Translation of "Wirbelkörperersatz" in English
Der
Einsatz
als
Wirbelkörperersatz
ist
bei
beiden
vorgenannten
Modellen
unmöglich.
The
use
as
a
vertebral
body
replacement
is
impossible
with
both
of
the
aforementioned
models.
EuroPat v2
Das
Zwischenwirbelimplantat
eignet
sich
insbesondere
als
Wirbelkörperersatz
im
cervikalen
und
höheren
thorakalen
Bereich
der
Wirbelsäule.
The
intervertebral
implant
is
particularly
suitable
as
a
vertebrae
replacement
in
the
cervical
and
higher
thoracic
region
of
the
spinal
column.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
herkömmlichen,
als
Wirbelkörperersatz
fungierenden,
Implantaten
besteht
das
Implantat
der
Erfindung
aus
weniger
Komponenten.
Compared
to
conventional
implants
functioning
as
vertebral
body
replacement,
the
implant
of
the
invention
has
fewer
parts.
EuroPat v2
Als
Behandlungsmaßnahmen
kommen
die
Erweiterung
des
Spinalkanals
von
vorn
mit
Entfernung
der
Bandscheiben
oder
sogar
ganzer
Wirbelkörper
und
Überbrückung
der
Defekte
durch
Wirbelkörperersatz
oder
die
Erweiterung
von
hinten
durch
Wegnahme
der
Wirbelbögen
und
Stabilisierung
mit
Fixateur
interne.
Treatment
measures
are
the
extension
of
the
spinal
canal
from
the
front,
with
removal
of
the
intervertebral
disks
or
even
entire
vertebral
body
and
bridging
of
defects
due
to
vertebral
replacement,
or
from
behind
by
the
removal
of
the
vertebral
arches
and
stabilization
with
internal
fixation.
It
is
also
called
a
laminoplasty,
i.e.,
an
unfolding
of
the
vertebral
arches.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anpassung
an
die
Anatomie
des
Zwischenwirbelraums
stehen
in
der
Fläche
unterschiedliche
Größen
der
Metallplatten
der
Charité
Prothese
und
verschiedene
Höhen
der
größenadaptierten
Gleitkeme
sowie
winklige
Prothesen-Abschlussplatten
zur
Verfügung,
die,
in
sagittaler
Richtung
umgekehrt
implantiert,
auch
als
Wirbelkörperersatz
dienen
können.
For
the
adaptation
to
the
intervertebral
space,
the
CHARITÉ
prosthesis
provides
different
sizes
of
the
metal
plates
and
different
heights
of
the
size
adapted
sliding
cores
as
well
as
angled
prosthetic
endplates,
which
when
implanted
vice
versa
in
sagittal
direction
can
also
be
used
as
replacement
for
the
vertebral
body.
EuroPat v2
In
der
Konfiguration
als
Wirbelkörperersatz
kann
das
Implantat
bei
Zerstörungen
oder
Formdefekten
jeder
Art
eingesetzt
werden:
so
bei
Tumoren,
Wirbelbrüchen,
Spätfolgen
nach
Wirbelbrüchen
sowie
Infektionen
oder
angeborenen
Fehlbildungen
eines
oder
mehrerer
Wirbelkörper.
In
the
configuration
as
a
vertebral
body
replacement,
the
implant
can
be
used
on
destroyed
areas
or
formational
defects
of
any
kind,
e.g.
tumours,
vertebral
fractures,
late
sequelae
following
vertebral
fractures,
and
also
infections
or
congenital
malformations
of
one
or
more
vertebral
bodies.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
wird
zunächst
der
Zwischenwirbelraum
vom
Rücken
beziehungsweise
vom
Brust-
oder
Bauchraum
her
ausgeräumt,
bei
Wirbelkörperersatz
der
Wirbelkörper
entfernt
und
dann
das
Implantat
in
den
entstandenen
Zwischenraum
eingeführt,
um
zur
Stellungskorrektur
sowie
als
Abstandshalter
zur
mechanisch
stabilen
Verbindung
zwischen
den
angrenzenden
Wirbelsäulenabschnitten
zu
dienen.
Generally,
the
intervertebral
space
is
first
of
all
excavated
from
the
back
or
from
the
direction
of
the
thoracic
or
abdominal
cavity;
in
vertebral
body
replacement,
the
vertebral
body
is
removed
and
the
implant
is
then
inserted
into
the
resulting
space
in
order
to
correct
the
position
and
also
to
serve
as
a
spacer
for
mechanically
stable
connection
between
the
adjacent
spinal
column
sections.
EuroPat v2