Translation of "Wirrnis" in English
Wirrnis
und
Dunkelheit
brachen
herein.
Confusion
and
darkness
befell
them.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
eher
den
Eindruck
von
einer
beengenden
Wirrnis,
welche
sich
in
den
Fotografien
spiegelt.
One
has
rather
the
impression
of
a
constricting
confusion,
which
is
mirrored
in
the
photographs.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Kraft,
die
während
der
Meditation
in
deinem
Bewusstsein
wirkt
und
Düsterkeit
und
Wirrnis
beseitigt,
wann
immer
du
offen
für
sie
bist,
kann
auch
deine
Tätigkeit
aufnehmen
und
dich
nicht
nur
die
Mängel
in
ihr
wahrnehmen
lassen,
sondern
dir
bewusst
machen,
was
zu
geschehen
hat,
und
dein
Mental
und
deine
Hände
lenken,
es
zu
tun.
The
same
Force
that
works
in
your
consciousness
in
meditation
and
clears
away
the
cloud
and
confusion
whenever
you
open
to
it,
can
also
take
up
your
action
and
not
only
make
you
aware
of
the
defects
in
it
but
keep
you
conscious
of
what
is
to
be
done
and
guide
your
mind
and
hands
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
damit
wird
etwas,
das
unerschütterlich
fest
sein
sollte,
der
Diskussion
anheimgegeben,
die,
sowie
einmal
ein
einzelner
Punkt
der
glaubensmäßig
dogmatischen
Festlegung
entzogen
ist,
nicht
ohne
weiteres
eine
neue,
bessere
und
vor
allem
einheitliche
Festlegung
ergibt,
sondern
viel
eher
zu
endlosen
Debatten
und
zu
einer
allgemeinen
Wirrnis
führen
wird.
For
something
that
ought
to
be
fixed
and
unshakable
thereby
becomes
the
subject
of
discussion.
As
soon
as
one
point
alone
is
removed
from
the
sphere
of
dogmatic
certainty,
the
discussion
will
not
simply
result
in
a
new
and
better
formulation
which
will
have
greater
consistency
but
may
easily
lead
to
endless
debates
and
general
confusion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zu
dem
Frieden
zurückkehrst,
der
im
Begriff
war
sich
einzustellen,
und
in
diesem
Frieden
nach
der
Freiheit
und
Weite
des
purusa
-
Bewusstseins
strebst
–
das
einen
point
d‘
appui
der
Loslösung
und
Trennung
von
all
dieser
Wirrnis
der
unterbewussten
prakrti
bildet
–,
dann
wirst
du
festen
Grund
unter
den
Füßen
haben,
auf
dem
du
stehen
und
fortschreiten
kannst.
If
you
can
get
back
to
the
Peace
that
was
coming
and
with
it
aspire
to
the
freedom
and
wideness
of
the
Purusha
consciousness
forming
a
point
d'appui
of
detachment
and
separation
from
all
this
confusion
of
the
subconscient
Prakriti,
then
you
will
have
a
firm
ground
to
stand
upon
and
proceed.
ParaCrawl v7.1
Der
Exzentriker
schlingert
durch
die
grandiose
Wirrnis
des
barocken
London,
getrieben
von
der
unklaren
Sehnsucht
nach
einem
Gegenüber.
This
eccentric
figure
wends
his
way
through
the
grandiose
confusion
of
baroque
London,
driven
by
a
diffuse
yearning
for
a
counterpart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zu
dem
Frieden
zurückkehrst,
der
im
Begriff
war
sich
einzustellen,
und
in
diesem
Frieden
nach
der
Freiheit
und
Weite
des
purusa
-
Bewusstseins
strebst
–
das
einen
point
d'
appui
der
Loslösung
und
Trennung
von
all
dieser
Wirrnis
der
unterbewussten
prakrti
bildet
–,
dann
wirst
du
festen
Grund
unter
den
Füßen
haben,
auf
dem
du
stehen
und
fortschreiten
kannst.
