Translation of "Wirksamkeitsprüfung" in English
Für
eine
vergleichende
Wirksamkeitsprüfung
wurde
der
folgende
desodorierende
Spray
hergestellt.
The
following
deodorant
sprays
were
prepared
for
a
comparison
of
the
effectiveness.
EuroPat v2
Noch
in
diesem
Jahr
startet
die
3-jährige
Wirksamkeitsprüfung
in
führenden
europäischen
Kliniken.
A
3-year
efficacy
trial
in
leading
European
clinics
will
start
this
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wirksamkeitsprüfung
wird
die
Reinigungswirkung
und
-kapazität
eines
Prüfprodukts
mit
jener
eines
Bezugsprodukts
verglichen.
The
purpose
of
the
performance
test
is
to
compare
the
ability
and
capacity
of
a
test
product
to
that
of
a
reference
product.
DGT v2019
In
einem
Vortrag
im
wissenschaftlichen
Hauptprogramm
stellte
er
Untersuchungsergebnisse
zur
Wirksamkeitsprüfung
eines
Endocannnabinoid-haltigen
Dermokosmetikums
vor.
In
a
lecture
in
the
scientific
main
program
he
presented
the
study
results
for
the
examination
of
the
effectiveness
of
a
dermocosmetic
product
containing
endocannabinoids.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
stellte
seine
Leitlinien
für
die
Qualitäts-,
Sicherheits-
und
Wirksamkeitsprüfung
derartiger
Arzneimittel
fertig
und
veröffentlichte
vergleichbare
Leitlinien
für
immunologische
Produkte
zur
Konsultation.
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
finalised
guidelines
for
quality-,
safety-
and
efficacy-testing
of
such
products,
and
published
for
consultation
a
similar
guideline
regarding
immunological
products.
ELRC_2682 v1
Der
Referenzmitgliedstaat
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Ergebnisse
der
Feldversuche
eine
hinreichende
Wirksamkeit
gemäß
den
Kriterien
des
EU-Leitfadens
für
die
Wirksamkeitsprüfung
bei
Rodentiziden
[2]
belegen.
The
reference
Member
State
concluded
that
the
results
of
the
field
trials
submitted
by
the
applicant
demonstrate
an
acceptable
level
of
efficacy
in
accordance
with
the
criteria
established
in
the
Union
guidance
on
efficacy
evaluation
of
rodenticides
[2].
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Wirksamkeit
des
Einsatzes
in
Gebäuden
und
um
sie
herum
gegen
Ratten
belegen
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Ergebnisse
der
Laboruntersuchungen
und
eines
der
Feldversuche
eine
hinreichende
Wirksamkeit
gemäß
den
Kriterien
des
EU-Leitfadens
für
die
Wirksamkeitsprüfung
bei
Rodentiziden
(EU-Leitfaden)
[2].
Concerning
the
efficacy
against
rats
in
and
around
buildings,
the
results
of
the
laboratory
tests
and
of
one
of
the
field
trials
submitted
by
the
applicant
demonstrate
an
acceptable
level
of
efficacy
against
the
criteria
established
in
the
EU
guidance
on
efficacy
evaluation
of
rodenticides
(hereafter
‘the
EU
guidance’)
[2].
DGT v2019
Soll
angegeben
werden,
dass
ein
Produkt
bei
bestimmten
Fleckenarten
wirksam
ist,
so
ist
dies
durch
die
Wirksamkeitsprüfung
nachzuweisen.
E.g.
if
a
product
claims
to
be
efficient
on
certain
stain
types,
this
must
be
documented
with
efficiency
test.
DGT v2019
Es
darf
nicht
behauptet
werden,
dass
das
Produkt
Flecken
entfernt,
wenn
dafür
keine
Wirksamkeitsprüfung
durchgeführt
wurde.
The
removal
of
stains,
for
which
no
performance
test
has
been
conducted,
shall
not
be
claimed
on
the
product.
DGT v2019
Aus
den
übermittelten
Anmerkungen
geht
hervor,
dass
Frankreich
die
Wirksamkeit
des
Produkts
nach
dem
verfügbaren
EU-Leitfaden
für
die
Wirksamkeitsprüfung
von
Rodentiziden
[3]
geprüft
hat.
