Translation of "Wildgeflügel" in English

Gemeinschaftseinfuhren von Fleisch von Wildgeflügel aus Bulgarien sind daher zugelassen.
Therefore, imports into the Community of meat from wild feathered game from Bulgaria is permitted.
DGT v2019

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu Gerichten mit Pilzen, Wildgeflügel oder Rindfleisch.
Enjoy this dry red wine with dishes with mushrooms, wild fowls or with beef.
ParaCrawl v7.1

Lamm, Truthahn, Wildgeflügel, würziger Hartkäse und getrüffelte Pasta.
Lamb, turkey, wild fowl, sharp hard cheese and truffle pasta.
CCAligned v1

In mehreren deutschen Bundesländern ist die Vogelgrippe bei Wildgeflügel nachgewiesen worden.
In several German federal states bird flu has been detected in wild poultry.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Pornfelder zu gebratenem Wildgeflügel oder auch einem feinen Rote-Bete-Carpaccio.
Enjoy the Pornfelder with roasted wild poultry or a fine beetroot carpaccio. More information
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie es auf einem Coq au Vin, Wildgeflügel und Geflügel in Sauce.
Enjoy it on a coq au vin, game birds and poultry in sauce.
CCAligned v1

Der Pilgertisch hatte stattdessen ein reichliches Gedeck mit Wild, Wildgeflügel, Schalentieren und Aal.
The Pilgrims’ table held an ample supply of venison, wild fowl, shellfish, and eel.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen Rotwein aus Südafrika zu Wildgeflügel, gegrilltem Fleisch, Braten und Käse.
Enjoy this red wine from South Africa with game poultry, grilled meat, roasts and cheese.
ParaCrawl v7.1

Der Wein harmoniert hervorragend mit kräftigen Fleisch- und Fischgerichten, Pasta, Wildgeflügel und Käse.
The wine goes well with powerful meat- and fish dishes, with pasta, venison, poultry and cheese.
ParaCrawl v7.1

Fleischgerichte, vor allem Wild und Wildgeflügel, aber auch Kartoffel- und Nudelgerichte werden harmonisch begeleitet.
Meat, mainly venison and wild poultry, also great match with potatoe and pasta dishes.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Weißwein zu mittelkräftigen Fleischgerichten wie Wildgeflügel und Schweinefleisch oder zu asiatischen Speisen.
Enjoy this dry white wine with meat dishes such as wild fowl and pork or with Asian dishes.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Weißwein zu mittelkräftigen Fleischgerichten wie Schweinefleisch oder Wildgeflügel oder zu asiatischen Gerichten.
Enjoy this dry white wine to meat dishes such as pork or wild fowls or Asian dishes.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung der fakultativen Überwachung von Wildgeflügel auf Geflügelpestvorkommen, insbesondere in den Mitgliedstaaten, die bereits eng mit ornithologischen oder anderen Organisationen zusammenarbeiten.
To continue surveillance for avian influenza on a voluntary basis in wild birds, in particular by those Member States which have already good cooperation with ornithological organisations or other bodies.
DGT v2019

Ferner ausgesetzt werden sollten kroatische Ausfuhren von frischem Fleisch von Wildgeflügel sowie von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die aus Fleisch der betreffenden Arten bestehen oder daraus hergestellt wurden.
Furthermore the importation into the Community from Croatia should be suspended for fresh meat of wild feathered game and importation of meat preparations and meat products consisting of or containing meat of those species.
DGT v2019

Da die Einschleppung der Seuche den Tierbestand der Gemeinschaft ernsthaft gefährdet, empfiehlt es sich, die Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild, Wildgeflügel, anderen lebenden Vögeln als Geflügel und Bruteiern dieser Arten aus Israel mit sofortiger Wirkung auszusetzen.
In view of the animal health risk of disease introduction into the Community, it is therefore appropriate as an immediate measure to suspend imports of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game birds, live birds other than poultry and hatching eggs of these species from Israel.
DGT v2019

Angesichts der aktuellen Seuchenlage in Bulgarien sollte die Einfuhr von lebendem Hausgeflügel, lebenden Laufvögeln, lebendem Zuchtfederwild, lebendem Wildgeflügel sowie Bruteiern dieser Arten aus dem gesamten Hoheitsgebiet Bulgariens ausgesetzt werden.
In the light of the current epidemiological situation in Bulgaria, it is appropriate to suspend imports of live poultry, ratities and farmed and wild feathered game and hatching eggs of those species coming from the whole territory of Bulgaria.
DGT v2019

