Translation of "Wir präsentieren" in English

Wir haben jedoch ausgezeichnete Vorschläge ausgearbeitet, die wir Ihnen gelegentlich präsentieren werden.
However, we have drawn up excellent proposals which we will be submitting to you in due course.
Europarl v8

Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
A real airplane that we could finally present.
TED2013 v1.1

Darum präsentieren wir unsere Botschaft durch Kunst.
So we package our activism and we package our message in art.
TED2020 v1

Nächste Woche präsentieren wir Ihnen eine neue Geschichte.
Next week we shall be back with another story...
OpenSubtitles v2018

Und heute präsentieren wir einen solchen Künstler.
And tonight we have one such artist.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend präsentieren wir Ihnen wieder ein paar berühmte Tode.
Tonight we continue to look at some famous deaths.
OpenSubtitles v2018

Wir präsentieren Die Geburt der Esme.
May we present The Birth of Esme.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt präsentieren wir das Muskelwunder, den stärksten Mann der Welt:
At this time, presenting that muscular marvel... the strongest man in the world:
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche präsentieren wir eine typische Bradbury Geschichte.
Next week onthe twilight zone, we present a typical bradbury tale.
OpenSubtitles v2018

Freunde, wir präsentieren euch stolz unsere besondere Darbietung.
My friends, we're glad to offer our unique show.
OpenSubtitles v2018

Und nun präsentieren wir Folge eins... unseres neuen Rundfunkdramas:
And now we present the first episode of a new radio drama series
OpenSubtitles v2018

Wir präsentieren euch die beste Show der Welt.
We're gonna present to you one of the finest shows on earth.
OpenSubtitles v2018

Später präsentieren wir Ihnen... einen künstlerisch einzigartigen Event.
Later in the program, we will bring you a unique event in the world of modern art.
OpenSubtitles v2018

Heute präsentieren wir nun unsere ersten Vorschläge.
Today we present our first proposals.
TildeMODEL v2018

Heute präsentieren wir, die fünf Präsidenten, unsere gemeinsame Vision.
Today we, five Presidents, are setting out our common vision.
TildeMODEL v2018

Meine Damen und Herren, wir präsentieren Ihnen etwas ganz Neues.
Ladies and gentlemen, we bring you a new innovation.
OpenSubtitles v2018

Dann präsentieren wir dem Regisseur die Möglichkeiten.
We have another meeting, we say, "We think it could be this, it could be that..."
OpenSubtitles v2018

Marfa, wir präsentieren euch unseren Schönheitstanz.
Dear Marfa, we offer to you our beauty dance.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt präsentieren wir in aller Bescheidenheit den einseitigen Anruf.
And now, we humbly present the one-sided telephone call.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr präsentieren wir den Super-Broadway-Hit Electro-City!
And this year, we're presenting the explosive Broadway hit, Electro-City!
OpenSubtitles v2018

Hey, präsentieren wir das Data City.
Hey, we should pitch this to Data City! That's a theory.
OpenSubtitles v2018

Heute präsentieren wir von Mirando Ihnen unsere Super-Gourmetwurst.
Today Mirando presents to you our super gourmet sausage.
OpenSubtitles v2018

Aber wir re präsentieren unsere Völker.
And what influence has this Parliament so far had on the course of the enlarge ment negotiations ? We were informed.
EUbookshop v2

Es ist enorm wichtig, wie wir uns jetzt präsentieren.
Huh? It's crucial that we're performing well.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mai werde ich dabei sein, wenn wir ihn präsentieren!
They're over by that globe there. I'll be there when we present it.
OpenSubtitles v2018