Translation of "Wirkstoffmischung" in English

Grundier- und Anstrichmittel für Holz enthalten beispielsweise 0,5 bis 3,5 Gew.-% der Wirkstoffmischung.
Primers and paints for wood may contain, for example, from 0.5 to 3.5% by weight of the mixture.
EuroPat v2

Bevorzugt sind 10 bis 50 mg Wirkstoffmischung je kg Körpergewicht.
10 to 50 mg of active compound mixture per kg of body weight are preferred.
EuroPat v2

Die spezielle Wirkstoffmischung erzeugt reichlich Schaum und reinigt gründlich Ihr Fahrzeug.
The special mixture of active substances creates profusely foam and cleans your vehicle thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Die aufgeführten Pflanzen können besonders vorteilhaft erfindungsgemäß mit der erfindungsgemäßen Wirkstoffmischung behandelt werden.
The plants listed can be treated according to the invention in a particularly advantageous manner with the active compound mixture according to the invention.
EuroPat v2

Die Wirkstoffmischung bestand aus 6 Gewichtsteilen Pyraclostrobin und 4 Gewichtsteilen Metalaxyl.
The active ingredient mixture consisted of 6 parts by weight of pyraclostrobin and 4 parts by weight of metalaxyl.
EuroPat v2

Fenpropimorph eignet sich deshalb nach wie vor gut zur Wirkstoffmischung und zur Wirkstoffalternierung.
Fenpropimorph is, therefore, still well suited for mixing and alternating compounds.
ParaCrawl v7.1

Talcum, Magnesiumstearat und Siliciumdioxid wurden innig miteinander vermischt, gesiebt und in die Wirkstoffmischung eingestreut.
Talc, magnesium stearate and silicon dioxide were thoroughly mixed with one another, sifted and sprinkled into the mixture of active ingredients.
EuroPat v2

Die Formulierungen enthalten zwischen 0,1 und 95 Gew.% Wirkstoffmischung, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 Gew.%.
The formulations contain from 0.1 to 95, and preferably 0.5 to 90% by weight of active ingredient.
EuroPat v2

Dabei beträgt die Anwendungskonzentration vorzugsweise 0,1 bis 1 % Wirkstoffmischung bezogen auf die zu schützenden Häute.
The use concentration is preferably 0.1 to 1% of mixture of active compounds based on the hides or leather to be protected.
EuroPat v2

Spiroxamine eignet sich deshalb ebenfalls sehr gut zur Wirkstoffmischung und Wirkstoffalternierung im Sinne eines Antiresistenz-Managements.
Spiroxamine is therefore very well suited for mixing and alternating compounds for anti-resistance management.
ParaCrawl v7.1

Hochkonzentriert: enthält 15 % Wirkstoffmischung, 70 % Pflegestoffe und weniger als 13 % Wasser.
Highly concentrated: contains 15% actives mix, 70% nourishing ingredients and less than 13% water.
CCAligned v1

Die Testtiere werden mit Blättern der Futterpflanzen, die mit einem gleichmäßigen Spritzbelag der Wirkstoffmischung der gewählten Konzentration versehen sind, so daß die angegebenen Wirkstoffmengen in ppm (parts pro million) auf den Blättern erhalten werden, bis zur Entwicklung der Imago gefüttert.
The test insects were fed with leaves of the feed plants, which were provided with a uniform spray covering of the active compound mixture of the desired concentration, so that the stated amounts of active compound in ppm (pars per million) were obtained on the leaves, until the imago developed.
EuroPat v2

Die Eier der Testtiere werden auf eine Schale mit Kunstfutter gebracht, in das die gewählte Konzentration der Wirkstoffmischung eingearbeitet ist, so daß die angegebene Wirkstoffmenge in ppm (parts pro million) erreicht wird.
The eggs of the test insects were placed on a dish with the artificial feed, into which the chosen concentration of the active compound mixture had been incorporated so that the stated amount of active compound in ppm (parts per million) was achieved.
EuroPat v2

Die erforderliche Aufwandmenge an Wirkstoffmischung, die in den erfindungsgemäßen herbiziden Mitteln enthalten ist, ist abhängig von der Bodenart, der Zusammensetzung des Pflanzenbestandes und den klimatischen Verhältnissen des Einsatzortes.
The amount to be applied of the mixture of active ingredients in the herbicidal agents according to the invention is dependent on the type of soil, the plants making up the stand, and on the climatic conditions prevailing where the agents are employed.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft Herbizide in Form stabiler wäßriger Suspensionen, die eine Wirkstoffmischung aus 1-Phenyl-4-amino-5-chlor-pyridazon-(6) oder 1-Phenyl-4-amino-5-brom-pyridazon-(6) und einem Thiolcarbamat oder einem Chloracetanilid oder einem 2,6-Dinitroanilin enthalten.
The present invention relates to herbicides in the form of stable aqueous suspensions which contain a mixture of active ingredients comprising 1-phenyl-4-amino-5-chloro-pyridaz-6-one or 1-phenyl-4-amino-5-bromo-pyridaz-6-one and a thiolcarbamate or a chloroacetanilide or a 2,6-dinitroaniline.
EuroPat v2

