Translation of "Wirkstoffmischung" in English
Grundier-
und
Anstrichmittel
für
Holz
enthalten
beispielsweise
0,5
bis
3,5
Gew.-%
der
Wirkstoffmischung.
Primers
and
paints
for
wood
may
contain,
for
example,
from
0.5
to
3.5%
by
weight
of
the
mixture.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
10
bis
50
mg
Wirkstoffmischung
je
kg
Körpergewicht.
10
to
50
mg
of
active
compound
mixture
per
kg
of
body
weight
are
preferred.
EuroPat v2
Die
spezielle
Wirkstoffmischung
erzeugt
reichlich
Schaum
und
reinigt
gründlich
Ihr
Fahrzeug.
The
special
mixture
of
active
substances
creates
profusely
foam
and
cleans
your
vehicle
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgeführten
Pflanzen
können
besonders
vorteilhaft
erfindungsgemäß
mit
der
erfindungsgemäßen
Wirkstoffmischung
behandelt
werden.
The
plants
listed
can
be
treated
according
to
the
invention
in
a
particularly
advantageous
manner
with
the
active
compound
mixture
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Wirkstoffmischung
bestand
aus
6
Gewichtsteilen
Pyraclostrobin
und
4
Gewichtsteilen
Metalaxyl.
The
active
ingredient
mixture
consisted
of
6
parts
by
weight
of
pyraclostrobin
and
4
parts
by
weight
of
metalaxyl.
EuroPat v2
Fenpropimorph
eignet
sich
deshalb
nach
wie
vor
gut
zur
Wirkstoffmischung
und
zur
Wirkstoffalternierung.
Fenpropimorph
is,
therefore,
still
well
suited
for
mixing
and
alternating
compounds.
ParaCrawl v7.1
Talcum,
Magnesiumstearat
und
Siliciumdioxid
wurden
innig
miteinander
vermischt,
gesiebt
und
in
die
Wirkstoffmischung
eingestreut.
Talc,
magnesium
stearate
and
silicon
dioxide
were
thoroughly
mixed
with
one
another,
sifted
and
sprinkled
into
the
mixture
of
active
ingredients.
EuroPat v2
Die
Formulierungen
enthalten
zwischen
0,1
und
95
Gew.%
Wirkstoffmischung,
vorzugsweise
zwischen
0,5
und
90
Gew.%.
The
formulations
contain
from
0.1
to
95,
and
preferably
0.5
to
90%
by
weight
of
active
ingredient.
EuroPat v2
Dabei
beträgt
die
Anwendungskonzentration
vorzugsweise
0,1
bis
1
%
Wirkstoffmischung
bezogen
auf
die
zu
schützenden
Häute.
The
use
concentration
is
preferably
0.1
to
1%
of
mixture
of
active
compounds
based
on
the
hides
or
leather
to
be
protected.
EuroPat v2
Spiroxamine
eignet
sich
deshalb
ebenfalls
sehr
gut
zur
Wirkstoffmischung
und
Wirkstoffalternierung
im
Sinne
eines
Antiresistenz-Managements.
Spiroxamine
is
therefore
very
well
suited
for
mixing
and
alternating
compounds
for
anti-resistance
management.
ParaCrawl v7.1
Hochkonzentriert:
enthält
15
%
Wirkstoffmischung,
70
%
Pflegestoffe
und
weniger
als
13
%
Wasser.
Highly
concentrated:
contains
15%
actives
mix,
70%
nourishing
ingredients
and
less
than
13%
water.
CCAligned v1
Die
Testtiere
werden
mit
Blättern
der
Futterpflanzen,
die
mit
einem
gleichmäßigen
Spritzbelag
der
Wirkstoffmischung
der
gewählten
Konzentration
versehen
sind,
so
daß
die
angegebenen
Wirkstoffmengen
in
ppm
(parts
pro
million)
auf
den
Blättern
erhalten
werden,
bis
zur
Entwicklung
der
Imago
gefüttert.
The
test
insects
were
fed
with
leaves
of
the
feed
plants,
which
were
provided
with
a
uniform
spray
covering
of
the
active
compound
mixture
of
the
desired
concentration,
so
that
the
stated
amounts
of
active
compound
in
ppm
(pars
per
million)
were
obtained
on
the
leaves,
until
the
imago
developed.
