Translation of "Windungszahl" in English
Vorzugsweise
werden
jedoch
zwei
Ausgleichswicklungen
4
und
4'
mit
gleicher
Windungszahl
verwendet.
However,
two
balancing
windings
4
and
4'
with
the
same
number
of
turns
should
preferably
be
used.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Wechselstromwicklungen
eine
geringere
Windungszahl
aufweisen
als
die
Gleichstromwicklungen.
The
alternating
current
windings
can
be
designed
to
have
a
smaller
number
of
turns
than
the
direct
current
windings.
EuroPat v2
Die
Windungszahl
pro
Doppelhub
ist
damit
nicht
mehr
ganzzahlig.
The
turns
number
per
double
stroke
is
therefore
no
longer
an
integer.
EuroPat v2
Die
Teilwicklungen
13
und
14
haben
die
gleiche
Windungszahl
und
den
gleichen
Wicklungssinn.
The
part-windings
13
and
14
have
the
same
number
of
windings
and
the
same
winding
sense.
EuroPat v2
Dementsprechend
springt
die
Windungszahl
auf
einen
neuen,
kleineren
Wert.
Accordingly
the
winding
number
jumps
to
a
new
smaller
value.
EuroPat v2
Die
Windungszahl
i
ist
die
Anzahl
der
Windungen
pro
Lage.
The
winding
number
i
is
the
number
of
windings
per
lay.
EuroPat v2
Die
Windungszahl
EPMATHMARKEREP
bleibt
also
in
jeder
Stufe
konstant.
The
winding
number
i=remains
constant
in
each
step.
EuroPat v2
Die
beiden
Lagen
14
und
15
der
Spule
4
besitzen
die
gleiche
Windungszahl.
The
two
layers
14
and
15
of
the
coil
preferably
have
the
same
number
of
turns.
EuroPat v2
Jede
Teilwicklung
besitzt
die
doppelte
Windungszahl.
Each
partial
winding
has
twice
the
number
of
individual
windings.
EuroPat v2
Primärspule
2
und
Sekundärspule
5
besitzen
gleiche
Windungszahl.
Primary
coil
2
and
secondary
coil
5
have
the
same
number
of
windings.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Impulse
ist
der
gewünschten
Windungszahl
der
Fadenreserve
verhältnisgleich.
The
impulses
are
proportional
to
the
desired
number
of
windings
of
the
reserve
winding.
EuroPat v2
Jedes
Joch
206c
ist
also
mit
der
halben
Windungszahl
Nm
der
Meßwicklung
versehen.
Thus
each
yoke
206c
is
provided
with
half
the
number
of
turns
Nm
of
the
measuring
winding.
EuroPat v2
Je
höher
jedoch
die
Windungszahl
ist,
desto
weniger
Induktivitätserhöhungselemente
werden
benötigt.
The
higher
the
winding
number,
the
fewer
inductance
increasing
elements
are
required.
EuroPat v2
Sie
weisen
jeweils
eine
Windungszahl
n=
4
auf.
They
have
a
winding
number
of
n=4
each.
EuroPat v2
Sommerfrische
Version
-
SUN
PARADISE
bietet
Windungszahl
Adrenalin
Attraktionen.
Summer
resort
version
-
SUN
PARADISE
offers
turn
number
adrenaline
attractions.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Frequenzbereich
können
zunächst
die
Windungszahl
und
die
Gesamtgeometrie
abweichen.
First,
the
winding
number
and
the
overall
geometry
may
differ,
depending
on
the
range
of
frequencies.
EuroPat v2
Je
nach
Gesamtgeometrie
der
Planarspulen
kann
die
Windungszahl
relativ
gering
ausfallen.
According
to
the
overall
geometry
of
the
planar
coils,
the
winding
number
may
be
relatively
low.
EuroPat v2
Grundsätzlich
wird
die
Induktivität
einer
Teilspule
durch
eine
Anpassung
der
Windungszahl
verändert.
In
principle,
the
inductance
of
a
partial
coil
is
varied
by
adapting
the
number
of
turns
in
a
winding.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Transformatorwicklung
hat
nur
eine
geringe
Windungszahl,
typischerweise
eine
einzelne
Windung.
This
additional
transformer
winding
has
only
a
low
number
of
windings,
typically
a
single
winding.
EuroPat v2
Auch
eine
verhältnismässig
grosse
Windungszahl
ist
für
die
Energieaufnahme
grundsätzlich
günstig.
A
relatively
large
number
of
turns
is
in
principle
also
advantageous
for
the
energy
consumption.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
die
Windungszahl
oft
durch
andere
Anforderungen
beschränkt
oder
weitgehend
festgelegt.
Moreover,
the
number
of
turns
is
often
limited
or
substantially
determined
by
other
requirements.
EuroPat v2
Vereinfacht
gesagt
ist
die
Sekundärwicklung
diejenige
mit
der
größeren
Windungszahl.
In
simple
terms,
the
secondary
winding
is
that
with
the
greater
number
of
turns.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Windungszahl
der
Maschine
erhöht
werden.
The
number
of
turns
of
the
machine
can
therefore
be
increased.
EuroPat v2
Die
Spuleninduktivität
ist
vom
magnetischen
Widerstand
und
der
Windungszahl
abhängig.
The
coil
inductance
is
dependent
on
the
magnetic
resistance
and
the
number
of
winding
turns.
EuroPat v2
In
dem
hier
dargestellten
Fall
beträgt
die
Windungszahl
einer
Energiewicklung
3
Eins.
In
the
case
illustrated
here,
the
number
of
turns
of
an
energy
winding
3
is
one.
EuroPat v2
Für
jede
Frequenz
existiert
eine
optimale
Windungszahl.
For
each
frequency,
an
optimum
number
of
turns
exists.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Spule
eine
vorbestimmte
Windungszahl
aufweisen.
The
coil
can
also
comprise
a
predetermined
number
of
windings.
EuroPat v2
Diese
beiden
Spulen
weisen
eine
unterschiedliche
Windungszahl
auf.
These
two
coils
have
different
numbers
of
windings.
ParaCrawl v7.1
Die
Spannungsverdopplung
wurde
gewählt,
damit
die
Windungszahl
so
gering
wie
möglich
wird.
The
voltage
doubler
was
chosen
in
order
to
keep
the
turns
count
as
low
as
possible.
ParaCrawl v7.1