Translation of "Wirkmächtig" in English
Gottes
Wort
sei
„wirkmächtig“
aus
sich
selbst
heraus.
God's
Word
was
"effective"
of
and
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Welche
Argumente
und
Symbole
werden
wirkmächtig
–
und
wer
kann
sie
in
den
Diskurs
einbringen?
What
arguments
and
symbols
become
powerful
–
and
who
can
bring
these
into
the
debate?
ParaCrawl v7.1
Hohlräume
sind
unglaublich
wirkmächtig,
denn
sie
prägen
und
verändern
den
Charakter
von
Stoffen.
Voids
are
extremely
powerful,
determining
and
changing
the
character
of
substances.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilswille
Gottes,
der
in
Jesus
Christus
wirklich
und
wirkmächtig
wird,
verdankt
sich
allein
seiner
Gnade,
nicht
aber
menschlicher
Vorleistung
oder
menschlichem
Wollen.
God's
will
of
salvation,
which
becomes
real
and
effective
in
Jesus
Christ,
is
owed
to
his
grace
alone,
but
not
to
man's
previous
work
or
his
will.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum,
den
eine
Karte
repräsentiert,
wird
als
logo
wirkmächtig,
indem
er
unsere
Wahrnehmung
der
Welt
prägt.1
Dabei
sind
Karten,
aller
wissenschaftlichen
Rhetorik
zum
Trotz,
auch
Texte,
und
als
solche
haben
sie
einen
konstruktiven
und
damit
–
partiell
–
fiktiven
Charakter.
The
space
that
a
map
represents
becomes
a
powerful
logo
by
influencing
our
perception
of
the
world.1
However,
in
spite
of
all
academic
rhetoric
to
the
contrary,
maps
are
also
texts,
and
as
such
they
construct
meaning;
they
are
therefore
also
–
partially
–
fictitious
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Wenn
bis
dahin
die
Meinungen
über
die
politische
Positionierung
der
Partei
auseinander
gingen,
so
wurde
doch
nach
diesem
Wirtschaftsgipfel
deutlich,
dass
ein
rechter
Flügel
mit
neoliberalen
Überzeugungen
aktiv
und
wirkmächtig
war.
If
opinions
still
differed
on
the
exact
positioning
of
the
PQ,
there
was
no
doubt
after
this
socio-economic
summit
that
a
rightist
fringe
with
neoliberal
convictions
was
active
and
powerful.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
zeigt
unsere
Forschung,
dass
die
Geldpolitik
trotz
Zinsuntergrenze
wirkmächtig
ist",
sagte
Wieland.
Monetary
policy
remains
powerful
despite
the
interest
rate
floor
as
demonstrated
by
Wieland's
research.
ParaCrawl v7.1
So
historisch
wirkmächtig
diese
Ideen
auch
sind,
ihre
Verwirklichung
beruht
doch
auf
ethischen
Voraussetzungen,
die
sie
selbst
nicht
gewährleisten
können.
However
historically
effective
these
ideas
have
been,
their
realisation
still
depends
on
ethical
premises
which
they
cannot
guarantee
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
den
frühen
90er
Jahren
verfolgte
der
IWF
solche
Politiken
und
schien
in
dieser
Hinsicht
sehr
wirkmächtig
zu
sein.
The
IMF,
back
in
.the
1990s,
pursued
such
policies
and
in
this
respect
exercised
great
power.
ParaCrawl v7.1
Teilprojekt
"Bildungsgerechtigkeit"
Dass
Jugendliche
und
junge
Erwachsene
aus
sogenannten
nichtakademischen
Elternhäusern
und/oder
aus
Familien
mit
Zuwanderungsgeschichte
mehr
Hürden
beim
Zugang
zur
Hochschule
erfahren,
das
Studium
häufiger
nicht
abschließen
und
auch
nach
dem
Hochschulabschluss
auf
dem
Weg
in
den
Beruf
weiterhin
benachteiligt
werden,
zeigt,
wie
soziale
Ungleichheiten
und
strukturelle
Bildungsungerechtigkeiten
zusammenhängen
und
auf
individueller
Ebene
wirkmächtig
werden.
The
fact
that
teenagers
and
young
adults
from
so-called
non-academic
parental
homes
and/or
from
an
immigrant
background
experience
more
obstacles
with
regard
to
access
to
higher
education,
more
frequently
do
not
complete
their
studies
and
continue
to
be
disadvantaged
on
their
professional
path
even
after
graduation
shows
how
social
inequalities
and
structural
educational
injustices
are
connected
and
become
effective
on
an
individual
level.
ParaCrawl v7.1
So
wirkmächtig
solche
Selbstbeschreibungen
und
Selbstinszenierungen58
einer
martialischen
Maskulinität
in
vielen
Siedlerkolonien
waren,
waren
viele
Frauen
keineswegs
bereit,
sich
mit
der
ihnen
zugewiesenen
Rolle
des
"Heimchens
am
Herd"
zufrieden
zu
geben.
As
powerful
as
the
self-perception
and
performance58
of
a
martialistic
masculinity
was
in
many
settler
colonies,
many
women
were
by
no
means
prepared
to
accept
their
assigned
role
"at
home
in
the
kitchen".
ParaCrawl v7.1
Ausgeführt
wird,
(1)
warum
die
TA
soziotechnische
Zukünfte
analysieren
soll,
(2)
wie
sie
diese
Analysen
ausrichten
kann,
um
erfassen
zu
können,
welche
gesellschaftlichen
Zustände
(z.B.
Machtverhältnisse)
in
den
Zukunftsimaginationen
ihren
Ausdruck
finden
und
wie
diese
in
Prozessen
der
Technikentwicklung,
Kommunikation,
Entscheidungsfindung
etc.
wirkmächtig
werden
und
wirken.
In
this
paper
we
discuss
(1)
why
TA
should
analyze
sociotechnical
futures,
(2)
how
such
analyzes
can
grasp
the
societal
conditions
(e.g.
power
structures)
that
are
expressed
in
the
imagined
futures
and
how
these
become
effective
in
processes
of
technology
development,
communication,
decision
making
etc.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wirkmächtig
ist
der
zivilgesellschaftliche
Ansatz
durch
die
Arbeit
mit
traditionellen
männlichen
Entscheidungsträgern,
die
laut
Godana
als
„Gatekeeper“
sozialen
Wandels
gesehen
werden
können.
The
civil
society
approach
is
a
particularly
effective
one
as
it
involves
working
with
male
traditional
leaders
who,
according
to
Godana,
can
be
seen
as
the
“gatekeeper”
of
social
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Gläubigen
lernen,
das
Wort
Gottes,
das
lebendig,
aktiv
und
wirkmächtig
ist,
zu
lesen,
anzubeten
und
zu
meditieren.
The
faithful
learn
to
read,
pray
and
meditate
the
Word
of
God
which
is
alive,
active
and
powerful.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
Diskriminierungen,
Hierarchien,
Ausschlüsse,
Unterdrückung
und
Gewalt
auch
im
digitalen
Teil
der
Realität
wirkmächtig.
Accordingly,
discrimination,
hierarchy,
exclusion,
oppression
and
violence
are
also
powerful
factors
in
the
digital
part
of
reality.[1]
ParaCrawl v7.1