Translation of "Wird gelehrt" in English

An allen Universitäten wird Fachenglisch gelehrt.
In all universities English for special purposes is being taught.
TildeMODEL v2018

Es kommt von dem Schmutz, der in diesem Schulsaal gelehrt wird.
It stems from the filth taught here in this very schoolroom.
OpenSubtitles v2018

Ein Thema, das bereits in Hunderten von Hochschulen gelehrt wird.
A field which is now being taught in hundreds of medical schools and universities?
OpenSubtitles v2018

Landwirtschaft wird nicht gelehrt, sollte es aber.
Agriculture isn't taught, and it should be.
OpenSubtitles v2018

Und doch ist es eine Fähigkeit, die niemandem gelehrt wird.
And yet it's a skill that none of us are taught.
TED2013 v1.1

Deren Verwendung in RIM-Systemen wird gelehrt.
It also teaches their use in RIM systems.
EuroPat v2

Den Kindern wird gelehrt, die Karakia zu ehren und zu praktizieren.
Children are taught to honour and practise karakia.
WikiMatrix v1

Eine Lackierung mit nachträglicher unabhängiger Einfärbung wird nicht gelehrt.
Painting with subsequent independent addition of pigments has not been taught.
EuroPat v2

Eine biologische Abbaubarkeit dieser Materialien wird jedoch nicht gelehrt.
However, it is not disclosed whether these materials are biodegradable.
EuroPat v2

An vielen Universitäten wird es nicht gelehrt.
It cannot be taught in any university.
WikiMatrix v1

Nur was sich bewährt, wird auch gelehrt.
Only what stands the test is trained.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an wird gelehrt, wie man Gott liebt.
From the beginning it is teaching how to love God.
ParaCrawl v7.1

Also genau das, was an der EBS gelehrt wird.
Which is exactly what is taught at EBS.
ParaCrawl v7.1

Die höhere Mathematik wird im Studium gelehrt und ist nicht Voraussetzung zum Studium.
Higher mathematics is taught as part of the study course and is not an upfront requirement.
ParaCrawl v7.1

Es wird jedoch gelehrt, und zum Lesen und Schreiben verwendet werden.
However, it is taught and used for reading and writing.
ParaCrawl v7.1

Das Gebet des Engels in Fatima gelehrt wird, ist immer noch relevant:
The prayer taught by the Angel at Fatima is still relevant:
ParaCrawl v7.1

Er deutete einfach auf den Widerspruch hin, wenn Gegenteiliges gelehrt wird.
It simply pointed out the contradiction in teaching otherwise.
ParaCrawl v7.1

Wo seht ihr, dass die Wahrheit gelehrt wird?
Where do you behold truth being taught?
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort ist ein Vortragsraum, in dem das Göttliche Prinzip gelehrt wird.
This place is a lecture facility were the Divine Principle is conveyed.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Theorie wird hier Praxis gelehrt.
Instead of theory, practice is taught here.
ParaCrawl v7.1