Translation of "Wirtschaftlichen anreiz" in English

Es sollte einen wirtschaftlichen Anreiz in Form von Zuschüssen, Steuervergünstigungen, Beiträgen oder Kofinanzierung geben.
There should be economic stimulus in the form of grants, tax allowances, contributions or cofinancing.
Europarl v8

Das macht den CDM zu einem wirtschaftlichen Anreiz für die ökologischere Ausrichtung ausländischer Direktinvestitionen.
This makes the CDM an economic incentive for greening Foreign Direct Investment.
TildeMODEL v2018

Das macht den CDM zu einem wirtschaftlichen Anreiz für die ökologischere Aus­richtung ausländischer Direktinvestitionen.
This makes the CDM an economic incentive for greening Foreign Direct Investment.
TildeMODEL v2018

In anderen Worten: Es gibt keinen "eingebauten" wirtschaftlichen Anreiz für zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen.
There is, in other words, no "built-in" economic incentive for additional safety activities.
EUbookshop v2

Zuschläge können einen wirtschaftlichen Anreiz darstellen, sofern sie nicht als Strafe beabsichtigt sind.
Surcharges can be economic incentives as long as they are not intended to be penal.
EUbookshop v2

Mit dem touristischen Gütesiegel will ÖTE interessierten Leistungsträgern einen Wettbewerbsvorteil und damit einen wirtschaftlichen Anreiz bieten.
With its tourism quality seal, the ÖTE is aiming to offer interested suppliers a commercial edge and hence a commercial boost.
EUbookshop v2

Das System soll den Gemeinden einen starken wirtschaftlichen Anreiz geben, versicherte Arbeitslose zu aktivieren.
The basic principle is that the municipalities should have strong economic incentives to activate insured unemployed people.
EUbookshop v2

Sie bieten keinen wirtschaftlichen Anreiz.
There is no financial incentive.
Europarl v8

Internetplattformen haben keinen wirtschaftlichen Anreiz, sich Mühe zu geben, es richtig zu machen.
Internet platforms have no economic incentive to try to get it right.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie sollte als erster Schritt in einem kontinuierlichen Prozess zur Senkung der von Seeschiffen ausgehenden Emissionen betrachtet werden, der Aussichten für eine weitere Verringerung der Emissionen durch niedrigere Grenzwerte für den Schwefelgehalt in Treibstoffen und durch emissionsmindernde Technologie sowie durch die Entwicklung von wirtschaftlichen Instrumenten als Anreiz zur Erzielung deutlicher Emissionsminderungen eröffnet.
This Directive should be seen as the first step in an ongoing process to reduce marine emissions, offering prospects for further emission reductions through lower fuel sulphur limits and abatement technologies, and for economic instruments to be developed as an incentive to achieve significant reductions.
DGT v2019

Ich war letztes Jahr der Berichterstatter für den SET-Plan, und wir besprachen vorwiegend die Tatsache, dass neue Technologien, durch die die europäische Wirtschaft von Innovation und von einem neuen wirtschaftlichen Anreiz profitieren könnte, zuerst auf europäischer Ebene finanziert werden müssen.
I was the rapporteur for the SET-Plan last year and we primarily discussed the fact that new technologies, which could introduce innovation and a new economic stimulus to the European economy, first need to be funded at European Union level.
Europarl v8

Andererseits stimme ich zu, dass ein nachhaltiger Tourismus, wenn dieser auf eine geeignete Weise stattfindet, den lokalen Gemeinden einen wirtschaftlichen Anreiz bietet, das natürliche und kulturelle Erbe zu bewahren.
On the other hand, I agree that sustainable tourism, if done properly, can provide an economic incentive for local communities to conserve the natural and cultural heritage.
Europarl v8

Ein freiwilliges System kann nur dann erfolgreich sein und den Markt wesentlich beeinflussen, wenn es für potenzielle Antragsteller einen wirtschaftlichen Anreiz bietet und durch Vermarktungs- und Werbeaktivitäten entsprechend gestützt wird.
A voluntary scheme can only be successful and have a significant impact on the market if it provides an economic incentive for potential applicants and it is supported by a significant amount of marketing and promotion activities.
DGT v2019

