Translation of "Winkelträger" in English

So kann beispielsweise auch der Winkelträger 9 gemäß Fig.
Thus, for example, the angular carrier 9 as in FIG.
EuroPat v2

Die Kette ist an dem Winkelträger 38 befestigt.
The chain is attached to the angle support 38.
EuroPat v2

Der Winkelträger eignet sich zur Auflage von Holzböden.
The angle bracket is suitable for supporting wooden shelves.
ParaCrawl v7.1

Der Winkelträger 72 ist aus zwei L-förmigen Platten mit dazwischen angeordneten Abstandshaltern zusammengesetzt.
The angle rest 72 is composed of two L-shaped plates with spacers disposed there between.
EuroPat v2

Ein solcher Winkelträger ist vorteilhaft für zwei und mehrstufige Drehschwenkgelenke.
Such an angle support is advantageous for two-stage and multi-stage rotary pivot joints.
EuroPat v2

In die Endstellung wird der Winkelträger 40 mit dem Übernähdorn 52 durch die Drehfeder 44 gedrückt.
The torsion spring 44 pushes the angle bracket 40 with the oversew mandrel 52 into its end position.
EuroPat v2

Dieser Winkelträger 39 ist wiederum über ein Scharnier 40 mit einer Befestigungsvorrichtung 41 verbunden.
This angle support 39 is connected, in turn, to a fastening device 41 via a hinge 40.
EuroPat v2

Der Winkelträger ist vorzugsweise aus massivem Material relativ hoher Dichte, insbesondere Metall, bevorzugt Stahl.
The angle support is preferably made of solid material with a relatively high density, in particular metal, preferably steel.
EuroPat v2

Da die Räder 46, 48, 50 permanent am Winkelträger 56 abrollen, ist die lagedefinierende Einrichtung 44, 46, 48, 50 insgesamt lagekonstant am Fahrweg 8 geführt und stellt sozusagen den Fixpunkt des gesamten Systems dar.
Since the wheels 46, 48 and 50 permanently roll on the angle beams 56, the position-defining device 44, 46, 48 and 50 is entirely guided at a constant position on the track 8 and thus represents the fixed point of the entire system.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführung besteht der Winkelträger 9 aus einer an der Stirnseite des Spindelstocks 5 angeordneten Platte 21, die mit ihrem unteren Abschnitt am Drehglied 8 fest montiert ist und in ihrem oberen Teil in einer kreisbogenförmigen Schiene 22 an der Stirn des Spindelstocks 5 geführt ist.
In this embodiment, the angular carrier 9 consists of a plate 21 arranged on top of the workhead 5, whose lower section is mounted firmly on the rotational element 9 and whose upper part is guided on a curved rail 22 on top of the workhead 5.
EuroPat v2

Nunmehr kann, erleichtert durch den konisch zulaufenden Abschnitt 27 der Tragschiene 23, die Halteplatte 2 um die eine Schwenkachse bildenden Zapfen 36 in Richtung des Pfeiles b geschwenkt werden, bis der Winkelträger 20, wie in Fig. dargestellt, zur Anlage an einer Wand des Gehäuses 1 kommt.
The conical, tapered end portion 27 of the carrier rail 26 simplifies and readily permits pivoting movement over the plate 2 and the associated equipment secured thereto over the pivoting axis formed by pin 36. Pivoting movement is in the direction of the arrow b (FIG. 1) until the bracket 20 engages a wall of the frame 1, as seen in FIG. 2.
EuroPat v2

Am Winkelträger 40 ist ein Übernähdorn 52 ausgebildet, der eine nach oben abgebogene Haltenase 53 für die Nadelfadenschleife aufweist und durch eine Öffnung im Gehäuse 48 nach außen bis über den Nadeldurchtrittschlitz ragt.
An oversew mandrel 52 is formed on the angle bracket 40. The oversew mandrel 52 has a bent-up retaining projection 53 for the needle thread loop and which projects outwardly through an opening in the housing 48 to beyond the needle slot.
EuroPat v2

Die Kolbenstange des Stellantriebs 47 wirkt dabei auf einen Hebel 48, der fest mit dem Winkelträger 39 verbunden ist.
The piston rod of the actuating drive 47 acts on a lever 48 firmly connected to the angle support 39.
EuroPat v2

Das Zahnrad 5 ist auf einer Antriebsachse 37 befestigt, die in der Gehäusewand 36 und dem Winkelträger 35 gelagert ist.
The gearwheel 5 is mounted on a drive shaft 37 which is journalled in the housing wall 36 and the mounting bracket 35.
EuroPat v2

Die in der Gehäusewand 36 im Lager 39 drehbar angeordnete Antriebsachse 37 ist über die Lagerstelle 38 in dem Winkelträger 35 hinaus verlängert und trägt auf dieser Verlängerung das Kurvenstück einer Halbtourenkupplung.
The drive shaft 37, which is rotatably journalled in the bearing 39 in the housing wall 36, is extended via the bearing 38 in the mounting bracket 35, and the extension of this shaft 37 supports a cam mechanism.
EuroPat v2

