Translation of "Wirtschaftsaufbau" in English
Die
Unterstützung
örtlicher
Erzeuger
dient
dem
Wirtschaftsaufbau
und
trägt
zur
Gesamtentwicklung
der
betroffenen
Nation
bei.
Assistance
given
to
local
producers
serves
to
build
up
the
economy
and
contributes
to
the
overall
development
of
the
nation
concerned.
ParaCrawl v7.1
Der
rasante
Wirtschaftsaufbau
in
der
Region
fuehrte
zu
einer
weltweit
unvergleichlichen
Zusammenballung
von
Menschen.
The
rapid
economic
development
in
this
region
led
to
a
concentration
of
people
that
is
second
to
none
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
muss
das
zum
Wirtschaftsaufbau
in
den
Schwellenländern
notwendige
Niveau
des
Pro-Kopf-Verbrauchs
an
Energie
aufrechterhalten
können.
The
world
must
be
able
to
sustain
the
level
of
energy
consumption
per
capita
required
to
support
the
economic
build-up
of
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
Parole
der
Vereinigten
Sowjetstaaten
entspricht
dieser
Dynamik
der
proletarischen
Revolution,
welche
nicht
gleichzeitig
in
allen
Ländern
ausbricht,
sondern
von
einem
Lande
ins
andere
überspringt,
und
welche
die
engste
Verbindung
miteinander
erfordert,
zuerst
auf
dem
Gebiet
von
Europa,
um
sich
sowohl
gegen
mächtige
äußere
Feinde
verteidigen
zu
können,
als
auch
um
den
Wirtschaftsaufbau
zu
beginnen.
The
slogan
of
the
Soviet
United
States
corresponds
to
the
dynamics
of
the
proletarian
revolution,
which
does
not
break
out
simultaneously
in
all
countries,
but
which
passes
from
country
to
country
and
requires
the
closest
bond
between
them,
especially
on
the
European
arena,
both
with
a
view
to
defense
against
the
most
powerful
external
enemies,
and
with
a
view
to
economic
construction.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
und
dringlichsten
Aufgaben
beim
sozialistischen
Wirtschaftsaufbau
für
dieses
Jahr
besteht
darin,
die
Produktion
der
Elektroenergie
beträchtlich
zu
steigern.
One
of
the
most
important
and
pressing
tasks
in
socialist
economic
construction
for
this
year
is
to
radically
increase
the
production
of
electricity.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
der
Rüstungsindustrie
folgte
mit
Herzen
dem
kämpferischen
Aufruf
unserer
Partei
zur
Konzentrierung
aller
Kräfte
auf
den
Wirtschaftsaufbau
und
produzierte
verschiedene
Land-
und
Baumaschinen,
Güter
der
kooperativen
Produktion
und
Volksgebrauchsgüter,
wodurch
die
Wirtschaftsentwicklung
und
die
Verbesserung
des
Volkslebens
vorangebracht
wurden.
The
munitions
industry,
in
hearty
response
to
our
Party's
militant
call
for
concentrating
all
efforts
on
economic
construction,
produced
a
variety
of
farm
machinery,
construction
equipment,
cooperative
products
and
consumer
goods,
thereby
giving
an
impetus
to
economic
development
and
the
improvement
of
the
people's
living
standards.
ParaCrawl v7.1
Ohne
das
kann
schwerlich
auf
entscheidende
Erfolge
beim
Wirtschaftsaufbau,
bei
der
Elektrifizierung
des
Landes
gerechnet
werden.
Without
this
it
will
be
difficult
to
count
on
decisive
successes
in
economic
construction,
in
the
electrification
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieser
Lage
haben
die
Finanz-,
Steuer-
und
Zollbehörden
aller
Ebenen
die
vom
ZK
der
KP
Chinas
und
dem
Staatsrat
festgelegte
Richtlinie,
nach
der
man
einerseits
die
Verhütung
und
Bekämpfung
der
SARS-Epidemie
nicht
lockern
und
andererseits
den
Wirtschaftsaufbau
ohne
Wanken
anpacken
soll,
aktiv
durchgesetzt,
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Einnahmen
rechtzeitig
verstärkt,
und
eine
rechtgemäße
und
strenge
Erhebung
und
Verwaltung
vorgenommen.
In
response
to
these
changes,
authorities
of
finance
and
tax
and
the
Customs
at
all
levels
energetically
implemented
the
principle
set
by
the
Party
Central
Committee
and
the
State
Council
that
called
for
unrelenting
efforts
to
prevent
and
control
SARS
while
unswervingly
promoting
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Im
zurückliegenden
Jahr
erhob
sich
das
gesamte
Volk
zur
Durchsetzung
der
neuen
strategischen
Richtlinie
der
Partei
für
die
Konzentrierung
aller
Kräfte
auf
den
Wirtschaftsaufbau
und
verstärkte
die
Basis
der
selbstständigen
Wirtschaft.