EuroPat v2
Die
Eier
der
Testtiere
werden
auf
eine
Schale
mit
Kunstfutter
gebracht,
in
das
die
gewählte
Konzentration
der
Wirkstoffmischung
eingearbeitet
ist,
so
daß
die
angegebene
Wirkstoffmenge
in
ppm
(parts
pro
million)
erreicht
wird.
The
eggs
of
the
test
insects
were
placed
on
a
dish
with
the
artificial
feed,
into
which
the
chosen
concentration
of
the
active
compound
mixture
had
been
incorporated
so
that
the
stated
amount
of
active
compound
in
ppm
(parts
per
million)
was
achieved.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Aufwandmenge
an
Wirkstoffmischung,
die
in
den
erfindungsgemäßen
herbiziden
Mitteln
enthalten
ist,
ist
abhängig
von
der
Bodenart,
der
Zusammensetzung
des
Pflanzenbestandes
und
den
klimatischen
Verhältnissen
des
Einsatzortes.
The
amount
to
be
applied
of
the
mixture
of
active
ingredients
in
the
herbicidal
agents
according
to
the
invention
is
dependent
on
the
type
of
soil,
the
plants
making
up
the
stand,
and
on
the
climatic
conditions
prevailing
where
the
agents
are
employed.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
Herbizide
in
Form
stabiler
wäßriger
Suspensionen,
die
eine
Wirkstoffmischung
aus
1-Phenyl-4-amino-5-chlor-pyridazon-(6)
oder
1-Phenyl-4-amino-5-brom-pyridazon-(6)
und
einem
Thiolcarbamat
oder
einem
Chloracetanilid
oder
einem
2,6-Dinitroanilin
enthalten.
The
present
invention
relates
to
herbicides
in
the
form
of
stable
aqueous
suspensions
which
contain
a
mixture
of
active
ingredients
comprising
1-phenyl-4-amino-5-chloro-pyridaz-6-one
or
1-phenyl-4-amino-5-bromo-pyridaz-6-one
and
a
thiolcarbamate
or
a
chloroacetanilide
or
a
2,6-dinitroaniline.
EuroPat v2
Färbung
und
Nachbehandlung
wurde,
wie
in
Beispiel
7
beschrieben,
durchgeführt,
jedoch
wurden
9
g/I
einer
Wirkstoffmischung
aus
22
Teilen
Tri-(n-C
6/10
-alkyl)-methylammoniumme-
thosulfat,
22
Teilen
des
Anlagerungsproduktes
von
7
Mol
Äthylenoxid
an
1
Mol
Oleylamin,
das
mit
Dimethylsulfat
quaterniert
ist,
22
Teilen
Isopropanol
und
34
Teilen
Wasser
verwendet.
The
dyeing
and
after-treatment
were
carried
out
as
described
in
Example
7,
except
that
9
g/l
of
a
mixture
of
22
parts
of
tri-(n-C6/10
-alkyl)-methylammonium
methosulfate,
22
parts
of
the
reaction
product
obtained
by
quaternizing
an
adduct
of
7
moles
of
ethylene
oxide
and
1
mole
of
oleylamine
with
dimethyl
sulfate,
22
parts
of
isopropanol
and
34
parts
of
water
was
used.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
von
Suppositorien
wird
die
Wirkstoffmischung
mit
den
Trägersubstanzen
und
Suppositorienmasse
vermischt,
in
der
Suppositorienmasse
geschmolzen
und
zu
Suppositorien
vergossen
oder
gepresst.
For
the
production
of
suppositories,
the
mixture
of
active
substances
is
mixed
with
carrier
substances
and
suppository
material,
melted
in
the
suppository
material
and
molded
or
pressed
into
suppositories.
EuroPat v2
Die
zu
erwartenden
Wirkungsgrade
der
Wirkstoffmischung
wurden
nach
der
Colby-Formel
(Colby,
S.R.
"Calculating
synergistic
and
antagonistic
responses
of
herbicide
combinations",
Weeds,
15,
S.
20
-
22,
1967)
ermittelt
und
mit
den
beobachteten
Wirkungsgraden
verglichen.