If
you
can
get
back
to
the
Peace
that
was
coming
and
with
it
aspire
to
the
freedom
and
wideness
of
the
Purusha
consciousness
forming
a
point
d'appui
of
detachment
and
separation
from
all
this
confusion
of
the
subconscient
Prakriti,
then
you
will
have
a
firm
ground
to
stand
upon
and
proceed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Wirrnis
oder
ein
falscher
Zustand
besteht,
musst
du
die
Ruhe
herabrufen,
musst
versuchen,
zur
wahren
Haltung
zurückzukehren
und
nicht
auf
falsche
Gedanken
zu
hören,
sondern
sie
zurückzuweisen.
When
there
is
the
confusion
or
wrong
condition,
then
you
have
to
call
down
the
quiet,
to
try
to
get
back
to
the
true
position,
not
listening
to
the
wrong
thoughts
but
rejecting
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
für
diese
Wahrheit
würde
man
in
dem
gegenwärtigen
Tosen
aus
vielstimmigem
Lärm
und
aus
Wirrnis
und
Katastrophe
schwerlich
Gehör
finden.
But
that
is
a
truth
for
which
it
would
be
difficult
to
get
a
hearing
in
the
present
noise
of
all
kinds
of
many-voiced
clamour
and
confusion
and
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Mutter,
zeige
Du
uns
den
rechten
Weg,
den
wir
in
der
Wirrnis
allein
nicht
finden
können!
Mother,
show
us
the
right
path,
because
in
the
confusion
we
will
not
be
able
to
find
it
alone!
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Rasse
hatte
ganze
Zeitalter
damit
verbracht,
das
Wenige
an
Religion
und
Sittlichkeit,
das
sie
besaß,
zu
erwerben,
und
diese
Übermenschen
wussten
Besseres
zu
tun,
als
die
Menschheit
um
diese
paar
Fortschritte
zu
bringen
durch
die
Wirrnis
und
Bestürzung,
die
sich
immer
dann
einstellen,
wenn
aufgeklärte
und
höher
stehende
Wesen
daran
gehen,
rückständige
Rassen
durch
ein
Zuviel
an
Unterweisung
und
Erleuchtung
heben
zu
wollen.
The
human
race
had
spent
ages
in
acquiring
the
little
religion
and
moralsˆ
it
had,
and
these
supermen
knew
better
than
to
rob
mankind
of
these
few
advances
by
the
confusion
and
dismay
which
always
result
when
enlightened
and
superior
beings
undertake
to
uplift
the
backward
races
by
overteaching
and
overenlightenment.
ParaCrawl v7.1
Der
Hirte
war
dort
weitgehend
Ausdruck
des
Traums
vom
heiteren
und
einfachen
Leben,
nach
dem
sich
die
Menschen
in
der
Wirrnis
der
Großstadt
sehnten.
There
the
shepherd
was
generally
an
expression
of
the
dream
of
a
tranquil
and
simple
life,
for
which
the
people,
amid
the
confusion
of
the
big
cities,
felt
a
certain
longing.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
verworrener
Kampf,
eine
tumultartige
Intervention,
kein
klares
Ausrichten
von
Kräften,
und
in
der
Wirrnis
und
dem
Wirbel
wird
das
Eingreifen
der
helfenden
Kraft
nicht
gefühlt.
There
has
been
a
confused
fight,
an
intervention
in
a
hurly-burly,
not
a
clear
alignment
of
forces
—
and
the
intervention
of
the
helping
force
is
not
felt
in
the
confusion
and
the
whirl.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wirrnis
der
Zeiten,
in
der
nichts
standzuhalten
schien,
wollten
sie
das
Wesentliche
tun
–
sich
bemühen,
das
immer
Gültige
und
Bleibende,
das
Leben
selber
zu
finden.
Amid
the
confusion
of
the
times,
in
which
nothing
seemed
permanent,
they
wanted
to
do
the
essential
–
to
make
an
effort
to
find
what
was
perennially
valid
and
lasting,
life
itself.
ParaCrawl v7.1
So
soll
die
turbulente
und
undurchsichtige
Gegenwart
berechenbarer
werden
und
die
institutionalisierte
Wirrnis
in
eine
geregelte
Bahn
gelenkt
werden.
In
this
way
he
wants
to
bring
the
turbulent
and
opaque
state
of
affairs
and
the
institutionalised
confusion
onto
a
controlled
path.
ParaCrawl v7.1