Translation of "Wir müssen überprüfen" in English

Wir müssen überprüfen, was daran falsch ist.
We have to find out what is wrong with it.
Europarl v8

Wir müssen laufend überprüfen, ob eine Agentur Nutzen bringt.
We must constantly evaluate whether an agency provides any added value.
Europarl v8

Wir müssen den Anstrich überprüfen und sehen, - dass er ordentlich trocknet.
We should inspect the work and check the paint to make sure it's drying properly.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen es selber überprüfen.
But we won't know if it's accurate unless we go see firsthand.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, aber verstehen Sie, wir müssen jeden überprüfen.
Sorry, but you see, we've gotta check up on everybody.
OpenSubtitles v2018

Was müssen wir überprüfen bezüglich Castaldi?
What did you want to check about Castaldi?
OpenSubtitles v2018

Das sind alles Ablenkungen, aber wir müssen jeden Standort überprüfen.
They're all diversions, but we need to check all these locations now.
OpenSubtitles v2018

Malachi hat das gesagt, aber wir müssen es noch überprüfen.
Well, Malachi might have told you that, but we still need to confirm it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen überprüfen, ob es ihre Handschrift ist.
We need to check if it's her writing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch etwas anderes, das wir überprüfen müssen.
There is something else we need to look into.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, wir müssen das überprüfen.
Sorry, we're required to check. If you'd just let us in...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch überprüfen, ob es eine Vorgeschichte von Missbrauch gibt.
We need to check if there is any history of abuse.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alle Orte überprüfen, wo der Bruder sie gesehen hat?
We have to check out everywhere the brother saw her go.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt alles überprüfen und den Risiken vorbeugen.
Now, quickly! We have to confirm and prevent risks!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen überprüfen, ob wir ihm irgendwie helfen können.
We must see if there's anything we can do to help him.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Ihr Nummernschild überprüfen, das Fahrzeug könnte gesucht werden.
Be sure all the paperwork checks out. We'll also take a look at your vehicle number, see if it matches up to our report.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ärger gibt, müssen wir alles überprüfen.
When there's trouble, we have to review everything.
OpenSubtitles v2018

Er ist schwarz, aber das müssen wir überprüfen.
We've a black male, but need verification.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen überprüfen, ob das Cyclotrizan ist.
Wow. We need to check to see if this is cyclotrizane.
OpenSubtitles v2018

Das sind wilde Behauptungen, die wir überprüfen müssen.
These are wild allegations, and we'll have to check them out.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen Markov's Vater überprüfen.
No. But we have to consider Markov's father.
OpenSubtitles v2018

Und wir müssen alles Mexikanische überprüfen, bevor wir etwas anderes machen.
And we have to vet all things Mexican before we do anything else.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen erst überprüfen, ob das Wasser auch wirklich sauber ist.
We have to check if the water's clean.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jeden überprüfen im Fall das sie damit durchkommen.
We need to valid each one in case he goes through with it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Firewall überprüfen lassen.
We have to have our firewall checked.
OpenSubtitles v2018

Das müssen wir überprüfen, Richter.
Well, we'll have to check that out, Judge.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir müssen nur einiges überprüfen.
Well, we just need to verify a few things.
OpenSubtitles v2018

Zuerst müssen wir überprüfen, was es bedeutet.
First we need to check in with what it means.
QED v2.0a

Wir müssen überprüfen, ob hierfür Veränderungen im Rahmen der Regierungskonferenz notwendig sind.
We must examine whether any changes are needed to this end which would fall within the scope of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8