Translation of "Winkelträger" in English
So
kann
beispielsweise
auch
der
Winkelträger
9
gemäß
Fig.
Thus,
for
example,
the
angular
carrier
9
as
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Kette
ist
an
dem
Winkelträger
38
befestigt.
The
chain
is
attached
to
the
angle
support
38.
EuroPat v2
Der
Winkelträger
eignet
sich
zur
Auflage
von
Holzböden.
The
angle
bracket
is
suitable
for
supporting
wooden
shelves.
ParaCrawl v7.1
Der
Winkelträger
72
ist
aus
zwei
L-förmigen
Platten
mit
dazwischen
angeordneten
Abstandshaltern
zusammengesetzt.
The
angle
rest
72
is
composed
of
two
L-shaped
plates
with
spacers
disposed
there
between.
EuroPat v2
Ein
solcher
Winkelträger
ist
vorteilhaft
für
zwei
und
mehrstufige
Drehschwenkgelenke.
Such
an
angle
support
is
advantageous
for
two-stage
and
multi-stage
rotary
pivot
joints.
EuroPat v2
In
die
Endstellung
wird
der
Winkelträger
40
mit
dem
Übernähdorn
52
durch
die
Drehfeder
44
gedrückt.
The
torsion
spring
44
pushes
the
angle
bracket
40
with
the
oversew
mandrel
52
into
its
end
position.
EuroPat v2
Dieser
Winkelträger
39
ist
wiederum
über
ein
Scharnier
40
mit
einer
Befestigungsvorrichtung
41
verbunden.
This
angle
support
39
is
connected,
in
turn,
to
a
fastening
device
41
via
a
hinge
40.
EuroPat v2
Der
Winkelträger
ist
vorzugsweise
aus
massivem
Material
relativ
hoher
Dichte,
insbesondere
Metall,
bevorzugt
Stahl.
The
angle
support
is
preferably
made
of
solid
material
with
a
relatively
high
density,
in
particular
metal,
preferably
steel.
EuroPat v2
Da
die
Räder
46,
48,
50
permanent
am
Winkelträger
56
abrollen,
ist
die
lagedefinierende
Einrichtung
44,
46,
48,
50
insgesamt
lagekonstant
am
Fahrweg
8
geführt
und
stellt
sozusagen
den
Fixpunkt
des
gesamten
Systems
dar.
Since
the
wheels
46,
48
and
50
permanently
roll
on
the
angle
beams
56,
the
position-defining
device
44,
46,
48
and
50
is
entirely
guided
at
a
constant
position
on
the
track
8
and
thus
represents
the
fixed
point
of
the
entire
system.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
besteht
der
Winkelträger
9
aus
einer
an
der
Stirnseite
des
Spindelstocks
5
angeordneten
Platte
21,
die
mit
ihrem
unteren
Abschnitt
am
Drehglied
8
fest
montiert
ist
und
in
ihrem
oberen
Teil
in
einer
kreisbogenförmigen
Schiene
22
an
der
Stirn
des
Spindelstocks
5
geführt
ist.
In
this
embodiment,
the
angular
carrier
9
consists
of
a
plate
21
arranged
on
top
of
the
workhead
5,
whose
lower
section
is
mounted
firmly
on
the
rotational
element
9
and
whose
upper
part
is
guided
on
a
curved
rail
22
on
top
of
the
workhead
5.
EuroPat v2
Nunmehr
kann,
erleichtert
durch
den
konisch
zulaufenden
Abschnitt
27
der
Tragschiene
23,
die
Halteplatte
2
um
die
eine
Schwenkachse
bildenden
Zapfen
36
in
Richtung
des
Pfeiles
b
geschwenkt
werden,
bis
der
Winkelträger
20,
wie
in
Fig.
dargestellt,
zur
Anlage
an
einer
Wand
des
Gehäuses
1
kommt.
The
conical,
tapered
end
portion
27
of
the
carrier
rail
26
simplifies
and
readily
permits
pivoting
movement
over
the
plate
2
and
the
associated
equipment
secured
thereto
over
the
pivoting
axis
formed
by
pin
36.
