Translation of "Wirtschaftsaufsicht" in English

Die Annahme des Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung bringt eine enge Zusammenarbeit, Haushaltsdisziplin, Wirtschaftsaufsicht, wirksame Vorschriften zur Entscheidungsfindung und einflussreiche europäische Institutionen mit sich, und dies unterstützt das Wiederaufleben der EU.
Adopting the economic governance package will entail close coordination, fiscal discipline, economic supervision, effective decision-making rules, powerful European institutions, thereby underpinning the EU's resurgence.
Europarl v8

Die aktuelle Krise hat gezeigt, dass weder Koordinierung der wirtschaftspolitischen Strategien in der Union noch die Rahmen für die Steuerung, die Wirtschaftsaufsicht oder die Regulierung der Finanzdienste funktioniert haben.
The current economic crisis has demonstrated that coordination of economic policy has not worked in the Union, nor have the frameworks for governance, for economic supervision or for regulating financial services.
Europarl v8

Die Schaffung eines europäischen Binnenmarktes für die Verwalter alternativer Fonds wird zur Einschränkung von Systemrisiken und zu besserem Schutz für Anleger beitragen und im Einklang mit der europäischen Struktur der Wirtschaftsaufsicht stehen.
Creating a European internal market for alternative fund administrators will help limit systemic risks and provide better protection for investors, in keeping with the new European economic supervisory structure.
Europarl v8

Die Einrichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken und die Ersetzung der Aufsichtsausschüsse durch drei neue Aufsichtsbehörden stellen Maßnahmen dar, die in Hinblick auf eine bessere Wirtschaftsaufsicht von Vorteil sein werden.
The creation of a European Systemic Risk Board and the replacing of the supervisory committees with three new supervisory authorities are measures that will be beneficial in terms of better economic supervision.
Europarl v8