Da die Einschleppung der Seuche den Tierbestand der Gemeinschaft ernsthaft gefährdet, empfiehlt es sich, die Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild, Wildgeflügel, anderen lebenden Vögeln als Geflügel und Bruteiern dieser Arten aus Kroatien mit sofortiger Wirkung auszusetzen.
In view of the animal health risk of disease introduction into the Community, it is therefore appropriate as an immediate measure to suspend imports of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game birds, live birds other than poultry and hatching eggs of these species from Croatia.
DGT v2019

Daher scheint es angezeigt, die Einfuhr von Fleischerzeugnissen von Wildgeflügel mit Ursprung in Kroatien, die durch und durch auf eine Temperatur von mindestens 70 °C erhitzt wurden, weiterhin zuzulassen.
It appears therefore appropriate, that imports of wild feathered game meat products originating in Croatia and treated to a temperature of at least 70 °C throughout the product should continue to be authorised.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 1 Buchstabe b Ziffer ii genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die Fleisch von Wildgeflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das Fleisch der betreffenden Tierart mindestens einer der spezifischen Behandlungen gemäß Anhang II Teil 4 Abschnitte B, C oder D der Entscheidung 2005/432/EG unterzogen wurde.
By way of derogation from Article 1(b)(ii), Member States shall authorise imports of meat products consisting of or containing meat of wild feathered game provided that the meat of such species has undergone at least one of the specific treatments referred to in points B, C or D in Part 4 of Annex II to Decision 2005/432/EC.
DGT v2019

Darüber hinaus sollte die Einfuhr von frischem Fleisch von Wildgeflügel sowie die Einfuhr von Hackfleisch/Faschiertem [5], Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die Fleisch dieser Arten enthalten oder daraus hergestellt wurden, sowie bestimmter anderer Vogelerzeugnisse aus Bulgarien ausgesetzt werden.
In addition to that suspension, it is also appropriate to suspend imports of fresh meat of wild feathered game and imports of minced meat, meat preparations and meat products consisting of or containing meat of those species, as well as certain other products of birds coming from Bulgaria.
DGT v2019

Bestimmte Erzeugnisse von Wildgeflügel, das vor dem 1. August 2005 erlegt wurde, sollten jedoch unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Seuche in den betreffenden Gebieten Bulgariens weiterhin zugelassen werden.
Certain products derived from wild feathered game hunted before 1 August 2005 should continue to be authorised from those parts of Bulgaria, taking into account the epidemiology of the disease in those parts of that country.
DGT v2019

Daher scheint es angezeigt, die Gemeinschaftseinfuhren von Fleischerzeugnissen von Wildgeflügel mit Ursprung in Bulgarien, die durch und durch auf eine Temperatur von mindestens 70 °C erhitzt wurden, weiterhin zuzulassen.
It is therefore appropriate that imports of wild feathered game meat products, originating in Bulgaria and treated to a temperature of at least 70 °C throughout the product, should continue to be authorised for importation into the Community.
DGT v2019

Um die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zu genehmigen, die einer Hitzebehandlung unterzogen wurden, die ausreicht, um mögliche Erreger im Fleisch abzutöten, ist es erforderlich, die vorgeschriebene Behandlung für Fleisch von Wildgeflügel in den Veterinärbescheinigungen zu präzisieren, die gemäß den Anhängen III und IV der Entscheidung 2005/432/EG ausgestellt werden.
In order to authorise imports of meat products subjected to a heat treatment sufficient to inactivate any possible virus in the meat, it is necessary to specify the required treatment for meat from wild feathered game in the health certificates drawn up in accordance with Annexes III and IV to Decision 2005/432/EC.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr von lebendem Geflügel, lebenden Laufvögeln, lebendem Zuchtfederwild und lebendem Wildgeflügel sowie von Bruteiern dieser Arten aus den im Anhang genannten rumänischen Bezirken aus.
Member States shall suspend imports from the counties in Romania listed in the Annex to this Decision of live poultry, ratites, farmed and wild feathered game and hatching eggs of these species.
DGT v2019