Pivoting
movement
is
in
the
direction
of
the
arrow
b
(FIG.
1)
until
the
bracket
20
engages
a
wall
of
the
frame
1,
as
seen
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Am
Winkelträger
40
ist
ein
Übernähdorn
52
ausgebildet,
der
eine
nach
oben
abgebogene
Haltenase
53
für
die
Nadelfadenschleife
aufweist
und
durch
eine
Öffnung
im
Gehäuse
48
nach
außen
bis
über
den
Nadeldurchtrittschlitz
ragt.
An
oversew
mandrel
52
is
formed
on
the
angle
bracket
40.
The
oversew
mandrel
52
has
a
bent-up
retaining
projection
53
for
the
needle
thread
loop
and
which
projects
outwardly
through
an
opening
in
the
housing
48
to
beyond
the
needle
slot.
EuroPat v2
Die
Kolbenstange
des
Stellantriebs
47
wirkt
dabei
auf
einen
Hebel
48,
der
fest
mit
dem
Winkelträger
39
verbunden
ist.
The
piston
rod
of
the
actuating
drive
47
acts
on
a
lever
48
firmly
connected
to
the
angle
support
39.
EuroPat v2
Das
Zahnrad
5
ist
auf
einer
Antriebsachse
37
befestigt,
die
in
der
Gehäusewand
36
und
dem
Winkelträger
35
gelagert
ist.
The
gearwheel
5
is
mounted
on
a
drive
shaft
37
which
is
journalled
in
the
housing
wall
36
and
the
mounting
bracket
35.
EuroPat v2
Die
in
der
Gehäusewand
36
im
Lager
39
drehbar
angeordnete
Antriebsachse
37
ist
über
die
Lagerstelle
38
in
dem
Winkelträger
35
hinaus
verlängert
und
trägt
auf
dieser
Verlängerung
das
Kurvenstück
einer
Halbtourenkupplung.
The
drive
shaft
37,
which
is
rotatably
journalled
in
the
bearing
39
in
the
housing
wall
36,
is
extended
via
the
bearing
38
in
the
mounting
bracket
35,
and
the
extension
of
this
shaft
37
supports
a
cam
mechanism.
EuroPat v2
Der
Fangkasten
besteht
aus
einem
Gehäuse
37
das
über
ein
Scharnier
38
mit
einem
Winkelträger
39
verbunden
ist.
The
catch
box
consists
of
a
housing
37
connected
via
a
hinge
38
to
an
angle
support
39.
EuroPat v2
Aus
dem
DE-Gm
18
84
722
sind
Winkelträger
bekannt,
die
an
vertikalen
Säulen
angebracht
ebenfalls
das
Schrägstellen
der
Regalböden
zu
Präsentationszwecken
daraufliegender
Gegenstände
ermöglichen.
The
German
Utility
Model
DE-GM
18
84
722
discloses
angular
supports
which
when
fastened
to
vertical
posts
allow
for
an
inclined
positioning
of
the
shelves,
too,
for
presentation
of
the
objects
placed
thereon.
EuroPat v2
Zur
axialen
Sicherung
des
Lagerbolzens
66
mit
der
Lagerbuchse
68
in
dem
Winkelträger
72
sind
jeweils
endseitig
Sicherungselemente
74,
Zwischenscheiben
76
und
Federringe
78
oder
sonstige
Befestigungselemente,
wie
zum
Beispiel
Querstifte,
etc.
vorgesehen.
To
actually
secure
the
bearing
pin
66
with
the
bearing
shell
68
in
the
angle
rest
72
securing
elements
74,
plain
washers
76
and
lock
washers
78
or
other
securing
elements
like
for
example
transversal
pins
are
provided
at
each
of
the
end
sides.
EuroPat v2
Der
Winkelträger
72
wiederum
ist
mittels
entsprechender
Lagerbolzen
80
an
einem
Verbindungsträger
82
befestigt,
der
an
der
Bauanordnung
12
angebracht
ist.
The
angle
rest
72
again
is
secured
by
corresponding
bearing
pins
80
on
a
connecting
support
82,
which
is
arranged
on
the
assembly
12
.
