Translation of "Wirkungsstärke" in English

Fentanyl weist eine hohe Fettlöslichkeit und eine hohe Wirkungsstärke auf;
Fentanyl has high lipid solubility and potency, which make it suitable for transdermal administration.
ELRC_2682 v1

Die Wirkungsstärke der obigen Verbindungen entspricht etwa derjenigen von Codein und Propoxyphen.
The strength of activity of the foregoing compounds corresponds to that of codeine and propoxyphene.
EuroPat v2

Ihre Wirkungsstärke, ihre Wirkungsbreite sowie ihre Verträglichkeit sind jedoch nicht ganz befriedigend.
However, their strength of action, their breadth of action and their tolerability are not completely satisfactory.
EuroPat v2

In ihrer hautsensibilisierenden Wirkungsstärke und gesundheitlichen Bedeutung unterscheiden sich Chemikalien erheblich.
Chemicals vary considerably in their skin-sensitising potency and health relevance.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer berühmten und zuverlässigen Elternsorten bietet Auto Blue Diesel eine konstante Wirkungsstärke.
Thanks to its celebrated and reliable parent strains, Auto Blue Diesel delivers consistent potency.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewertung der Wirkungsstärke eines jeden Reinigungsverstärkers wurden die für die helle Farbnuance erhaltenen Ergebnisse herangezogen.
In order to assess the effectiveness of the surfactant, the results obtained for the light shades are used as a basis.
EUbookshop v2

Diese Verbindungen befriedigen nicht immer im Hinblick auf Wirkungsstärke, Wirkdauer, Selektivität und Anwendbarkeit.
These compounds are not always satisfactory in terms of strength of activity, duration of activity, selectivity and applicability.
EuroPat v2

Die dort offenbarten Wirkstoffe können jedoch die Anforderungen bezüglich Wirkungsstärke und Selektivität nicht immer erfüllen.
However, the active substances disclosed in this patent cannot always meet the requirements with regard to effectiveness and selectivity.
EuroPat v2

Die dort konkret offenbarten Wirkstoffe können jedoch die Anforderungen bezüglich Wirkungsstärke und Wirkungsspektrum nicht immer erfüllen.
The compounds specifically disclosed therein are not, however, always able to satisfy requirements in respect of potency and activity spectrum.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich nur in ihrer Wirkungsstärke und damit in der Form der Dosis-Wirkungsbeziehung.
They only differ in terms of potency and thus in terms of the dose-response relationship.
ParaCrawl v7.1

Die GlycoMAb-Technologie wurde gezielt im Hinblick auf eine Steigerung der Wirkungsstärke von therapeutisch eingesetzten Antikörpern entwickelt.
GlycoMAb technology is specifically designed for increasing the potency of therapeutic antibodies.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gefahrenbeurteilung werden die gefährlichen Eigenschaften (z. B. sensibilisierend, krebs­erzeugend oder giftig für die aquatische Umwelt) und die Wirkungsstärke der Chemikalie in Bezug auf diese gefährlichen Eigenschaften ermittelt.
The hazard assessment identifies the hazardous properties (e.g. sensitising, carcinogenic, toxic for the aquatic environment) and determines the potency of the chemical with respect to these hazardous properties.
TildeMODEL v2018

Sowohl in der Wirkungsstärke als auch in der Wirkungsart und Spezifität ist die Verbindung den bekannten cerebralwirksamen Stoffen überlegen.
The compound is superior to known substances having a cerebral action, both in the strength of its action and in its type of action and specificity.
EuroPat v2

Ihre Wirkungsstärke ist etwas geringer als diejenige von Codein und Propoxyphen jedoch grösser als diejenige von Aminophenazon und Acetylsalicylsäure.
The strength of the analgesic activity of the compounds of formula I is somewhat lower than that of codeine and propoxyphene, but stronger than that of aminophenazone and acetylsalicylic acid.
EuroPat v2

