Translation of "Wirrnis" in English

Wirrnis und Dunkelheit brachen herein.
Confusion and darkness befell them.
ParaCrawl v7.1

Man hat eher den Eindruck von einer beengenden Wirrnis, welche sich in den Fotografien spiegelt.
One has rather the impression of a constricting confusion, which is mirrored in the photographs.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Kraft, die während der Meditation in deinem Bewusstsein wirkt und Düsterkeit und Wirrnis beseitigt, wann immer du offen für sie bist, kann auch deine Tätigkeit aufnehmen und dich nicht nur die Mängel in ihr wahrnehmen lassen, sondern dir bewusst machen, was zu geschehen hat, und dein Mental und deine Hände lenken, es zu tun.
The same Force that works in your consciousness in meditation and clears away the cloud and confusion whenever you open to it, can also take up your action and not only make you aware of the defects in it but keep you conscious of what is to be done and guide your mind and hands to do it.
ParaCrawl v7.1

Denn damit wird etwas, das unerschütterlich fest sein sollte, der Diskussion anheimgegeben, die, sowie einmal ein einzelner Punkt der glaubensmäßig dogmatischen Festlegung entzogen ist, nicht ohne weiteres eine neue, bessere und vor allem einheitliche Festlegung ergibt, sondern viel eher zu endlosen Debatten und zu einer allgemeinen Wirrnis führen wird.
For something that ought to be fixed and unshakable thereby becomes the subject of discussion. As soon as one point alone is removed from the sphere of dogmatic certainty, the discussion will not simply result in a new and better formulation which will have greater consistency but may easily lead to endless debates and general confusion.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zu dem Frieden zurückkehrst, der im Begriff war sich einzustellen, und in diesem Frieden nach der Freiheit und Weite des purusa - Bewusstseins strebst – das einen point d‘ appui der Loslösung und Trennung von all dieser Wirrnis der unterbewussten prakrti bildet –, dann wirst du festen Grund unter den Füßen haben, auf dem du stehen und fortschreiten kannst.
If you can get back to the Peace that was coming and with it aspire to the freedom and wideness of the Purusha consciousness forming a point d'appui of detachment and separation from all this confusion of the subconscient Prakriti, then you will have a firm ground to stand upon and proceed.
ParaCrawl v7.1

Der Exzentriker schlingert durch die grandiose Wirrnis des barocken London, getrieben von der unklaren Sehnsucht nach einem Gegenüber.
This eccentric figure wends his way through the grandiose confusion of baroque London, driven by a diffuse yearning for a counterpart.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zu dem Frieden zurückkehrst, der im Begriff war sich einzustellen, und in diesem Frieden nach der Freiheit und Weite des purusa - Bewusstseins strebst – das einen point d' appui der Loslösung und Trennung von all dieser Wirrnis der unterbewussten prakrti bildet –, dann wirst du festen Grund unter den Füßen haben, auf dem du stehen und fortschreiten kannst.
If you can get back to the Peace that was coming and with it aspire to the freedom and wideness of the Purusha consciousness forming a point d'appui of detachment and separation from all this confusion of the subconscient Prakriti, then you will have a firm ground to stand upon and proceed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Wirrnis oder ein falscher Zustand besteht, musst du die Ruhe herabrufen, musst versuchen, zur wahren Haltung zurückzukehren und nicht auf falsche Gedanken zu hören, sondern sie zurückzuweisen.
When there is the confusion or wrong condition, then you have to call down the quiet, to try to get back to the true position, not listening to the wrong thoughts but rejecting them.
ParaCrawl v7.1

Doch für diese Wahrheit würde man in dem gegenwärtigen Tosen aus vielstimmigem Lärm und aus Wirrnis und Katastrophe schwerlich Gehör finden.
But that is a truth for which it would be difficult to get a hearing in the present noise of all kinds of many-voiced clamour and confusion and catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Mutter, zeige Du uns den rechten Weg, den wir in der Wirrnis allein nicht finden können!
Mother, show us the right path, because in the confusion we will not be able to find it alone!
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Rasse hatte ganze Zeitalter damit verbracht, das Wenige an Religion und Sittlichkeit, das sie besaß, zu erwerben, und diese Übermenschen wussten Besseres zu tun, als die Menschheit um diese paar Fortschritte zu bringen durch die Wirrnis und Bestürzung, die sich immer dann einstellen, wenn aufgeklärte und höher stehende Wesen daran gehen, rückständige Rassen durch ein Zuviel an Unterweisung und Erleuchtung heben zu wollen.
The human race had spent ages in acquiring the little religion and moralsˆ it had, and these supermen knew better than to rob mankind of these few advances by the confusion and dismay which always result when enlightened and superior beings undertake to uplift the backward races by overteaching and overenlightenment.
ParaCrawl v7.1

Der Hirte war dort weitgehend Ausdruck des Traums vom heiteren und einfachen Leben, nach dem sich die Menschen in der Wirrnis der Großstadt sehnten.
There the shepherd was generally an expression of the dream of a tranquil and simple life, for which the people, amid the confusion of the big cities, felt a certain longing.
ParaCrawl v7.1

Es war ein verworrener Kampf, eine tumultartige Intervention, kein klares Ausrichten von Kräften, und in der Wirrnis und dem Wirbel wird das Eingreifen der helfenden Kraft nicht gefühlt.
There has been a confused fight, an intervention in a hurly-burly, not a clear alignment of forces — and the intervention of the helping force is not felt in the confusion and the whirl.
ParaCrawl v7.1

In der Wirrnis der Zeiten, in der nichts standzuhalten schien, wollten sie das Wesentliche tun – sich bemühen, das immer Gültige und Bleibende, das Leben selber zu finden.
Amid the confusion of the times, in which nothing seemed permanent, they wanted to do the essential – to make an effort to find what was perennially valid and lasting, life itself.
ParaCrawl v7.1

So soll die turbulente und undurchsichtige Gegenwart berechenbarer werden und die institutionalisierte Wirrnis in eine geregelte Bahn gelenkt werden.
In this way he wants to bring the turbulent and opaque state of affairs and the institutionalised confusion onto a controlled path.
ParaCrawl v7.1