Translation of "Wirbelkörperersatz" in English

Der Einsatz als Wirbelkörperersatz ist bei beiden vorgenannten Modellen unmöglich.
The use as a vertebral body replacement is impossible with both of the aforementioned models.
EuroPat v2

Das Zwischenwirbelimplantat eignet sich insbesondere als Wirbelkörperersatz im cervikalen und höheren thorakalen Bereich der Wirbelsäule.
The intervertebral implant is particularly suitable as a vertebrae replacement in the cervical and higher thoracic region of the spinal column.
EuroPat v2

Im Vergleich zu herkömmlichen, als Wirbelkörperersatz fungierenden, Implantaten besteht das Implantat der Erfindung aus weniger Komponenten.
Compared to conventional implants functioning as vertebral body replacement, the implant of the invention has fewer parts.
EuroPat v2

Als Behandlungsmaßnahmen kommen die Erweiterung des Spinalkanals von vorn mit Entfernung der Bandscheiben oder sogar ganzer Wirbelkörper und Überbrückung der Defekte durch Wirbelkörperersatz oder die Erweiterung von hinten durch Wegnahme der Wirbelbögen und Stabilisierung mit Fixateur interne.
Treatment measures are the extension of the spinal canal from the front, with removal of the intervertebral disks or even entire vertebral body and bridging of defects due to vertebral replacement, or from behind by the removal of the vertebral arches and stabilization with internal fixation. It is also called a laminoplasty, i.e., an unfolding of the vertebral arches.
ParaCrawl v7.1

Für die Anpassung an die Anatomie des Zwischenwirbelraums stehen in der Fläche unterschiedliche Größen der Metallplatten der Charité Prothese und verschiedene Höhen der größenadaptierten Gleitkeme sowie winklige Prothesen-Abschlussplatten zur Verfügung, die, in sagittaler Richtung umgekehrt implantiert, auch als Wirbelkörperersatz dienen können.
For the adaptation to the intervertebral space, the CHARITÉ prosthesis provides different sizes of the metal plates and different heights of the size adapted sliding cores as well as angled prosthetic endplates, which when implanted vice versa in sagittal direction can also be used as replacement for the vertebral body.
EuroPat v2

In der Konfiguration als Wirbelkörperersatz kann das Implantat bei Zerstörungen oder Formdefekten jeder Art eingesetzt werden: so bei Tumoren, Wirbelbrüchen, Spätfolgen nach Wirbelbrüchen sowie Infektionen oder angeborenen Fehlbildungen eines oder mehrerer Wirbelkörper.
In the configuration as a vertebral body replacement, the implant can be used on destroyed areas or formational defects of any kind, e.g. tumours, vertebral fractures, late sequelae following vertebral fractures, and also infections or congenital malformations of one or more vertebral bodies.
EuroPat v2

Im Allgemeinen wird zunächst der Zwischenwirbelraum vom Rücken beziehungsweise vom Brust- oder Bauchraum her ausgeräumt, bei Wirbelkörperersatz der Wirbelkörper entfernt und dann das Implantat in den entstandenen Zwischenraum eingeführt, um zur Stellungskorrektur sowie als Abstandshalter zur mechanisch stabilen Verbindung zwischen den angrenzenden Wirbelsäulenabschnitten zu dienen.
Generally, the intervertebral space is first of all excavated from the back or from the direction of the thoracic or abdominal cavity; in vertebral body replacement, the vertebral body is removed and the implant is then inserted into the resulting space in order to correct the position and also to serve as a spacer for mechanically stable connection between the adjacent spinal column sections.
EuroPat v2