Translation of "Windungszahl" in English

Vorzugsweise werden jedoch zwei Ausgleichswicklungen 4 und 4' mit gleicher Windungszahl verwendet.
However, two balancing windings 4 and 4' with the same number of turns should preferably be used.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Wechselstromwicklungen eine geringere Windungszahl aufweisen als die Gleichstromwicklungen.
The alternating current windings can be designed to have a smaller number of turns than the direct current windings.
EuroPat v2

Die Windungszahl pro Doppelhub ist damit nicht mehr ganzzahlig.
The turns number per double stroke is therefore no longer an integer.
EuroPat v2

Die Teilwicklungen 13 und 14 haben die gleiche Windungszahl und den gleichen Wicklungssinn.
The part-windings 13 and 14 have the same number of windings and the same winding sense.
EuroPat v2

Dementsprechend springt die Windungszahl auf einen neuen, kleineren Wert.
Accordingly the winding number jumps to a new smaller value.
EuroPat v2

Die Windungszahl i ist die Anzahl der Windungen pro Lage.
The winding number i is the number of windings per lay.
EuroPat v2

Die Windungszahl EPMATHMARKEREP bleibt also in jeder Stufe konstant.
The winding number i=remains constant in each step.
EuroPat v2

Die beiden Lagen 14 und 15 der Spule 4 besitzen die gleiche Windungszahl.
The two layers 14 and 15 of the coil preferably have the same number of turns.
EuroPat v2

Jede Teilwicklung besitzt die doppelte Windungszahl.
Each partial winding has twice the number of individual windings.
EuroPat v2

Primärspule 2 und Sekundärspule 5 besitzen gleiche Windungszahl.
Primary coil 2 and secondary coil 5 have the same number of windings.
EuroPat v2

Die Anzahl der Impulse ist der gewünschten Windungszahl der Fadenreserve verhältnisgleich.
The impulses are proportional to the desired number of windings of the reserve winding.
EuroPat v2

Jedes Joch 206c ist also mit der halben Windungszahl Nm der Meßwicklung versehen.
Thus each yoke 206c is provided with half the number of turns Nm of the measuring winding.
EuroPat v2

Je höher jedoch die Windungszahl ist, desto weniger Induktivitätserhöhungselemente werden benötigt.
The higher the winding number, the fewer inductance increasing elements are required.
EuroPat v2

Sie weisen jeweils eine Windungszahl n= 4 auf.
They have a winding number of n=4 each.
EuroPat v2

Sommerfrische Version - SUN PARADISE bietet Windungszahl Adrenalin Attraktionen.
Summer resort version - SUN PARADISE offers turn number adrenaline attractions.
ParaCrawl v7.1

Je nach Frequenzbereich können zunächst die Windungszahl und die Gesamtgeometrie abweichen.
First, the winding number and the overall geometry may differ, depending on the range of frequencies.
EuroPat v2

Je nach Gesamtgeometrie der Planarspulen kann die Windungszahl relativ gering ausfallen.
According to the overall geometry of the planar coils, the winding number may be relatively low.
EuroPat v2

Grundsätzlich wird die Induktivität einer Teilspule durch eine Anpassung der Windungszahl verändert.
In principle, the inductance of a partial coil is varied by adapting the number of turns in a winding.
EuroPat v2

Diese zusätzliche Transformatorwicklung hat nur eine geringe Windungszahl, typischerweise eine einzelne Windung.
This additional transformer winding has only a low number of windings, typically a single winding.
EuroPat v2

Auch eine verhältnismässig grosse Windungszahl ist für die Energieaufnahme grundsätzlich günstig.
A relatively large number of turns is in principle also advantageous for the energy consumption.
EuroPat v2

Ausserdem ist die Windungszahl oft durch andere Anforderungen beschränkt oder weitgehend festgelegt.
Moreover, the number of turns is often limited or substantially determined by other requirements.
EuroPat v2

Vereinfacht gesagt ist die Sekundärwicklung diejenige mit der größeren Windungszahl.
In simple terms, the secondary winding is that with the greater number of turns.
EuroPat v2

Damit kann die Windungszahl der Maschine erhöht werden.
The number of turns of the machine can therefore be increased.
EuroPat v2

Die Spuleninduktivität ist vom magnetischen Widerstand und der Windungszahl abhängig.
The coil inductance is dependent on the magnetic resistance and the number of winding turns.
EuroPat v2

In dem hier dargestellten Fall beträgt die Windungszahl einer Energiewicklung 3 Eins.
In the case illustrated here, the number of turns of an energy winding 3 is one.
EuroPat v2

Für jede Frequenz existiert eine optimale Windungszahl.
For each frequency, an optimum number of turns exists.
EuroPat v2

Auch kann die Spule eine vorbestimmte Windungszahl aufweisen.
The coil can also comprise a predetermined number of windings.
EuroPat v2

Diese beiden Spulen weisen eine unterschiedliche Windungszahl auf.
These two coils have different numbers of windings.
ParaCrawl v7.1

Die Spannungsverdopplung wurde gewählt, damit die Windungszahl so gering wie möglich wird.
The voltage doubler was chosen in order to keep the turns count as low as possible.
ParaCrawl v7.1