EuroPat v2
Der
neuartige
Winkelträger
ist
gemäss
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
mit
einer
Parallelschlittenführung
ausgerüstet,
die
die
Winkelposition
der
Winkel
im
Raum
aufrecht
hält.
In
accordance
with
a
further
development
of
the
invention,
the
new
type
of
angle
support
is
equipped
with
a
parallel
carriage
guide,
which
maintains
the
angular
orientation
of
the
angle
levers
in
space.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
4,
die
einen
Schnitt
längs
der
Linie
IV-IV
aus
Figur
3
zeigt,
besteht
die
Greifeinrichtung
21
aus
dem
Winkelträger
38,
an
dem
die
beiden
Leitrollen
39
angebracht
sind,
die
eine
in
der
Führungsbahn
30
angebrachte
Schiene
40
umgreifen
und
damit
der
Greifeinrichtung
21
eine
sichere
Lagerung
mit
Beweglichkeit
in
Längsrichtung
der
Führungsbahn
30
geben.
According
to
FIG.
4,
which
is
a
sectional
view
along
line
IV--IV
from
FIG.
3,
the
gripping
device
21
comprises
an
angle
support
38,
to
which
the
two
guide
rollers
39
are
attached
that
envelop
a
track
40
attached
in
the
guiding
rail
30
and
thus
give
the
gripping
device
21
a
reliable
mounting
with
moveability
in
the
longitudinal
direction
of
the
guiding
rail
30.
EuroPat v2
An
dem
Winkelträger
38
sind
weiterhin
die
beiden
Klemmwalzen
41
und
42
angebracht,
von
denen
die
Klemmwalze
42
in
die
in
Figur
4
dargestellte
Klemmstellung
bzw.
in
die
in
Figur
5
dargestellte
Offenstellung
bringbar
ist.
Furthermore,
two
clamping
rollers
41
and
42
are
attached
to
the
angle
support
38;
of
said
clamping
rollers
the
clamping
roller
42
can
be
moved
into
the
clamping
position
shown
in
FIG.
4
or
into
the
open
position
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
An
der
Gehäuseseitenwand
36
ist
ein
Winkelträger
35
befestigt,
an
dem
ein
aus
den
Zahnrädern
3,
4
und
5
bestehendes
Getriebe
gelagert
ist.
On
the
housing
sidewall
36
there
is
provided
a
mounting
bracket
35
on
which
the
gearing
consisting
of
the
gearwheels
3,
4
and
5
is
mounted.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
der
Winkelträger
19
wieder
in
den
Support
18
eingezogen,
welcher
anschließend
in
Richtung
des
zur
Maschine
weisenden
Pfeiles
25
auf
der
Führung
24
mittels
seines
Antriebes
verfährt.
Thereupon
the
angle
carrier
19
is
again
retracted
into
the
saddle
18
which
subsequently
travels
along
the
guide
means
24
while
being
driven
by
its
drive
mechanism
along
the
arrow
25
directed
toward
the
machine.
EuroPat v2
Ist
die
Endjustage
erzielt,
kann
die
Trägerplatte
20
gegen
weitere
Verstellung
gegenüber
dem
Winkelträger
21
durch
Verkleben,
Verschrauben
oder
Verstiften
gesichert
werden.
When
final
adjustment
has
been
carried
out,
the
carrier
plate
20
can
be
prevented
from
further
movement
relative
to
the
angle
bracket
21
by
adhesion,
bolting
or
pinning.
EuroPat v2
Der
Winkelträger
19
mit
den
an
ihm
befestigten
Greifarmen
20,
21
ist
um
eine
Schrägachse
um
jeweils
180°
verdrehbar,
die
senkrecht
zur
schrägen
Stirnfläche
25
des
Supports
18
verläuft.
Angle
carrier
19
with
gripping
arms
20,
21
mounted
thereon
is
respectively
rotatable
by
180°
about
an
angled
axis
which
extends
perpendicularly
to
the
inclined
end
face
of
saddle
18.
EuroPat v2