Translation of "Wird getauft" in English
Mein
Tochter
Maria
wird
morgen
getauft,
aber
ich
bin
zwiespältig
deswegen.
Got
my
daughter
Maria's
baptism
tomorrow,
but
I'm
tore
up
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
mein
Sohn
wird
jetzt
bald
getauft.
It's
my
son's
baptism
soon.
OpenSubtitles v2018
Aber,
mein
Gott,
wenn
das
Baby
nicht
getauft
wird,
John?
But
if
baby's
not
baptised,
John...
OpenSubtitles v2018
Wer
glaubt
und
getauft
wird,
der
wird
gerettet
werden;
He
that
believeth
and
is
baptized
shall
be
saved;
ParaCrawl v7.1
Das
Wostok-Atmosphärenschiff
für
drei
Astronauten
wird
"Wosschod"
(Voskhod)
getauft,
By
this
there
is
a
three
seated
Vostok
atmosphere
ship,
named
"Voskhod",
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Unternehmensgruppe
wird
Pharmacia
Corporation
getauft.
The
new
corporate
group
is
called
Pharmacia
Corporation.
ParaCrawl v7.1
Getauft
wird
die
AIDAperla
am
30.
Juni
durch
Model
und
Moderatorin
Lena
Gercke.
The
AIDAperla
is
due
to
be
launched
on
30
June
by
model
and
presenter
Lena
Gercke.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
passende
Basti
Schmid
wird
1586
getauft
(dieser).
The
only
fitting
Basti
Schmid
is
baptized
in
1586
(this
one).
ParaCrawl v7.1
Prinz
George
von
England
wird
diese
Woche
getauft.
Prince
George
is
being
christened
this
week.
ParaCrawl v7.1
Durch
deine
Kraft
wird
die
Kirche
getauft,
By
your
power,
the
Church
is
baptized,
ParaCrawl v7.1
Wer
da
glaubet
und
getauft
wird,
der
wird
selig
werden;
He
who
believes
and
is
baptized
shall
be
saved;
ParaCrawl v7.1
Sie
bekehrt
sich
unmittelbar
und
wird
von
Paulus
getauft.
She
converts
to
Christianity
and
is
christened
by
Paul.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Mädchen
und
wird
Hope
getauft.
It
is
a
girl
and
named
Hope.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
christliches
Kind
getauft
wird
Sie
haben
eine
Godfather
oder
eine
Patin.
When
a
Christian
child
is
baptised
they
have
a
Godfather
or
a
Godmother.
ParaCrawl v7.1
Helen,
Sie
wollten,
dass
Ihr
Sohn
in
der
gleichen
Kirche
getauft
wird
wie
Tom.
Helen,
you've
traveled
to
have
your
son
baptized
in
the
church
where
Tom
was
baptized.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Kind
getauft
wird,
der
ihm
einen
Namen
und
auch
einen
zweiten
Vornamen.
When
the
child
is
baptized
shall
it
a
name
and
also
the
name.
ParaCrawl v7.1
Offerus
erhält
den
Namen
Christopherus,
wird
getauft
und
sein
Stab
ergrünt
zur
Bestätigung.
Offerus
is
named
Christopher,
was
baptized
and
his
staff
becomes
green
to
confirm.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
von
Jean
Cavalier
heiraten
dort,
und
er
selbst
wird
in
ihr
getauft.
Jean
Cavalier’s
parents
were
married
there,
and
he
himself
was
baptised
there.
CCAligned v1
Antwort
#1:
ich
glaube,
daß
die
Schrift
sagt,
glaubt
und
wird
getauft.
Response
#1:
I
am
thinking
that
the
scripture
says
believes
and
is
baptized.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Säugling
getauft
wird,
wird
die
persönliche
Antwort
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
gegeben
werden.
When
an
infant
is
baptized,
the
personal
response
will
be
offered
at
a
later
moment
in
life.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Monat
das
Schiff
wird
zu
November
von
2017
debütieren
und
wird
zu
Miami
getauft.
The
ship
will
to
make
one's
debut
to
November
of
2017
and
will
be
christened
to
Miami
the
successive
month.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
könnte
man
sich
vorstellen,
dass
hierdurch
eine
verstobene
Person
getauft
wird.
We
can,
essentially,
think
of
it
as
the
practice
of
baptizing
a
dead
person.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
Frau
starrt
nach
unten
in
die
Richtung
der
Statue
wo
Jesus
getauft
wird.
The
young
woman
stares
down
in
the
direction
of
the
Jesus
being
baptised
statue.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Agnes,
Tochter
des
Hans
Eitel
(Mutter
nicht
angegeben)
wird
1615
getauft.
Another
Agnes,
daughter
of
Hans
Eitel
(mother
not
listed)
is
baptized
in
1615.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
wenn
in
Griechenland
ein
Kind
getauft
wird,
dann
benetzt
es
der
Priester
mit
Öl
und
schlägt
über
ihm
ein
Kreuz,
und
das
zeigt
meines
Erachtens,
daß
der
Mensch
des
Mittelmeerraums
und
seine
Identität
sehr
eng
mit
dem
Öl
verknüpft
sind.
Madam
President,
in
Greece,
when
a
priest
baptises
a
child,
he
anoints
the
child
with
oil
and
makes
the
sign
of
the
cross
over
it,
and
this,
I
think,
shows
that
the
identity
of
a
Mediterranean
person
is
very
much
tied
up
with
oil.
Europarl v8