Translation of "Wird arbeiten" in English
Als
Ergebnis
unserer
Arbeiten
wird
es
sehr
weitgehende
Konsultationen
geben.
There
will
be
very
wide
consultation
as
a
consequence
of
all
we
have
now
done.
Europarl v8
Natürlich
ist
dies
etwas,
woran
die
Union
weiterhin
arbeiten
wird.
Naturally,
this
is
something
that
the
Union
will
continue
to
work
on.
Europarl v8
Ihr
Parlament
wird
bei
unseren
Arbeiten
selbstverständlich
beteiligt
werden.
Parliament
will,
of
course,
be
involved
in
our
work.
Europarl v8
Weiterhin
wird
über
Arbeiten,
zusätzliche
Arbeiten
und
überflüssige
Arbeiten
gestritten.
In
addition
there
are
disputes
over
work,
additional
work
and
unnecessary
work.
Europarl v8
Mit
einem
Abschluss
der
Arbeiten
wird
für
das
Jahr
2008
gerechnet.
It
is
expected
that
the
work
can
be
finalised
in
2008.
Europarl v8
Auch
unser
Vertreter,
Herr
Talvitie,
wird
weiterhin
daran
arbeiten.
Mr
Talvitie,
representing
us,
will
continue
to
work
on
that.
Europarl v8
Ich
hoffe,
man
wird
weiter
daran
arbeiten.
I
hope
that
it
will
be
followed
up.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
weiter
daran
arbeiten
und
sämtliche
Gesetze
bezüglich
der
Einhaltung
überprüfen.
The
Commission
will
continue
to
work
on
this
and
will
also
check
all
the
legislation
on
compliance.
Europarl v8
Daran
wollen
wir,
daran
wird
der
Rat
arbeiten.
That
is
what
we
want
to
do,
that
is
what
the
Council
is
working
towards.
Europarl v8
In
vielen
wissenschaftlichen
Arbeiten
wird
Coalbrookdale
als
die
Wiege
der
industriellen
Revolution
bezeichnet.
This
was
a
major
step
forward
in
the
production
of
iron
as
a
raw
material
for
the
Industrial
Revolution.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
wird
an
diesen
Arbeiten
in
vollem
Umfang
beteiligt.
The
Commission
shall
be
fully
associated
with
this
work.
JRC-Acquis v3.0
Kirill
wird
sich
darüber
klar,
dass
er
nicht
für
Theophan
arbeiten
wird.
Over
months,
work
is
not
progressing,
as
Andrei
is
doubting
himself.
Wikipedia v1.0
Das
Gremium
wird
seine
Arbeiten
im
Oktober
1999
beginnen.
The
Panel
will
begin
its
work
in
October
1999.
TildeMODEL v2018
Der
Regulierungskoordinator
wird
die
Arbeiten
des
Programmausschusses
überwachen.
It
will
monitor
the
work
of
the
Programme
Management
Board.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
wird
seine
Arbeiten
im
Sommer
2004
mit
einem
Bericht
abschließen.
It
will
conclude
its
work
with
a
report
in
summer
2004.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
wird
Frau
BREDIMA-SAVOPOULOU
zur
Hauptberichterstatterin
bestellt.
Given
the
urgency
of
the
work,
Ms
Bredima-Savopoulou
was
appointed
rapporteur-general
and
immediately
proceeded
to
present
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
wird
ihre
Arbeiten
im
Januar
2004
aufnehmen.
The
Agency
shall
start
its
operations
in
January
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Studiengruppe
wird
diese
anderen
Arbeiten
des
WSA
berücksichtigen.
The
study
group
will
take
account
of
this
other
ESC
work.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Dringlichkeit
der
Arbeiten
wird
vorgeschlagen,
Frau
FLORIO
(Gr.
In
view
of
the
urgent
nature
of
the
work,
it
is
proposed
that
Ms
Florio
(Gr.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
die
notwendigen
Arbeiten
zur
weltweiten
Normung
der
Zeit-
und
Geodäsiereferenzsignale
umfassen.
This
will
include
necessary
work
on
global
standardisation
of
timing
and
geodetic
references.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
an
den
Arbeiten
des
Ausschusses
beteiligt.
The
Commission
shall
take
part
in
the
Committee’s
proceedings.
DGT v2019
Schließlich
bin
ich
derjenige,
der
hier
arbeiten
wird.
I'm
the
guy
that's
got
to
work
here.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
nicht
dafür
arbeiten,
der
Faulpelz!
And
he
won't
work,
slacker!
OpenSubtitles v2018
Wie
lange,
glauben
Sie,
wird
sie
arbeiten,
Schultz?
How
late
do
you
think
she's
going
to
be
working,
Schultz?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
2007
folgende
Arbeiten
in
Angriff
nehmen:
The
Commission
will
in
2007
start
work
to:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Arbeiten
mit
unvermindertem
Elan
fortsetzen.
The
Commission
will
maintain
this
momentum.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Arbeiten
weiterhin
unterstützen.
This
work
will
continue
to
be
supported
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dieser
wird
die
Arbeiten
der
FPEG
vorbereiten
und
die
Tätigkeiten
der
Untergruppen
beaufsichtigen.
The
steering
group
will
prepare
the
works
of
the
FPEG
and
supervise
the
sub-groups
activities.
TildeMODEL v2018