From
the
comments
received,
it
follows
that
France
assessed
the
product’s
efficacy
in
accordance
with
the
available
EU
guidance
on
efficacy
evaluation
of
rodenticidal
biocidal
products
[3].
DGT v2019
Für
die
Wirksamkeitsprüfung
ist
die
Bestimmung
von
Ausbreitmaß,
Spurzeit
und
Abbindezeit
bei
Einsatz
der
Produkte
für
Anhydrit
ein
sehr
guter
Indikator.
The
determination
of
slump,
trace
time
and
setting
time
where
the
products
are
used
for
anhydrite
is
a
very
good
indicator
for
the
activity
test.
EuroPat v2
Insbesondere
müssen
die
Ergebnisse
der
Wirksamkeitsprüfung
von
Konservierungsmitteln
hinsichtlich
Produktlagerung,
Rekonstitution,
Verdünnung
und
Gebrauch
diskutiert
werden.
In
particular
the
results
of
preservative
efficacy
testing
in
relation
to
product
storage,
reconstitution,
dilution
and
use
should
be
discussed.
EUbookshop v2
Sie
ist
aber
immer
dann
angebracht,
wenn
neutrale
Baustoffe,
wie
gebrannter
Klinker,
behandelt
werden
sollen
und
die
Wirksamkeit
bereits
nach
kurzer
Zeit
voll
entwickelt
sein
soll,
z.B.
weil
die
Wirksamkeitsprüfung
schon
nach
1
bis
2
Tagen
erfolgen
soll.
However,
such
use
is
always
appropriate
whenever
neutral
building
materials,
such
as
burned
clinker,
are
to
be
treated
and
the
effectiveness
is
to
be
fully
developed
after
a
short
time,
for
example,
when
the
effectiveness
is
to
be
tested
after
only
1
to
2
days.
EuroPat v2
Die
Wirksamkeitsprüfung
wurde
wiederholt
mit
dem
Unterschied,
daß
der
Konzentrationsberechnung
nicht
der
Acroleingehalt,
sondern
der
Gesamt-Feststoffgehalt
zugrundegelegt
wurde.
The
testing
of
efficiency
was
repeated
with
the
difference
that
the
calculation
of
concentration
was
not
based
on
the
acrolein
content
but
the
total
solids
content.
EuroPat v2
Hierbei
wurden
nach
Injektion
von
Formalin
in
eine
Hinterpfote
von
Ratte
oder
Maus
die
Schmerzreaktionen
des
Tieres
als
komplexe
Verhaltensmuster
durch
Beobachtung
erfaßt
und
für
die
Wirksamkeitsprüfung
der
Verbindung
3
nach
einem
Score-System
quantifiziert.
In
this
test,
once
formalin
had
been
injected
into
the
hind
paw
of
a
rat
or
mouse,
the
animal's
pain
reaction
was
recorded
by
observation
of
its
complex
pattern
of
behavior
and
quantified
using
a
scoring
system
when
testing
the
efficacy
of
compound
3.
EuroPat v2
Deren
Ergebnisse
in
der
quantitativen
Wirksamkeitsprüfung
bewegten
sich
lediglich
zwischen
Abtötungsraten
von
55,2%
bis
83,7%,
wodurch
die
große
Leistungsfähigkeit
der
erfindungsgemäßen
Desinfektionsmittel
demonstriert
wird.
The
results
in
the
quantitative
effectiveness
test
ranged
only
between
killing
rates
of
55.2%
and
837%
which
is
a
demonstration
of
the
excellent
performance
of
the
disinfection
agents
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Zur
Wirksamkeitsprüfung
wurden
die
Präparate,
gelöst
in
einer
0,2%igen
wäßrigen
Glucose-Agar-Lösung,
den
infizierten
Tieren
2
mal
täglich
oral
per
Schlundsonde
appliziert.
To
test
the
activity,
the
preparations,
dissolved
in
a
0.2%
strength
aqueous
glucose
agar
solution,
were
administered
orally
by
a
stomach
tube
to
the
infected
animals
twice
daily.
EuroPat v2
Dieses
pharmakologische
Modell
ist
deshalb
geeignet
zur
Wirksamkeitsprüfung
von
Arzneistoffen,
die
den
plötzlichen
Herztod
bzw.
die
durch
Reperfusion
verursachten
cardiovaskulären
Schädigungen
verhindern
bzw.
günstig
beeinflussen
können.