Färbung und Nachbehandlung wurde, wie in Beispiel 7 beschrieben, durchgeführt, jedoch wurden 9 g/I einer Wirkstoffmischung aus 22 Teilen Tri-(n-C 6/10 -alkyl)-methylammoniumme- thosulfat, 22 Teilen des Anlagerungsproduktes von 7 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Oleylamin, das mit Dimethylsulfat quaterniert ist, 22 Teilen Isopropanol und 34 Teilen Wasser verwendet.
The dyeing and after-treatment were carried out as described in Example 7, except that 9 g/l of a mixture of 22 parts of tri-(n-C6/10 -alkyl)-methylammonium methosulfate, 22 parts of the reaction product obtained by quaternizing an adduct of 7 moles of ethylene oxide and 1 mole of oleylamine with dimethyl sulfate, 22 parts of isopropanol and 34 parts of water was used.
EuroPat v2

Für die Herstellung von Suppositorien wird die Wirkstoffmischung mit den Trägersubstanzen und Suppositorienmasse vermischt, in der Suppositorienmasse geschmolzen und zu Suppositorien vergossen oder gepresst.
For the production of suppositories, the mixture of active substances is mixed with carrier substances and suppository material, melted in the suppository material and molded or pressed into suppositories.
EuroPat v2

Die zu erwartenden Wirkungsgrade der Wirkstoffmischung wurden nach der Colby-Formel (Colby, S.R. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations", Weeds, 15, S. 20 - 22, 1967) ermittelt und mit den beobachteten Wirkungsgraden verglichen.
The degree of effectiveness which the active ingredient mixture should be expected to have was determined in accordance with the Colby formula (Colby, S. R. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations", Weeds, 15, p. 20-22, 1967) and compared with the degrees of effectiveness actually observed.
EuroPat v2

In entsprechender Weise wurden ölige Holzschutzmittel mit 0,25 bis 5 Gew.-% der Wirkstoffmischung A+ B hergestellt, wobei das Gewichts verhältnis A/B in den genannten Grenzen (3:1 bis 1: 3) variiert wurde.
Correspondingly, oily wood preservatives were prepared with from 0.25 to 5% by weight of the active ingredient mixture A+B, the weight ratio A:B being varied within the limits stated earlier (from 3:1 to 1:3).
EuroPat v2

Im Freiland werden bevorzugt Dosierungen von 75 bis 1000 g Wirkstoffmischung pro Hektar und Behandlung zur Anwendung gebracht.
In the field, it is preferred to use dosages of 75 to 1000 g of active substance mixture per hectare and treatment.
EuroPat v2

Die Aufwandmengen der erfindungsgemäßen Mischungen liegen je nach Art des gewünschten Effektes zwischen 0,01 und 3 kg Wirkstoffmischung pro ha.
The application rates of the compositions according to the invention depend on the effect desired, and range from 0.01 to 3 kg of active ingredient composition per hectare.
EuroPat v2

Zur Freisetzung der Dosis und zum Zerlegen der Wirkstoffmischung in lungengängige Partikel dient als Energiequelle die kinetische Energie des Einatemluftstroms des Patienten, der vom inhalterenden Patienten erzeugt wird.
A further advantage of the present invention is that the kinetic energy of the inhaled air stream of the patient that is generated by the inhaling patient serves as the energy source that releases the dose. This divides the active substance mixture up into respirable particles.
EuroPat v2

Die hohe Dosiergenauigkeit über alle Dosierungen wird dadurch erreicht, daß für jede Dosierung des Pharmakons eine eigene, vom Hersteller mit Wirkstoffmischung gefüllte Dosierkammer zur Verfügung steht.
The high dosage accuracy of the inhaler of the present invention, for all doses, is achieved by having an individual dosage chamber, filled with active substance mixture by the manufacturer, for each dosage of the pharmaceutical.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine fließfähige, herbizide Zusammensetzung in Form einer wäßrigen Dispersion, die eine Wirkstoffmischung aus mindestens einem Chlortriazin und mindestens einem Chloracetanilid und ein neues Tensidgemisch enthält.
The present invention relates to a flowable herbicidal composition in the form of an aqueous dispersion which contains an active ingredient mixture comprising at least one chlorotriazine and at least one chloroacetanilide and a novel mixture of surfactants.
EuroPat v2

Die Anwendungsmengen, bezogen auf die Holzoberfläche, betragen bei diesen Verfahren je nach Anwendungszweck und Wirkstoffkonzentration im allgemeinen 75 bis 350, vorzugsweise 100 bis 200 g Wirkstoffmischung je m 2 H olzoberfläche.
The amounts employed in these processes depend on the end use of the concentration of active ingredient but are in general from 75 to 350, preferably from 100 to 200, g of the active ingredient mixture per m2 of wood surface.
EuroPat v2