Translation of "Wirtschaftsaufsicht" in English
Die
Annahme
des
Pakets
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung
bringt
eine
enge
Zusammenarbeit,
Haushaltsdisziplin,
Wirtschaftsaufsicht,
wirksame
Vorschriften
zur
Entscheidungsfindung
und
einflussreiche
europäische
Institutionen
mit
sich,
und
dies
unterstützt
das
Wiederaufleben
der
EU.
Adopting
the
economic
governance
package
will
entail
close
coordination,
fiscal
discipline,
economic
supervision,
effective
decision-making
rules,
powerful
European
institutions,
thereby
underpinning
the
EU's
resurgence.
Europarl v8
Die
aktuelle
Krise
hat
gezeigt,
dass
weder
Koordinierung
der
wirtschaftspolitischen
Strategien
in
der
Union
noch
die
Rahmen
für
die
Steuerung,
die
Wirtschaftsaufsicht
oder
die
Regulierung
der
Finanzdienste
funktioniert
haben.
The
current
economic
crisis
has
demonstrated
that
coordination
of
economic
policy
has
not
worked
in
the
Union,
nor
have
the
frameworks
for
governance,
for
economic
supervision
or
for
regulating
financial
services.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
europäischen
Binnenmarktes
für
die
Verwalter
alternativer
Fonds
wird
zur
Einschränkung
von
Systemrisiken
und
zu
besserem
Schutz
für
Anleger
beitragen
und
im
Einklang
mit
der
europäischen
Struktur
der
Wirtschaftsaufsicht
stehen.
Creating
a
European
internal
market
for
alternative
fund
administrators
will
help
limit
systemic
risks
and
provide
better
protection
for
investors,
in
keeping
with
the
new
European
economic
supervisory
structure.
Europarl v8
Die
Einrichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
und
die
Ersetzung
der
Aufsichtsausschüsse
durch
drei
neue
Aufsichtsbehörden
stellen
Maßnahmen
dar,
die
in
Hinblick
auf
eine
bessere
Wirtschaftsaufsicht
von
Vorteil
sein
werden.
The
creation
of
a
European
Systemic
Risk
Board
and
the
replacing
of
the
supervisory
committees
with
three
new
supervisory
authorities
are
measures
that
will
be
beneficial
in
terms
of
better
economic
supervision.
Europarl v8