This
pharmacological
model
is
therefore
appropriate
for
testing
the
efficacy
of
pharmaceutical
substances
which
may
prevent
or
have
beneficial
effects
on
sudden
death
due
to
cardiac
arrest
or
reperfusion-caused
cardiovascular
lesions.
EuroPat v2
Seit
Januar
2019
findet
in
einem
Wasserwerk
in
der
Vulkaneifel
die
erweiterte
Wirksamkeitsprüfung
für
Granuliertes
Eisenhydroxid
(GEH®)
zur
Vanadiumentfernung
aus
Trinkwasser
statt.
As
of
January
2019,
a
waterworks
in
the
Vulkaneifel
district
in
the
German
state
of
Rhineland-Palatinate
has
been
performing
extended
Granular
Ferric
Hydroxide
(GEH®)
efficacy
tests
(erweiterte
Wirksamkeitsprüfung
-
EWP)
for
the
removal
of
vanadium
from
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
2019
findet
nun
in
einem
Wasserwerk
in
der
Vulkaneifel
die
erweiterte
Wirksamkeitsprüfung
(EWP)
für
GEH®
zur
Vanadiumentfernung
statt.
Starting
in
January
2019,
the
extended
GEH®
efficacy
tests
(erweiterte
Wirksamkeitsprüfung
-
EWP)
for
the
removal
of
vanadium
has
been
carriying
out
in
a
waterworks
in
the
Vulkaneifel
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Papier
des
Überwachungsgremiums
folgt
auf
den
Abschluss
einer
Wirksamkeitsprüfung
im
Jahr
2010
zu
den
Reformen
von
IFAC
aus
dem
Jahr
2003
und
zielt
darauf
ab,
auf
der
Überprüfung
der
Wirksamkeit
über
eine
umfassende
Überprüfung
der
Governacne
und
der
vollen
Struktur,
die
derzeit
besteht,
aufzusetzen
und
diese
abzuschließen.
The
Monitoring
Group
paper
follows
the
completion
in
2010
of
an
effectiveness
review
of
the
2003
IFAC
Reforms
and
aims
to
build
on
and
completing
the
effectiveness
review
through
a
comprehensive
governance
review
of
the
full
architecture
currently
in
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Wirksamkeitsprüfung
wird
das
QM-System
kontinuierlich
verbessert
und
individuell
auf
die
Ausrichtung
und
Weiterentwicklung
Ihres
Unternehmens
zugeschnitten.
After
its
effectiveness
has
been
tested,
the
QM
system
is
continuously
improved
and
individually
adapted
to
the
orientation
and
future
development
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
ergänzt
das
Know-how
von
Symrise
bei
der
Wirksamkeitsprüfung
von
kosmetischen
Inhaltsstoffen
und
eröffnet
neue
Möglichkeiten
für
die
Zusammenarbeit
mit
Partnern
aus
wissenschaftlichen
Einrichtungen.
The
purchase
will
expand
the
expertise
of
Symrise
in
the
efficacy
testing
of
cosmetic
ingredients
and
open
new
opportunities
for
collaboration
with
partners
from
scientific
institutions.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
alle
erforderlichen
Schritte
eines
Audits
von
der
Planung
über
Durchführung,
Erstellung
von
Maßnahmenlisten
und
Reporting
bis
zur
Wirksamkeitsprüfung
anhand
von
Beispielen
bearbeitet.
All
necessary
steps
of
an
audit
from
planning,
implementation,
compiling
lists
of
measures
and
reports
to
efficacy
testing
are
covered
using
examples.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
der
Vornahme
fehlerhafter
Einstellungen
ist
auch
in
diesem
Fall
gering,
da
die
der
Verstellung
vorgeschaltete
Wirksamkeitsprüfung
unerkannte
bzw.
schlecht
reproduzierbare
Verstellungen
von
Parametern
verhindert.
The
danger
that
faulty
settings
will
be
made
is
also
low
in
this
case,
since
the
effectiveness
testing
which
takes
place
before
the
adjustment
prevents
unrecognized
or
poorly
reproducible
adjustments
of
parameters.
EuroPat v2