Translation of "Wirkungskontrolle" in English
Die
Wirkungskontrolle
erfolgt
nach
7
Tagen
auf
Ablage
fertiler
Eier.
The
activity
is
assessed
after
7
days
by
laying
of
fertile
eggs.
EuroPat v2
Die
Wirkungskontrolle
erfolgt
nach
der
gewünschten
Zeit
auf
Ablage
fertiler
Eier.
The
activity
is
assessed
after
the
desired
time
by
laying
of
fertile
eggs.
EuroPat v2
Die
Wirkungskontrolle
erfolgt
auf
Ablage
fertiler
Eier.
The
activity
is
assessed
by
deposition
of
fertile
eggs.
EuroPat v2
Hohe
Standards
werden
durch
ständige
Qualitäts-,
Sicherheits-
und
Wirkungskontrolle
garantiert.
Continuous
quality
control
of
effectiveness
and
safety
guarantees
high
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
schlug
in
ihrer
Mitteilung
vom
5.
Juni
2002
allgemeine
Regeln
für
die
Wirkungskontrolle
vor.
The
Commission
proposed
general
rules
on
impact
assessment
in
its
communication
of
5
June
2002.
Europarl v8
Mit
unseren
Tools
geben
wir
Ihnen
gleichzeitig
maximale
Transparenz
und
optimale
Kosten-
Wirkungskontrolle
an
die
Hand.
With
our
tools,
we
give
you
maximum
transparency
with
simultaneous,
optimised
control
over
costs
and
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Jede
Wirkungskontrolle
muss
den
Namen
der
betreffenden
Autoren
tragen,
damit
wir
wissen,
wer
dafür
verantwortlich
ist
und
ob
persönliche
Interessen
im
Spiele
sind.
The
authors'
names
must
be
on
every
impact
assessment,
so
that
we
know
where
they
come
from
and
whether
we
believe
vested
interests
are
involved.
Europarl v8
Und
könnte
er
uns
weiterhin
versichern,
dass
dieser
Rat
die
Kommission
für
die
Vorlage
von
Vorschlägen
zur
Rechenschaft
zieht,
die
nicht
ordnungsgemäß
der
Wirkungskontrolle
unterzogen
worden
sind,
zu
der
sich
die
Kommission
verpflichtet
hat,
um
sicherzustellen,
dass
die
Auswirkungen
dieser
Vorschläge
auf
die
Unternehmen
und
auf
den
Wettbewerb
ordnungsgemäß
geprüft
werden?
And
could
he
assure
us
that
they
are
taking
the
Commission
to
account
for
producing
proposals
that
have
not
been
properly
subject
to
the
sort
of
impact
assessments
that
the
Commission
has
pledged
to
carry
out
to
ensure
that
the
business
and
competitiveness
burden
on
proposals
is
properly
looked
at?
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
der
Wirkungskontrolle
stand
eine
Stichprobe
aus
nahezu
700
Projekten,darunter
ungefähr
400
Forschungsprojekte
(58%
aller
Forschungsprojekte),
70
Demonstrationsvorhaben
(15%
aller
Demonstrationsvorhaben)
und
215
unterstützende
Projekte
(33%
aller
Projekte
dieser
Gruppe).
The
impact
assessment
focused
on
a
sample
of
almost
700
projects,
comprising
about
400research
projects
(58%
of
all
research
projects),
70
demonstration
projects
(15%
of
alldemonstration
projects)
and
215
support
projects
(33%
of
the
total).
EUbookshop v2
Wir
begleiten
diese
Entwicklung
wissenschaftlich
im
Kooperationsprojekt
von
WSL,
ETH
Zürich
und
BAFU
"Forschung
und
Wirkungskontrolle
in
Schweizer
Naturwaldreservaten".
We
offer
scientific
support
for
this
development
through
the
"Research
and
effectiveness
controlling
in
Swiss
forest
reserves"
partnership
project
of
the
WSL,
ETH
and
FOEN.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
überwachen
wir
weiter
im
Auftrag
des
Bundes
die
Biotope
nationaler
Bedeutung
–
Moore,
Auen,
Trockenwiesen
und
-weiden
sowie
Amphibienlaichgebiete
(Wirkungskontrolle
Biotopschutz).
Since
2011,
we
have
been
monitoring
biotopes
of
national
importance
on
behalf
of
the
federal
government
–
bogs
and
fens,
alluvial
areas,
dry
meadows
and
pastures,
and
amphibian
breeding
sites
(Monitoring
the
Effectiveness
of
Habitat
Conservation).
ParaCrawl v7.1