Last
year
all
the
people
further
consolidated
the
foundations
of
the
self-supporting
economy
by
turning
out
in
the
struggle
for
carrying
out
the
Party's
new
strategic
line
of
concentrating
all
efforts
on
economic
construction.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rüstungsindustrie
sollte
man
die
Durchsetzung
der
Eigenständigkeit
in
der
Verteidigungsindustrie
und
deren
Modernisierung
forcieren
und
so
die
Verteidigungskraft
des
Landes
auf
das
Niveau
der
fortgeschrittenen
Staaten
der
Welt
weiter
heben,
um
den
Frieden
der
Koreanischen
Halbinsel
mit
Waffengewalt
zuverlässig
zu
garantieren,
dabei
den
Wirtschaftsaufbau
aktiv
unterstützen.
The
munitions
industry
should,
on
the
one
hand,
steadily
raise
the
national
defence
capacity
to
that
of
the
world's
advanced
countries
by
stepping
up
the
effort
for
making
the
defence
industry
Juche-based
and
modern,
therefore
guaranteeing
the
peace
on
the
Korean
peninsula
by
force
of
arms,
and,
on
the
other,
should
actively
support
economic
construction.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regierungstätigkeit
der
vergangenen
fünf
Jahre
hielten
wir
stets
daran
fest,
uns
von
der
Deng-Xiaoping-Theorie
leiten
zu
lassen,
die
wichtigen
Ideen
des
„Dreifachen
Vertretens“
gewissenhaft
in
die
Tat
umzusetzen,
das
Denken
zu
befreien,
die
Wahrheit
in
den
Tatsachen
zu
suchen,
die
Grundlinie
und
das
Grundprogramm
der
Partei
umfassend
durchzuführen,
den
Wirtschaftsaufbau
als
den
Mittelpunkt
fest
anzupacken,
die
Reform
und
Öffnung
mit
aller
Kraft
voranzutreiben,
die
Beziehung
zwischen
Reform,
Entwicklung
und
Stabilität
richtig
zu
behandeln
und
die
koordinierte
Entwicklung
der
materiellen
und
der
geistigen
Zivilisation
aktiv
zu
fördern.
In
doing
the
work
of
the
government
during
the
past
five
years,
we
unswervingly
took
Deng
Xiaoping
Theory
as
the
guide
for
government
work,
conscientiously
implemented
the
important
thought
of
Three
Represents
and
carried
out
the
Party's
basic
line
and
basic
program
in
their
entirety
by
emancipating
our
minds
and
seeking
truth
from
facts.
We
firmly
kept
economic
development
as
our
central
task,
vigorously
pushed
reform
and
opening
up,
properly
balanced
the
relationships
among
reform,
development
and
stability,
and
actively
promoted
the
coordinated
development
of
material
and
spiritual
civilizations.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
strategische
Maßnahmen
dafür
zu
treffen,
das
Potenzial
der
selbstständigen
Wirtschaft
in
vollem
Maße
zur
Geltung
zu
bringen
und
neue
Elemente
und
die
Triebkraft
für
die
Entwicklung
der
Wirtschaft
zur
Wirkung
zu
bringen,
und
die
personellen
und
materiellen
Ressourcen
des
Landes
für
den
Wirtschaftsaufbau
effizient
zu
organisieren
und
zu
mobilisieren.
Strategic
measures
should
be
taken
to
give
full
play
to
the
potentials
of
the
self-supporting
economy
and
utilize
the
new
elements
and
driving
force
for
economic
development,
and
the
manpower
and
material
resources
of
the
country
should
be
enlisted
in
economic
construction
in
a
cost-effective
way.
ParaCrawl v7.1
Der
sozialistische
Wirtschaftsaufbau
basierte
zunächst
auf
der
Übernahme
der
enteigneten
kapitalistischen
Produktionsbetriebe,
aber
das
Entscheidende
waren
die
völlig
neuen
Produktionsanlagen,
die
sich
die
sozialistische
Gesellschaft
aus
eigener
Kraft
geschaffen
hatte.
The
socialist
economic
construction
was
initially
based
on
the
acquisition
of
the
capitalist
production
plants,
but
the
decisive
factor
was
the
entire
creation
of
new
socialist
means
of
production.
ParaCrawl v7.1