Die Verbindungen der vorliegenden Anmeldung unterscheiden sich von denjenigen der Britischen Patentschrift1.466.547 durch den Alkylsubstituenten R 3 in 5-Stellung des Pyridazinringes, außerdem weisen die neuen Benzimidazole überraschenderweise eine größere Wirkungsstärke und/oder bessere orale Resorption auf.
The compounds of the present application differ from those of British Pat. No. 1,466,547 by the alkyl substituent R3 in the 5-position of the pyridazine ring. The new benzimidazoles surprisingly show a higher activity and/or a better oral absorption.
EuroPat v2

Sie weist eine 6,5 mal höhere Wirkungsstärke (ED 50, Adjuvans-Arthritis, praeventiv) als 5-Methyl-isoxazol-4-carbonsäure-(4-fluor)-anilid (Verbindung B) auf.
It exhibits an activity which is 6.5 times greater (ED50, adjuvant arthritis, preventive) than that of 5-methylisoxazole-4-carboxylic acid 4-fluoroanilide (compound B).
EuroPat v2

Das Ziel muss die Konzentration auf Fragen der Wirkungsstärke und auf dasrelativ einfache Verfahren des Ausschusses zur Anpassung an den Technischen Fortschritt (Technical Progress Committee, TPC) für die Bestimmungdieser verbindlichen Grenzwerte entsprechend den Richtgrenzwerten sein.
The aimmust be to focus more specifically on potency considerations and on therelatively simple Technical Progress Committee (TPC) procedure fordetermining these binding limit values in line with indicative limit values.
EUbookshop v2

Demzufolge würden wasserlösliche Xanthinverbindungen, die dem Theophyllin an Wirkungsstärke und therapeutischer Breite überlegen sind und keine nennenswerten Nebenwirkungen insbesondere keine zentrale Erregung auslösen, nach wie vor eine echte Bereicherung der Therapie von obstruktiven Atemwegsleiden darstellen.
Accordingly, water-soluble xanthine compounds, which are superior to theophylline in respect of strength of action and therapeutic range and which induce no significant side-effects, in particular no stimulation of the central nervous system, would still represent a genuine enrichment of the therapy of obstructive disorders of the respiratory tract.
EuroPat v2

Die Dosierung kann in Abhängigkeit von der Wirkungsstärke der einzelnen Verbindungen und den individuellen Bedürfnissen des Patienten 0,5-1000 mg, vorzugsweise 2-200 mg pro Tag für einen Erwachsenen betragen, wobei die Dosis als Einzeldosis oder in mehreren Dosen über den Tag verteilt verabreicht werden kann.
The dosage of compound I can amount to about 0.5-1000 mg, preferably about 2-200 mg, per day for an adult depending on the strength of activity of the individual compounds and on the individual requirements of the patients, whereby the dosage can be administered as a single dosage or in several dosages divided over the day.
EuroPat v2

Die Wirkungsstärke der Prüfsubstanzen wird ausgedrückt durch die IC 50, d.h. die Konzentration, welche eine Hemmung von 50 % der Kontrollaktivität bewirkt.
The strength of action of the test substances is expressed by the IC50, that is to say, the concentration that causes a 50% inhibition of the control activity.
EuroPat v2

Die Wirkungsstärke der Prüfsubstanzen wird ausgedrückt durch die ICso, d.h. die Konzentration, welche eine Hemmung von 50 % der Kontrollaktivität bewirkt.
The strength of action of the test substances is expressed by the IC50, that is to say the concentration that causes a 50% inhibition of the control activity.
EuroPat v2

Die Löslichkeit ist bedeutend größer als die anderer Gonadoliberinanaloga mit vergleichbarer Wirkungsstärke, insbesondere den D-Trp 6- oder D-His(Bzl) 6- Analoga.
Its solubility is appreciably greater than that of other gonadoliberin analogs having a comparable degree of effectiveness, particularly the D-Trp6 or D-His(Bzl)6 analogs.
EuroPat v2

Die tägliche Dosierung der Verbindungen der Formel I variiert je nach Wirkungsstärke der verabreichten Verbindung, Art der Verabreichung und Gewicht des Patienten.
The daily dose administered of a compound of formula I will of course vary with the particular compounds employed because of the very potency of the compound the chosen route of administration and the size of the recipient.
EuroPat v2