Translation of "Wirtschaftliche wachstum" in English
Das
wirtschaftliche
Wachstum
hat
sich
wieder
belebt.
Economic
growth
has
been
stimulated
again.
Europarl v8
Der
Luftverkehr
ist
für
das
wirtschaftliche
Wachstum
in
Europa
von
entscheidender
Bedeutung.
Aviation
is
vitally
important
to
Europe's
economic
growth.
Europarl v8
Dieses
Modell
impliziert,
dass
Demokratie
das
wirtschaftliche
Wachstum
behindert
und
nicht
fördert.
The
implication
of
that
model
is
that
democracy
is
a
hindrance
for
economic
growth,
rather
than
a
facilitator
of
economic
growth.
TED2013 v1.1
Putin
verlässt
sich
auf
das
wirtschaftliche
Wachstum
als
Basis
seiner
persönlichen
Popularität.
Putin
counts
on
economic
growth
as
the
basis
for
his
personal
popularity.
News-Commentary v14
Das
wirtschaftliche
Wachstum
wird
von
der
Leistungsfähigkeit
der
wissensbasierten
Organisationen
abhängen.
Economic
growth
will
depend
on
the
performance
of
knowledge
organisations.
TildeMODEL v2018
Hohe
Steuern
behindern
wirtschaftliche
Effizienz,
Wachstum
und
letztendlich
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
High
taxes
hamper
economic
efficiency,
growth
and,
eventually,
job
creation.
TildeMODEL v2018
Eine
solide
Haushaltspolitik
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
wirtschaftliche
Stabilität
und
Wachstum.
Sound
fiscal
policy
is
a
fundamental
precondition
for
economic
growth
and
stability.
TildeMODEL v2018
Inwieweit
beeinflusst
diese
andauernde
Krise
in
Griechenland
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
die
Eurozone
?
How
much
of
an
influence
is
the
continuing
Greek
crisis
having
on
economic
growth
and
the
euro
area?
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
muss
das
wirtschaftliche
Wachstum
Europas
Teil
einer
nachhaltigen
langfristigen
Agenda
sein.
Europe's
future
economic
development
must
be
part
of
a
sustainable
long-term
agenda.
TildeMODEL v2018
Das
wirtschaftliche
Wachstum
in
der
Gemeinschaft
wird
von
verschiedenen
Kraeften
gepraegt.
Economic
growth
in
the
Community
is
shaped
by
different
forces.
TildeMODEL v2018
Der
Euro
allein
bringt
noch
nicht
wirtschaftliche
Stabilität
und
Wachstum.
The
euro
does
not
bring
economic
stability
and
growth
on
its
own.
TildeMODEL v2018
Ursachen
hierfür
sind
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
zusätzliche
Einnahmen
aus
Ölexporten.
Economic
growth
and
additional
revenues
from
oil
exports
account
for
this
increase.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Erholung,
Wachstum
und
Beschäftigung
werden
eine
Priorität
des
irischen
Ratsvorsitzes
sein.
Economic
recovery,
growth
and
employment
will
be
a
priority
for
the
Irish
Presidency.
TildeMODEL v2018
Das
wirtschaftliche
Wachstum
in
der
Gemeinschaft
wird
von
verschiedenen
Kräften
geprägt.
Economic
growth
in
the
Community
is
shaped
by
different
forces.
EUbookshop v2
Das
verlangsamte
wirtschaftliche
Wachstum
ab
1990
spiegelt
sich
in
den
Beschäftigungszahlen
wider.
The
slowdown
in
economic
growth
after
1990
is
reflected
in
the
employment
figures.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
wichtiger
Impuls
fÃ1?4r
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
den
steigenden
Wohlstand.
This
is
an
important
impetus
for
the
economic
growth
and
increasing
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
verlangsamt
das
wirtschaftliche
Wachstum.
No,
this
will
slow
economic
growth
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Leistungen
von
UPTEC
gehen
über
das
wirtschaftliche
Wachstum
hinaus.
But
the
accomplishments
of
UPTEC
extend
beyond
simple
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Popular
Unity's
Antworten:
Nein,
das
verlangsamt
das
wirtschaftliche
Wachstum.
Popular
Unity's
answer:
No,
this
will
slow
economic
growth
Source
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
wichtiger
Impuls
für
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
den
steigenden
Wohlstand.
This
is
an
important
impetus
for
the
economic
growth
and
increasing
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Auch
mittelfristig
wird
das
wirtschaftliche
Wachstum
in
Deutschland
verhältnismäßig
hoch
sein.
Until
2015
economic
growth
will
keep
to
be
relatively
high.
ParaCrawl v7.1
So
war
das
wirtschaftliche
Wachstum
einst
die
Lösung
für
Armut.
To
name
a
few
examples:
once
economic
growth
was
seen
as
the
solution
to
poverty.
ParaCrawl v7.1
Wachstum
ist
unmöglich
ohne
wirtschaftliche
Wachstum,"
-
sagte
A.
Remezkov.
Growth
is
impossible
without
economic
growth,"
-
said
A.
Remezkov.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
„wirtschaftliche
Wachstum“
wirklich
das
Maß
aller
Dinge?
Is
„economic
growth“
really
the
ultimate
benchmark?
ParaCrawl v7.1