Translation of "Wirksamkeitsprüfung" in English

Für eine vergleichende Wirksamkeitsprüfung wurde der folgende desodorierende Spray hergestellt.
The following deodorant sprays were prepared for a comparison of the effectiveness.
EuroPat v2

Noch in diesem Jahr startet die 3-jährige Wirksamkeitsprüfung in führenden europäischen Kliniken.
A 3-year efficacy trial in leading European clinics will start this year.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wirksamkeitsprüfung wird die Reinigungswirkung und -kapazität eines Prüfprodukts mit jener eines Bezugsprodukts verglichen.
The purpose of the performance test is to compare the ability and capacity of a test product to that of a reference product.
DGT v2019

In einem Vortrag im wissenschaftlichen Hauptprogramm stellte er Untersuchungsergebnisse zur Wirksamkeitsprüfung eines Endocannnabinoid-haltigen Dermokosmetikums vor.
In a lecture in the scientific main program he presented the study results for the examination of the effectiveness of a dermocosmetic product containing endocannabinoids.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) stellte seine Leitlinien für die Qualitäts-, Sicherheits- und Wirksamkeitsprüfung derartiger Arzneimittel fertig und veröffentlichte vergleichbare Leitlinien für immunologische Produkte zur Konsultation.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) finalised guidelines for quality-, safety- and efficacy-testing of such products, and published for consultation a similar guideline regarding immunological products.
ELRC_2682 v1

Der Referenzmitgliedstaat kam zu dem Schluss, dass die vom Antragsteller vorgelegten Ergebnisse der Feldversuche eine hinreichende Wirksamkeit gemäß den Kriterien des EU-Leitfadens für die Wirksamkeitsprüfung bei Rodentiziden [2] belegen.
The reference Member State concluded that the results of the field trials submitted by the applicant demonstrate an acceptable level of efficacy in accordance with the criteria established in the Union guidance on efficacy evaluation of rodenticides [2].
DGT v2019

In Bezug auf die Wirksamkeit des Einsatzes in Gebäuden und um sie herum gegen Ratten belegen die vom Antragsteller vorgelegten Ergebnisse der Laboruntersuchungen und eines der Feldversuche eine hinreichende Wirksamkeit gemäß den Kriterien des EU-Leitfadens für die Wirksamkeitsprüfung bei Rodentiziden (EU-Leitfaden) [2].
Concerning the efficacy against rats in and around buildings, the results of the laboratory tests and of one of the field trials submitted by the applicant demonstrate an acceptable level of efficacy against the criteria established in the EU guidance on efficacy evaluation of rodenticides (hereafter ‘the EU guidance’) [2].
DGT v2019

Soll angegeben werden, dass ein Produkt bei bestimmten Fleckenarten wirksam ist, so ist dies durch die Wirksamkeitsprüfung nachzuweisen.
E.g. if a product claims to be efficient on certain stain types, this must be documented with efficiency test.
DGT v2019

Es darf nicht behauptet werden, dass das Produkt Flecken entfernt, wenn dafür keine Wirksamkeitsprüfung durchgeführt wurde.
The removal of stains, for which no performance test has been conducted, shall not be claimed on the product.
DGT v2019

Aus den übermittelten Anmerkungen geht hervor, dass Frankreich die Wirksamkeit des Produkts nach dem verfügbaren EU-Leitfaden für die Wirksamkeitsprüfung von Rodentiziden [3] geprüft hat.
From the comments received, it follows that France assessed the product’s efficacy in accordance with the available EU guidance on efficacy evaluation of rodenticidal biocidal products [3].
DGT v2019

Für die Wirksamkeitsprüfung ist die Bestimmung von Ausbreitmaß, Spurzeit und Abbindezeit bei Einsatz der Produkte für Anhydrit ein sehr guter Indikator.
The determination of slump, trace time and setting time where the products are used for anhydrite is a very good indicator for the activity test.
EuroPat v2

Insbesondere müssen die Ergebnisse der Wirksamkeitsprüfung von Konservierungsmitteln hinsichtlich Produktlagerung, Rekonstitution, Verdünnung und Gebrauch diskutiert werden.
In particular the results of preservative efficacy testing in relation to product storage, reconstitution, dilution and use should be discussed.
EUbookshop v2

Sie ist aber immer dann angebracht, wenn neutrale Baustoffe, wie gebrannter Klinker, behandelt werden sollen und die Wirksamkeit bereits nach kurzer Zeit voll entwickelt sein soll, z.B. weil die Wirksamkeitsprüfung schon nach 1 bis 2 Tagen erfolgen soll.
However, such use is always appropriate whenever neutral building materials, such as burned clinker, are to be treated and the effectiveness is to be fully developed after a short time, for example, when the effectiveness is to be tested after only 1 to 2 days.
EuroPat v2

Die Wirksamkeitsprüfung wurde wiederholt mit dem Unterschied, daß der Konzentrationsberechnung nicht der Acroleingehalt, sondern der Gesamt-Feststoffgehalt zugrundegelegt wurde.
The testing of efficiency was repeated with the difference that the calculation of concentration was not based on the acrolein content but the total solids content.
EuroPat v2