The
degree
of
effectiveness
which
the
active
ingredient
mixture
should
be
expected
to
have
was
determined
in
accordance
with
the
Colby
formula
(Colby,
S.
R.
"Calculating
synergistic
and
antagonistic
responses
of
herbicide
combinations",
Weeds,
15,
p.
20-22,
1967)
and
compared
with
the
degrees
of
effectiveness
actually
observed.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
wurden
ölige
Holzschutzmittel
mit
0,25
bis
5
Gew.-%
der
Wirkstoffmischung
A+
B
hergestellt,
wobei
das
Gewichts
verhältnis
A/B
in
den
genannten
Grenzen
(3:1
bis
1:
3)
variiert
wurde.
Correspondingly,
oily
wood
preservatives
were
prepared
with
from
0.25
to
5%
by
weight
of
the
active
ingredient
mixture
A+B,
the
weight
ratio
A:B
being
varied
within
the
limits
stated
earlier
(from
3:1
to
1:3).
EuroPat v2
Im
Freiland
werden
bevorzugt
Dosierungen
von
75
bis
1000
g
Wirkstoffmischung
pro
Hektar
und
Behandlung
zur
Anwendung
gebracht.
In
the
field,
it
is
preferred
to
use
dosages
of
75
to
1000
g
of
active
substance
mixture
per
hectare
and
treatment.
EuroPat v2
Die
Aufwandmengen
der
erfindungsgemäßen
Mischungen
liegen
je
nach
Art
des
gewünschten
Effektes
zwischen
0,01
und
3
kg
Wirkstoffmischung
pro
ha.
The
application
rates
of
the
compositions
according
to
the
invention
depend
on
the
effect
desired,
and
range
from
0.01
to
3
kg
of
active
ingredient
composition
per
hectare.
EuroPat v2
Zur
Freisetzung
der
Dosis
und
zum
Zerlegen
der
Wirkstoffmischung
in
lungengängige
Partikel
dient
als
Energiequelle
die
kinetische
Energie
des
Einatemluftstroms
des
Patienten,
der
vom
inhalterenden
Patienten
erzeugt
wird.
A
further
advantage
of
the
present
invention
is
that
the
kinetic
energy
of
the
inhaled
air
stream
of
the
patient
that
is
generated
by
the
inhaling
patient
serves
as
the
energy
source
that
releases
the
dose.
This
divides
the
active
substance
mixture
up
into
respirable
particles.
EuroPat v2
Die
hohe
Dosiergenauigkeit
über
alle
Dosierungen
wird
dadurch
erreicht,
daß
für
jede
Dosierung
des
Pharmakons
eine
eigene,
vom
Hersteller
mit
Wirkstoffmischung
gefüllte
Dosierkammer
zur
Verfügung
steht.
The
high
dosage
accuracy
of
the
inhaler
of
the
present
invention,
for
all
doses,
is
achieved
by
having
an
individual
dosage
chamber,
filled
with
active
substance
mixture
by
the
manufacturer,
for
each
dosage
of
the
pharmaceutical.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
fließfähige,
herbizide
Zusammensetzung
in
Form
einer
wäßrigen
Dispersion,
die
eine
Wirkstoffmischung
aus
mindestens
einem
Chlortriazin
und
mindestens
einem
Chloracetanilid
und
ein
neues
Tensidgemisch
enthält.
The
present
invention
relates
to
a
flowable
herbicidal
composition
in
the
form
of
an
aqueous
dispersion
which
contains
an
active
ingredient
mixture
comprising
at
least
one
chlorotriazine
and
at
least
one
chloroacetanilide
and
a
novel
mixture
of
surfactants.
EuroPat v2
Die
Anwendungsmengen,
bezogen
auf
die
Holzoberfläche,
betragen
bei
diesen
Verfahren
je
nach
Anwendungszweck
und
Wirkstoffkonzentration
im
allgemeinen
75
bis
350,
vorzugsweise
100
bis
200
g
Wirkstoffmischung
je
m
2
H
olzoberfläche.
The
amounts
employed
in
these
processes
depend
on
the
end
use
of
the
concentration
of
active
ingredient
but
are
in
general
from
75
to
350,
preferably
from
100
to
200,
g
of
the
active
ingredient
mixture
per
m2
of
wood
surface.
EuroPat v2