Translation of "Wird abgeschwächt" in English
Das
Sozialversicherungssystem
wird
ebenfalls
abgeschwächt
und
Löhne
und
Renten
eingefroren.
The
social
security
system
is
also
being
decimated
and
wages
and
pensions
are
being
frozen.
Europarl v8
Der
Sturm
trifft
im
Pazifik
auf
kühlere
Gewässer
und
wird
daher
abgeschwächt.
The
storm
is
encountering
cooler
waters
in
the
Pacific
and
therefore
powering
down.
WMT-News v2019
Das
im
Wellenleiter
geführte
Licht
wird
abgeschwächt.
Otherwise
light
is
lost
to
the
sample.
Wikipedia v1.0
Die
diuretische,
natriuretische
und
blutdrucksenkende
Wirkung
von
Hydrochlorothiazid
wird
durch
NSARs
abgeschwächt.
The
diuretic,
natriuretic
and
antihypertensive
effect
of
hydrochlorothiazide
is
blunted
by
NSAIDs.
ELRC_2682 v1
Die
umgekehrte
Beweislast
hinsichtlich
des
Bestehens
vertretbarer
Alternativen
wird
abgeschwächt.
The
reversed
burden
of
proof
in
relation
to
the
existence
of
viable
alternatives
is
weakened.
TildeMODEL v2018
Die
Lichtstärke
I
0
des
nicht
abgelenkten
Bündels
6
wird
dadurch
stark
abgeschwächt.
The
optical
power
I0
of
the
undeflected
beam
6
is
strongly
attenuated.
EuroPat v2
Wir
können
nicht
vorhersagen,
wie
viel
er
abgeschwächt
wird.
We
cannot
predict
how
much
the
beam
will
be
attenuated.
OpenSubtitles v2018
Die
für
Effektpigmente
charakteristische
Winkelabhängigkeit
des
optischen
Eindrucks
wird
somit
gezielt
abgeschwächt.
The
angle
dependency
of
the
optical
impression
characteristic
of
effect
pigments
is
thus
attenuated
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Abgeschwächt
wird
dies
auch
in
Europa
der
Fall
sein.
More
weakly,
this
will
also
be
the
case
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Seine
sichtbare
Leuchtkraft
wird
sehr
stark
abgeschwächt
durch
die
ihn
umgebende
Wolke.
Its
visible
luminosity
is
strongly
dimmed
by
its
surrounding
cloud.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
das
Drahtlossignal
ein
Objekt
durchströmen
kann,
wird
es
leicht
abgeschwächt.
Even
when
the
wireless
signal
is
able
to
pass
through
an
object,
it
is
slightly
weakened.
ParaCrawl v7.1
Die
Normalkraft
F
N
wird
abgeschwächt.
The
normal
force
F
N
is
attenuated.
EuroPat v2
Problematisch
ist,
dass
die
Feldstärke
des
Lokalisierungssignals
durch
das
Körpergewebe
abgeschwächt
wird.
It
is
problematical
that
the
field
intensity
of
the
localization
signal
is
weakened
by
the
body
tissue.
EuroPat v2
Der
Einfluss
der
beweglichen
Ladungen
in
dem
Dielektrikum
22
wird
dadurch
erheblich
abgeschwächt.
The
influence
of
the
movable
charges
in
the
dielectric
element
22
is
considerably
weakened
by
this.
EuroPat v2
Allerdings
führen
diese
Maßnahmen
dazu,
daß
das
Ultraschallfeld
im
Zerstäubungsraum
abgeschwächt
wird.
However,
these
measures
have
the
effect
that
the
ultrasound
field
in
the
atomization
space
is
weakened.
EuroPat v2
Befindet
sich
zwischen
diesen
Gegenständen
eine
Person,
so
wird
die
Mikrowellenstrahlung
abgeschwächt.
If
a
person
is
located
between
these
objects,
then
the
microwave
radiation
is
attenuated.
EuroPat v2
Der
Verstärkungsfaktor
der
Sekundärelektronenkaskade
wird
allerdings
etwas
abgeschwächt.
However,
the
gain
of
the
secondary
electron
cascade
is
somewhat
weakened.
EuroPat v2
Eine
Modulationsstärke
gibt
an,
mit
welcher
Stärke
ein
Primärsignal
maximal
abgeschwächt
wird.
A
modulation
strength
specifies
the
strength
with
which
there
is
maximum
attenuation
of
a
primary
signal.
EuroPat v2
Das
muss
aber
nicht
bedeuten,
dass
die
weibliche
sexuelle
Reaktion
abgeschwächt
wird.
This
does
not
necessarily
mean
a
weakening
of
her
sexual
response.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
die
Energie
zurück
in
unser
Feld
ziehen
wird
der
Strömungseffekt
abgeschwächt.
By
pulling
the
energy
back
into
our
field,
the
streaming
effect
is
weakened.
ParaCrawl v7.1
Muskeln,
vor
allem
an
den
Beinen
wird
abgeschwächt
werden.
Muscles,
especially
on
the
legs
will
be
toned.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Ihre
Muskeln
abgeschwächt
zu
halten,
wie
Sie
Schuppen
Pfund.
It
will
keep
your
muscles
toned,
as
you
shed
pounds.
ParaCrawl v7.1
Lasst
nicht
zu
dass
diese
Aussage
aufgrund
unserer
Vertrautheit
mit
ihr
abgeschwächt
wird.
Do
not
let
us
lose
the
force
of
that
by
familiarity.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Sonneneinstrahlung
abgeschwächt
und
vorübergehend
sinken
die
Temperaturen.
This
weakens
incident
solar
radiation
and
temperatures
decrease
temporarily.
ParaCrawl v7.1
Durchströmt
es
zu
viele
Objekte,
wird
es
deutlich
abgeschwächt.
If
it
passes
through
too
many
objects,
it
can
be
significantly
weakened.
ParaCrawl v7.1