Hierbei wurden nach Injektion von Formalin in eine Hinterpfote von Ratte oder Maus die Schmerzreaktionen des Tieres als komplexe Verhaltensmuster durch Beobachtung erfaßt und für die Wirksamkeitsprüfung der Verbindung 3 nach einem Score-System quantifiziert.
In this test, once formalin had been injected into the hind paw of a rat or mouse, the animal's pain reaction was recorded by observation of its complex pattern of behavior and quantified using a scoring system when testing the efficacy of compound 3.
EuroPat v2

Deren Ergebnisse in der quantitativen Wirksamkeitsprüfung bewegten sich lediglich zwischen Abtötungsraten von 55,2% bis 83,7%, wodurch die große Leistungsfähigkeit der erfindungsgemäßen Desinfektionsmittel demonstriert wird.
The results in the quantitative effectiveness test ranged only between killing rates of 55.2% and 837% which is a demonstration of the excellent performance of the disinfection agents according to the invention.
EuroPat v2

Zur Wirksamkeitsprüfung wurden die Präparate, gelöst in einer 0,2%igen wäßrigen Glucose-Agar-Lösung, den infizierten Tieren 2 mal täglich oral per Schlundsonde appliziert.
To test the activity, the preparations, dissolved in a 0.2% strength aqueous glucose agar solution, were administered orally by a stomach tube to the infected animals twice daily.
EuroPat v2

Dieses pharmakologische Modell ist deshalb geeignet zur Wirksamkeitsprüfung von Arzneistoffen, die den plötzlichen Herztod bzw. die durch Reperfusion verursachten cardiovaskulären Schädigungen verhindern bzw. günstig beeinflussen können.
This pharmacological model is therefore appropriate for testing the efficacy of pharmaceutical substances which may prevent or have beneficial effects on sudden death due to cardiac arrest or reperfusion-caused cardiovascular lesions.
EuroPat v2

Seit Januar 2019 findet in einem Wasserwerk in der Vulkaneifel die erweiterte Wirksamkeitsprüfung für Granuliertes Eisenhydroxid (GEH®) zur Vanadiumentfernung aus Trinkwasser statt.
As of January 2019, a waterworks in the Vulkaneifel district in the German state of Rhineland-Palatinate has been performing extended Granular Ferric Hydroxide (GEH®) efficacy tests (erweiterte Wirksamkeitsprüfung - EWP) for the removal of vanadium from drinking water.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 2019 findet nun in einem Wasserwerk in der Vulkaneifel die erweiterte Wirksamkeitsprüfung (EWP) für GEH® zur Vanadiumentfernung statt.
Starting in January 2019, the extended GEH® efficacy tests (erweiterte Wirksamkeitsprüfung - EWP) for the removal of vanadium has been carriying out in a waterworks in the Vulkaneifel region.
ParaCrawl v7.1

Das Papier des Überwachungsgremiums folgt auf den Abschluss einer Wirksamkeitsprüfung im Jahr 2010 zu den Reformen von IFAC aus dem Jahr 2003 und zielt darauf ab, auf der Überprüfung der Wirksamkeit über eine umfassende Überprüfung der Governacne und der vollen Struktur, die derzeit besteht, aufzusetzen und diese abzuschließen.
The Monitoring Group paper follows the completion in 2010 of an effectiveness review of the 2003 IFAC Reforms and aims to build on and completing the effectiveness review through a comprehensive governance review of the full architecture currently in place.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Wirksamkeitsprüfung wird das QM-System kontinuierlich verbessert und individuell auf die Ausrichtung und Weiterentwicklung Ihres Unternehmens zugeschnitten.
After its effectiveness has been tested, the QM system is continuously improved and individually adapted to the orientation and future development of your company.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme ergänzt das Know-how von Symrise bei der Wirksamkeitsprüfung von kosmetischen Inhaltsstoffen und eröffnet neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit mit Partnern aus wissenschaftlichen Einrichtungen.
The purchase will expand the expertise of Symrise in the efficacy testing of cosmetic ingredients and open new opportunities for collaboration with partners from scientific institutions.
ParaCrawl v7.1

Es werden alle erforderlichen Schritte eines Audits von der Planung über Durchführung, Erstellung von Maßnahmenlisten und Reporting bis zur Wirksamkeitsprüfung anhand von Beispielen bearbeitet.
All necessary steps of an audit from planning, implementation, compiling lists of measures and reports to efficacy testing are covered using examples.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr der Vornahme fehlerhafter Einstellungen ist auch in diesem Fall gering, da die der Verstellung vorgeschaltete Wirksamkeitsprüfung unerkannte bzw. schlecht reproduzierbare Verstellungen von Parametern verhindert.
The danger that faulty settings will be made is also low in this case, since the effectiveness testing which takes place before the adjustment prevents unrecognized or poorly reproducible adjustments of parameters.
EuroPat v2