Translation of "Wir präsentieren" in English
Wir
haben
jedoch
ausgezeichnete
Vorschläge
ausgearbeitet,
die
wir
Ihnen
gelegentlich
präsentieren
werden.
However,
we
have
drawn
up
excellent
proposals
which
we
will
be
submitting
to
you
in
due
course.
Europarl v8
Ein
echtes
Flugzeug,
das
wir
schliesslich
präsentieren
konnten.
A
real
airplane
that
we
could
finally
present.
TED2013 v1.1
Darum
präsentieren
wir
unsere
Botschaft
durch
Kunst.
So
we
package
our
activism
and
we
package
our
message
in
art.
TED2020 v1
Nächste
Woche
präsentieren
wir
Ihnen
eine
neue
Geschichte.
Next
week
we
shall
be
back
with
another
story...
OpenSubtitles v2018
Und
heute
präsentieren
wir
einen
solchen
Künstler.
And
tonight
we
have
one
such
artist.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
präsentieren
wir
Ihnen
wieder
ein
paar
berühmte
Tode.
Tonight
we
continue
to
look
at
some
famous
deaths.
OpenSubtitles v2018
Wir
präsentieren
Die
Geburt
der
Esme.
May
we
present
The
Birth
of
Esme.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
präsentieren
wir
das
Muskelwunder,
den
stärksten
Mann
der
Welt:
At
this
time,
presenting
that
muscular
marvel...
the
strongest
man
in
the
world:
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
präsentieren
wir
eine
typische
Bradbury
Geschichte.
Next
week
onthe
twilight
zone,
we
present
a
typical
bradbury
tale.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
wir
präsentieren
euch
stolz
unsere
besondere
Darbietung.
My
friends,
we're
glad
to
offer
our
unique
show.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
präsentieren
wir
Folge
eins...
unseres
neuen
Rundfunkdramas:
And
now
we
present
the
first
episode
of
a
new
radio
drama
series
OpenSubtitles v2018
Wir
präsentieren
euch
die
beste
Show
der
Welt.
We're
gonna
present
to
you
one
of
the
finest
shows
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Später
präsentieren
wir
Ihnen...
einen
künstlerisch
einzigartigen
Event.
Later
in
the
program,
we
will
bring
you
a
unique
event
in
the
world
of
modern
art.
OpenSubtitles v2018
Heute
präsentieren
wir
nun
unsere
ersten
Vorschläge.
Today
we
present
our
first
proposals.
TildeMODEL v2018
Heute
präsentieren
wir,
die
fünf
Präsidenten,
unsere
gemeinsame
Vision.
Today
we,
five
Presidents,
are
setting
out
our
common
vision.
TildeMODEL v2018
Meine
Damen
und
Herren,
wir
präsentieren
Ihnen
etwas
ganz
Neues.
Ladies
and
gentlemen,
we
bring
you
a
new
innovation.
OpenSubtitles v2018
Dann
präsentieren
wir
dem
Regisseur
die
Möglichkeiten.
We
have
another
meeting,
we
say,
"We
think
it
could
be
this,
it
could
be
that..."
OpenSubtitles v2018
Marfa,
wir
präsentieren
euch
unseren
Schönheitstanz.
Dear
Marfa,
we
offer
to
you
our
beauty
dance.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
präsentieren
wir
in
aller
Bescheidenheit
den
einseitigen
Anruf.
And
now,
we
humbly
present
the
one-sided
telephone
call.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
präsentieren
wir
den
Super-Broadway-Hit
Electro-City!
And
this
year,
we're
presenting
the
explosive
Broadway
hit,
Electro-City!
OpenSubtitles v2018
Hey,
präsentieren
wir
das
Data
City.
Hey,
we
should
pitch
this
to
Data
City!
That's
a
theory.
OpenSubtitles v2018
Heute
präsentieren
wir
von
Mirando
Ihnen
unsere
Super-Gourmetwurst.
Today
Mirando
presents
to
you
our
super
gourmet
sausage.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
re
präsentieren
unsere
Völker.
And
what
influence
has
this
Parliament
so
far
had
on
the
course
of
the
enlarge
ment
negotiations
?
We
were
informed.
EUbookshop v2
Es
ist
enorm
wichtig,
wie
wir
uns
jetzt
präsentieren.
Huh?
It's
crucial
that
we're
performing
well.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mai
werde
ich
dabei
sein,
wenn
wir
ihn
präsentieren!
They're
over
by
that
globe
there.
I'll
be
there
when
we
present
it.
OpenSubtitles v2018