Translation of "Wirbelkörper" in English
Anschließend
erfolgt
mit
Hilfe
einer
nicht
gezeigten
Vorrichtung
das
Reponieren
der
Wirbelkörper.
Subsequently,
the
vertebra
bodies
are
resetted
by
suitable
means
not
shown.
EuroPat v2
Dieser
Bandscheibenkörper
wird
im
Zentrum
der
angrenzenden
Wirbelkörper
implantiert.
This
intervertebral
disk
member
is
implanted
in
the
centre
of
the
adjacent
vertebral
body.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
der
Tiefensitz
der
Knochenschraube
im
Wirbelkörper
kontrolliert
werden.
At
the
same
time
the
depth
of
fit
of
the
bone
screw
in
the
vertebra
can
be
checked.
EuroPat v2
Diese
Zwischenwirbelscheiben
bestehen
aus
flüssigkeitsreichem
Faserknorpel
und
verbinden
die
einzelnen
Wirbelkörper
miteinander.
These
intervertebral
disks
comprise
fluid-rich
fibrous
cartilage,
and
they
connect
the
individual
vertebral
bodies
to
one
another.
EuroPat v2
Dieser
Gewindestab
ist
bestens
geeignet
Korrekturkräfte
gezielt
auf
einzelne
Wirbelkörper
zu
übertragen.
This
threaded
rod
is
best
suited
for
transferring
correction
forces
produced
onto
individual
vertebra
bodies.
EuroPat v2
Das
Implantat
wird
dann
mit
Schlagstößen
zwischen
die
Wirbelkörper
eingeführt.
The
implant
is
then
inserted
by
impact
between
the
vertebrae.
EuroPat v2
Zum
Anschluß
an
einen
Wirbelkörper
besitzen
die
Deckflächen
eine
Anschlußfläche.
The
cover
plates
have
a
contact
surface
to
adjoin
a
vertebral
body.
EuroPat v2
Die
Korrektur
der
einzelnen
Wirbelkörper
kann
stufenweise
erfolgen.
The
correction
of
the
individual
spinal
bodies
can
be
done
by
degrees.
EuroPat v2
Der
Gewindeschaftteil
26
umfaßt
einen
Gewindeteil
28
zum
Einschrauben
in
die
Wirbelkörper.
The
threaded
shaft
part
26
comprises
a
threaded
portion
28
adapted
to
be
screwed
into
the
vertebrae.
EuroPat v2
Die
ersten
sieben
Wirbelkörper
bilden
die
Halswirbelsäule.
The
first
seven
vertebrae
comprise
the
cervical
spine.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wirbelkörper
geben
dem
Rumpf
seine
Stabilität.
These
vertebrae
provide
stability
for
the
torso.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Wirbelkörper
stark
deformiert,
wählt
man
anstelle
der
Vertebroplastie
die
Ballon-Kyphoplastie.
If
the
vertebral
body
is
severely
deformed,
balloon
kyphoplasty
is
selected
instead
of
thevertebroplasty.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
entlastet
sie
die
Wirbelkörper
und
schont
so
den
empfindlichen
Rückenbereich.
At
the
same
time,
it
relieves
the
vertebral
bodies
and
protects
the
sensitive
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandscheiben
verbinden
die
Wirbelkörper
und
machen
die
Wirbelsäule
beweglich.
The
intervertebral
discs
connect
the
vertebral
bodies
and
make
the
spine
flexible.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
ersten
Wirbelkörper
haben
jeweils
eine
einzigartige
Form
und
Funktion.
Each
of
the
first
two
vertebrae
has
a
unique
shape
and
function.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
eine
optimale
Befestigung
der
Sicherungsplatte
am
Wirbelkörper
möglich.
In
this
way,
an
optimal
fastening
of
the
securing
plate
on
the
vertebral
body
is
possible.
EuroPat v2
Die
Sicherungsplatte
12
ist
am
kaudalen
Wirbelkörper
2
gezeigt.
The
securing
plate
12
is
shown
on
the
caudal
vertebral
body
2
.
EuroPat v2
Bei
der
Vertebroplastie
wird
eine
dünne
Punktionsnadel
unter
Röntgenkontrolle
zum
Wirbelkörper
geführt.
During
a
vertebroplasty
a
thin
puncture
needle
is
led
to
the
vertebral
body
under
radiological
guidance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Formationsstörung
liegt
vor,
wenn
ein
Wirbelkörper
unvollständig
angelegt
ist.
In
a
formation
defect,
a
vertebral
body
is
incompletely
formed.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirbelkörper
sind
frontal
geschnitten
und
können
durch
ein
Scharniergelenk
geöffnet
werden.
The
vertebral
bodies
are
divided
frontally
and
can
be
opened
by
a
hinged
joint.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wirbelgleiten
liegt
eine
Verschiebung
zweier
oder
mehrere
Wirbelkörper
zueinander
vor.
A
spondylolisthesis
is
a
shift
of
two
or
more
vertebrae
towards
each
other.
ParaCrawl v7.1
Normale
Beziehung
von
Wirbelkörper,
Bandscheibe,
Rückenmark
und
Spinalnerven
von
oben
gesehen.
Normal
relationship
of
vertebral
body,
intervertebral
disc,
spinal
cord
and
spinal
nerves.
ParaCrawl v7.1
Nun
wurde
die
Lichtquelle
eingeschaltet
und
der
Pin
in
den
Wirbelkörper
geschoben.
The
light
source
was
then
switched
on
and
the
pin
was
pushed
into
the
vertebral
body.
EuroPat v2
Nach
2
Minuten
Auskühlen
ist
der
Wirbelkörper
belastungsstabil
und
schmerzfrei.
After
2
minutes
cooling
the
vertebral
body
is
load-resistant
and
pain-free.
EuroPat v2
Die
Wirbelkörper
selbst
sind
an
der
Lordose
nur
in
geringem
Ausmaß
beteiligt.
The
vertebral
bodies
themselves
contribute
only
to
a
minor
extent
to
the
lordosis.
EuroPat v2
Zudem
sinkt
das
Implantat
nur
geringfügig
in
den
Wirbelkörper
ein.
Moreover,
the
implant
subsides
only
slightly
into
the
verterbral
body.
EuroPat v2
Nach
2
Minuten
Auskühlen
ist
der
Wirbelkörper
belastungsstablil
und
schmerzfrei.
After
2
minutes
cooling
the
vertebral
body
is
load-resistant
and
pain-free.
EuroPat v2
Derartige
Bandscheibenimplantate
können
beispielweise
in
die
angrenzenden
Wirbelkörper
verschraubt
werden.
Such
disc
implants
for
example,
can
be
screwed
into
the
adjacent
vertebral
bodies.
EuroPat v2