Translation of "Wir müssen überprüfen" in English
Wir
müssen
überprüfen,
was
daran
falsch
ist.
We
have
to
find
out
what
is
wrong
with
it.
Europarl v8
Wir
müssen
laufend
überprüfen,
ob
eine
Agentur
Nutzen
bringt.
We
must
constantly
evaluate
whether
an
agency
provides
any
added
value.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Anstrich
überprüfen
und
sehen,
-
dass
er
ordentlich
trocknet.
We
should
inspect
the
work
and
check
the
paint
to
make
sure
it's
drying
properly.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
es
selber
überprüfen.
But
we
won't
know
if
it's
accurate
unless
we
go
see
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
aber
verstehen
Sie,
wir
müssen
jeden
überprüfen.
Sorry,
but
you
see,
we've
gotta
check
up
on
everybody.
OpenSubtitles v2018
Was
müssen
wir
überprüfen
bezüglich
Castaldi?
What
did
you
want
to
check
about
Castaldi?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
alles
Ablenkungen,
aber
wir
müssen
jeden
Standort
überprüfen.
They're
all
diversions,
but
we
need
to
check
all
these
locations
now.
OpenSubtitles v2018
Malachi
hat
das
gesagt,
aber
wir
müssen
es
noch
überprüfen.
Well,
Malachi
might
have
told
you
that,
but
we
still
need
to
confirm
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
überprüfen,
ob
es
ihre
Handschrift
ist.
We
need
to
check
if
it's
her
writing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
etwas
anderes,
das
wir
überprüfen
müssen.
There
is
something
else
we
need
to
look
into.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
wir
müssen
das
überprüfen.
Sorry,
we're
required
to
check.
If
you'd
just
let
us
in...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
überprüfen,
ob
es
eine
Vorgeschichte
von
Missbrauch
gibt.
We
need
to
check
if
there
is
any
history
of
abuse.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
Orte
überprüfen,
wo
der
Bruder
sie
gesehen
hat?
We
have
to
check
out
everywhere
the
brother
saw
her
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
alles
überprüfen
und
den
Risiken
vorbeugen.
Now,
quickly!
We
have
to
confirm
and
prevent
risks!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
überprüfen,
ob
wir
ihm
irgendwie
helfen
können.
We
must
see
if
there's
anything
we
can
do
to
help
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ihr
Nummernschild
überprüfen,
das
Fahrzeug
könnte
gesucht
werden.
Be
sure
all
the
paperwork
checks
out.
We'll
also
take
a
look
at
your
vehicle
number,
see
if
it
matches
up
to
our
report.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ärger
gibt,
müssen
wir
alles
überprüfen.
When
there's
trouble,
we
have
to
review
everything.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schwarz,
aber
das
müssen
wir
überprüfen.
We've
a
black
male,
but
need
verification.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
überprüfen,
ob
das
Cyclotrizan
ist.
Wow.
We
need
to
check
to
see
if
this
is
cyclotrizane.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
wilde
Behauptungen,
die
wir
überprüfen
müssen.
These
are
wild
allegations,
and
we'll
have
to
check
them
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
Markov's
Vater
überprüfen.
No.
But
we
have
to
consider
Markov's
father.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
müssen
alles
Mexikanische
überprüfen,
bevor
wir
etwas
anderes
machen.
And
we
have
to
vet
all
things
Mexican
before
we
do
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
erst
überprüfen,
ob
das
Wasser
auch
wirklich
sauber
ist.
We
have
to
check
if
the
water's
clean.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jeden
überprüfen
im
Fall
das
sie
damit
durchkommen.
We
need
to
valid
each
one
in
case
he
goes
through
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Firewall
überprüfen
lassen.
We
have
to
have
our
firewall
checked.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
wir
überprüfen,
Richter.
Well,
we'll
have
to
check
that
out,
Judge.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
müssen
nur
einiges
überprüfen.
Well,
we
just
need
to
verify
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
müssen
wir
überprüfen,
was
es
bedeutet.
First
we
need
to
check
in
with
what
it
means.
QED v2.0a
Wir
müssen
überprüfen,
ob
hierfür
Veränderungen
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
notwendig
sind.
We
must
examine
whether
any
changes
are
needed
to
this
end
which
would
fall
within
the
scope
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8