Translation of "Wird verkürzt" in English

Zumindest dann, wenn diese Frist auf 12 Monate verkürzt wird.
When I see how journalists who are stationed in Brussels for five years have to return home because they would otherwise have to surrender their pensions, I consider that the European Union is behaving quite outrageously with its legislation.
Europarl v8

Die Konzessionsdauer für HS1 wird erheblich verkürzt.
The concession period for HS1 will be significantly shortened.
TildeMODEL v2018

Dadurch erhöht sich der Durchflußwiderstand am Filter und die Standzeit desselben wird verkürzt.
Thereby the flow resistance on the filter is increased and the service life is cut short.
EuroPat v2

Die tatsächliche Längenausdehnung des Kassetten­hebels 310 wird dadurch verkürzt.
This reduces the actual length dimension of the cassette lever 310.
EuroPat v2

Damit wird die Beladezeit verkürzt und die Beladung vereinfacht.
Thus, the loading time is shortened and the loading process simplified.
EuroPat v2

Die für die Herstellung des Formteils 2 benötigte Fertigungszeit wird dadurch verkürzt.
This shortens the production time required to make the moulding 2.
EuroPat v2

Die Totzeit der Regelstrecke wird somit erheblich verkürzt.
The dead time of the regulation loop is thereby substantially shortened.
EuroPat v2

Der Einlaufverschleiß wird dadurch wesentlich verringert, wodurch auch die Einlaufphase verkürzt wird.
By this means, the breaking-in wear is essentially reduced, and consequently, the breaking-in phase is also shortened.
EuroPat v2

Im folgenden wird der Reaktor verkürzt als "Autotherm-Reaktor" bezeichnet.
In the following, the reactor is briefly referred to as an "autothermal reactor".
EuroPat v2

Die Zeit bis zum Beginn einer Therapie wird dadurch erheblich verkürzt.
By this, the time it takes until the start of therapy is significantly reduced.
EuroPat v2

N K wird dadurch entsprechend verkürzt, ohne Einfluss auf die Kollisionswahrscheinlichkeit.
Nk is thereby correspondingly reduced without influencing the collision probability.
EuroPat v2

Die Kaltstartphase mit ihren ungünstigen Betriebsbedingungen wird dadurch insgesamt verkürzt.
The cold start phase with its unfavorable operating conditions is shortened as a result.
EuroPat v2

Die Zeit zur Herstellung der fertigen Stahlbänder wird erheblich verkürzt.
The time for producing the finished steel strip is significantly reduced.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Herstellvorgang verkürzt und der erforderliche Energiebedarf reduziert.
This shortens the shaping operation and reduces the required energy consumption.
EuroPat v2

Dadurch wird die Interaktionszeit verkürzt und die Handhabung von Internet-Anwendungen vereinfacht.
As a result, the interaction time is shortened and the manipulation of Internet applications is simplified.
EuroPat v2

Durch die Stufe 4 wird der Regelwinkel verkürzt.
The control angle is reduced by step 4.
EuroPat v2

Wird die Arbeitszeit verkürzt, um sie besser verteilen zu können?
Will there be cuts in working time so that it can be shared out better ?
EUbookshop v2

Ich weiß nicht, warum diese Zeit auf 13 Minuten verkürzt wird.
A flight from Frankfurt to Paris will then be treated in the same way as previously an international flight from Frankfurt to Munich would have been treated.
EUbookshop v2

Eine Reise die jetzt noch sechs Monate dauert wird verkürzt auf sieben Tage.
A journey that now takes six months will be out to seven days.
OpenSubtitles v2018

Die allgemeine ärztliche Betreuung wird verkürzt und die Gefahr von Komplikationen verhindert.
Further on is shortened the total period of treatment and is avoided the danger of complications.
EuroPat v2

Der PC-8801 wird verkürzt oft auch als PC-88 bezeichnet.
The PC-8801 is informally called the PC-88.
Wikipedia v1.0

Wer den Namen verkürzen Glück wird verkürzt, heißt es im Talmud.
At least once a day someone should call you Tamar whoever's name is shortened their luck is shortened that's what's written in the Gemara.
QED v2.0a

Auf diese Weise wird der Verfahrensablauf verkürzt und fürdie KMU transparenter.
These meas­ures will speed up the process and enable SMEs to have a better idea of it.
EUbookshop v2

Auch die Überlebenszeit von Osteoblasten wird verkürzt.
Glucocorticoids also reduce the life span of osteoblasts.
ParaCrawl v7.1

Die Dispergierzeit wird verkürzt (30-50%).
The time of dispersion is shortened (30-50%).
ParaCrawl v7.1

Überhitzung ein Karbid Bohrer wird seine Lebensdauer verkürzt sich.
Overheating a carbide drill bit will shorten its lifespan.
ParaCrawl v7.1