Der Fangkasten besteht aus einem Gehäuse 37 das über ein Scharnier 38 mit einem Winkelträger 39 verbunden ist.
The catch box consists of a housing 37 connected via a hinge 38 to an angle support 39.
EuroPat v2

Aus dem DE-Gm 18 84 722 sind Winkelträger bekannt, die an vertikalen Säulen angebracht ebenfalls das Schrägstellen der Regalböden zu Präsentationszwecken daraufliegender Gegenstände ermöglichen.
The German Utility Model DE-GM 18 84 722 discloses angular supports which when fastened to vertical posts allow for an inclined positioning of the shelves, too, for presentation of the objects placed thereon.
EuroPat v2

Zur axialen Sicherung des Lagerbolzens 66 mit der Lagerbuchse 68 in dem Winkelträger 72 sind jeweils endseitig Sicherungselemente 74, Zwischenscheiben 76 und Federringe 78 oder sonstige Befestigungselemente, wie zum Beispiel Querstifte, etc. vorgesehen.
To actually secure the bearing pin 66 with the bearing shell 68 in the angle rest 72 securing elements 74, plain washers 76 and lock washers 78 or other securing elements like for example transversal pins are provided at each of the end sides.
EuroPat v2

Der Winkelträger 72 wiederum ist mittels entsprechender Lagerbolzen 80 an einem Verbindungsträger 82 befestigt, der an der Bauanordnung 12 angebracht ist.
The angle rest 72 again is secured by corresponding bearing pins 80 on a connecting support 82, which is arranged on the assembly 12 .
EuroPat v2

Der neuartige Winkelträger ist gemäss einer Weiterbildung der Erfindung mit einer Parallelschlittenführung ausgerüstet, die die Winkelposition der Winkel im Raum aufrecht hält.
In accordance with a further development of the invention, the new type of angle support is equipped with a parallel carriage guide, which maintains the angular orientation of the angle levers in space.
EuroPat v2

Gemäß Figur 4, die einen Schnitt längs der Linie IV-IV aus Figur 3 zeigt, besteht die Greifeinrichtung 21 aus dem Winkelträger 38, an dem die beiden Leitrollen 39 angebracht sind, die eine in der Führungsbahn 30 angebrachte Schiene 40 umgreifen und damit der Greifeinrichtung 21 eine sichere Lagerung mit Beweglichkeit in Längsrichtung der Führungsbahn 30 geben.
According to FIG. 4, which is a sectional view along line IV--IV from FIG. 3, the gripping device 21 comprises an angle support 38, to which the two guide rollers 39 are attached that envelop a track 40 attached in the guiding rail 30 and thus give the gripping device 21 a reliable mounting with moveability in the longitudinal direction of the guiding rail 30.
EuroPat v2

An dem Winkelträger 38 sind weiterhin die beiden Klemmwalzen 41 und 42 angebracht, von denen die Klemmwalze 42 in die in Figur 4 dargestellte Klemmstellung bzw. in die in Figur 5 dargestellte Offenstellung bringbar ist.
Furthermore, two clamping rollers 41 and 42 are attached to the angle support 38; of said clamping rollers the clamping roller 42 can be moved into the clamping position shown in FIG. 4 or into the open position shown in FIG. 5.
EuroPat v2

An der Gehäuseseitenwand 36 ist ein Winkelträger 35 befestigt, an dem ein aus den Zahnrädern 3, 4 und 5 bestehendes Getriebe gelagert ist.
On the housing sidewall 36 there is provided a mounting bracket 35 on which the gearing consisting of the gearwheels 3, 4 and 5 is mounted.
EuroPat v2

Daraufhin wird der Winkelträger 19 wieder in den Support 18 eingezogen, welcher anschließend in Richtung des zur Maschine weisenden Pfeiles 25 auf der Führung 24 mittels seines Antriebes verfährt.
Thereupon the angle carrier 19 is again retracted into the saddle 18 which subsequently travels along the guide means 24 while being driven by its drive mechanism along the arrow 25 directed toward the machine.
EuroPat v2

Ist die Endjustage erzielt, kann die Trägerplatte 20 gegen weitere Verstellung gegenüber dem Winkelträger 21 durch Verkleben, Verschrauben oder Verstiften gesichert werden.
When final adjustment has been carried out, the carrier plate 20 can be prevented from further movement relative to the angle bracket 21 by adhesion, bolting or pinning.
EuroPat v2

Der Winkelträger 19 mit den an ihm befestigten Greifarmen 20, 21 ist um eine Schrägachse um jeweils 180° verdrehbar, die senkrecht zur schrägen Stirnfläche 25 des Supports 18 verläuft.
Angle carrier 19 with gripping arms 20, 21 mounted thereon is respectively rotatable by 180° about an angled axis which extends perpendicularly to the inclined end face of saddle 18.
EuroPat v2