In Bezug auf LWR-Brennstoff argumentiert das Vereinigte Königreich, dass der größte Teil dieses Brennstoffstyps, der in der Anlage THORP wiederaufbereitet werde, sich bereits in Großbritannien befinde, und dass die Schwierigkeiten, ihn nach Kontinentaleuropa zu transportieren, den wirtschaftlichen Anreiz für Wettbewerber mindere.
Concerning LWR spent fuel, the United Kingdom argues that most of this type of fuel to be reprocessed by THORP is already in Britain and that the difficulty of shipping it to the continent would limit the economic incentive for competitors.
DGT v2019

Wenn Tiere überleben, dann weil wir es zulassen, weil es keinen wirtschaftlichen Anreiz gibt, sie zu töten, oder weil wir aktiv wollen, dass sie überleben.
If animals are to survive, they do so because we allow them to do so, because there is no economic incentive to kill them or because we actively want them to survive.
Europarl v8

Das Saatgut, zum Beispiel vom überflutungsresistenten Reis, wird frei verteilt durch Saatgut-Zertifizierungsbehörden in Indien und Bangladesh, dort gibt es also keinerlei wirtschaftlichen Anreiz.
For example, the seed that's being distributed, the flood-tolerant rice, this is distributed freely through Indian and Bangladeshi seed certification agencies, so there's no commercial interest at all.
TED2020 v1

Dies lässt sich erleichtern, indem vorgesehen wird, dass alle Schiffe einen Beitrag zu den Kosten der Bewirtschaftung von Schiffsabfällen leisten, um so den wirtschaftlichen Anreiz eines Einbringens auf See zu verringern.
This can be facilitated by providing that all ships contribute to the costs for the reception and handling of ship-generated waste so as to reduce the economic incentives to discharge into the sea.
JRC-Acquis v3.0

Da die rapide Alterung der Bevölkerung enormen fiskalischen Druck entstehen lässt, verfügen die EU-Mitglieder über einen starken wirtschaftlichen Anreiz, mehr Einwanderer in ihren jeweiligen Ländern aufzunehmen.
As rapid population aging generates significant fiscal pressures, EU members have a strong economic incentive to accept more immigrants.
News-Commentary v14

Wichtiger ist, es würde, sofern die Deflation anhält, automatisch die Erwartung einer Inflation - und damit den wirtschaftlichen Anreiz steigen lassen .
More importantly, to the extent that deflation continues, it would also automatically create greater expectations of inflation - and thus greater stimulus.
News-Commentary v14

Wird beispielsweise davon ausgegangen, dass der Rückkaufpreis signifikant über dem Marktwert des Vermögenswerts liegt, kann dies ein Indikator dafür sein, dass der Kunden einen signifikanten wirtschaftlichen Anreiz zur Ausübung der Verkaufsoption hat.
B74 If the repurchase price of the asset is equal to or greater than the original selling price and is less than or equal to the expected market value of the asset, and the customer does not have a significant economic incentive to exercise its right, then the entity shall account for the agreement as if it were the sale of a product with a right of return as described in paragraphs B20–B27.
DGT v2019

Der Bericht 2010 kam zu dem Schluss, dass die Probleme bei der Durchsetzung auf EU-Ebene dadurch verursacht werden, dass die Durchsetzung in vielen Mitgliedstaaten nicht wirksam, verhältnismäßig und abschreckend genug ist, um den Luftfahrtunternehmen einen wirtschaftlichen Anreiz zur Einhaltung der Verordnung zu geben.
The 2010 Report concluded that problems with enforcement at EU level are due to the fact that, in many Member States, enforcement is not effective, proportionate and dissuasive enough to provide carriers with an economic incentive to comply with the Regulation.
TildeMODEL v2018

B70 Ist das Unternehmen verpflichtet, den Vermögenswert auf Anfrage des Kunden zu einem Preis unter dem ursprünglichen Verkaufspreis zurückzuerwerben (Verkaufsoption), hat es bei Vertragsbeginn zu beurteilen, ob es für den Kunden einen signifikanten wirtschaftlichen Anreiz zur Ausübung dieses Rechts gibt.
Therefore, if the customer has a significant economic incentive to exercise that right, the entity shall account for the agreement as a lease in accordance with IAS 17.
DGT v2019

Hat der Kunde einen signifikanten wirtschaftlichen Anreiz zur Ausübung dieses Rechts, hat das Unternehmen die Vereinbarung deshalb als Leasingverhältnis gemäß IAS 17 zu bilanzieren.
For example, if the repurchase price is expected to significantly exceed the market value of the asset, this may indicate that the customer has a significant economic incentive to exercise the put option.
DGT v2019