Translation of "Wird gelehrt" in English
An
allen
Universitäten
wird
Fachenglisch
gelehrt.
In
all
universities
English
for
special
purposes
is
being
taught.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
von
dem
Schmutz,
der
in
diesem
Schulsaal
gelehrt
wird.
It
stems
from
the
filth
taught
here
in
this
very
schoolroom.
OpenSubtitles v2018
Ein
Thema,
das
bereits
in
Hunderten
von
Hochschulen
gelehrt
wird.
A
field
which
is
now
being
taught
in
hundreds
of
medical
schools
and
universities?
OpenSubtitles v2018
Landwirtschaft
wird
nicht
gelehrt,
sollte
es
aber.
Agriculture
isn't
taught,
and
it
should
be.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
ist
es
eine
Fähigkeit,
die
niemandem
gelehrt
wird.
And
yet
it's
a
skill
that
none
of
us
are
taught.
TED2013 v1.1
Deren
Verwendung
in
RIM-Systemen
wird
gelehrt.
It
also
teaches
their
use
in
RIM
systems.
EuroPat v2
Den
Kindern
wird
gelehrt,
die
Karakia
zu
ehren
und
zu
praktizieren.
Children
are
taught
to
honour
and
practise
karakia.
WikiMatrix v1
Eine
Lackierung
mit
nachträglicher
unabhängiger
Einfärbung
wird
nicht
gelehrt.
Painting
with
subsequent
independent
addition
of
pigments
has
not
been
taught.
EuroPat v2
Eine
biologische
Abbaubarkeit
dieser
Materialien
wird
jedoch
nicht
gelehrt.
However,
it
is
not
disclosed
whether
these
materials
are
biodegradable.
EuroPat v2
An
vielen
Universitäten
wird
es
nicht
gelehrt.
It
cannot
be
taught
in
any
university.
WikiMatrix v1
Nur
was
sich
bewährt,
wird
auch
gelehrt.
Only
what
stands
the
test
is
trained.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
wird
gelehrt,
wie
man
Gott
liebt.
From
the
beginning
it
is
teaching
how
to
love
God.
ParaCrawl v7.1
Also
genau
das,
was
an
der
EBS
gelehrt
wird.
Which
is
exactly
what
is
taught
at
EBS.
ParaCrawl v7.1
Die
höhere
Mathematik
wird
im
Studium
gelehrt
und
ist
nicht
Voraussetzung
zum
Studium.
Higher
mathematics
is
taught
as
part
of
the
study
course
and
is
not
an
upfront
requirement.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
gelehrt,
und
zum
Lesen
und
Schreiben
verwendet
werden.
However,
it
is
taught
and
used
for
reading
and
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebet
des
Engels
in
Fatima
gelehrt
wird,
ist
immer
noch
relevant:
The
prayer
taught
by
the
Angel
at
Fatima
is
still
relevant:
ParaCrawl v7.1
Er
deutete
einfach
auf
den
Widerspruch
hin,
wenn
Gegenteiliges
gelehrt
wird.
It
simply
pointed
out
the
contradiction
in
teaching
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Wo
seht
ihr,
dass
die
Wahrheit
gelehrt
wird?
Where
do
you
behold
truth
being
taught?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
ist
ein
Vortragsraum,
in
dem
das
Göttliche
Prinzip
gelehrt
wird.
This
place
is
a
lecture
facility
were
the
Divine
Principle
is
conveyed.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Theorie
wird
hier
Praxis
gelehrt.
Instead
of
theory,
practice
is
taught
here.
ParaCrawl v7.1