Translation of "Wildgeflügel" in English
Gemeinschaftseinfuhren
von
Fleisch
von
Wildgeflügel
aus
Bulgarien
sind
daher
zugelassen.
Therefore,
imports
into
the
Community
of
meat
from
wild
feathered
game
from
Bulgaria
is
permitted.
DGT v2019
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
Gerichten
mit
Pilzen,
Wildgeflügel
oder
Rindfleisch.
Enjoy
this
dry
red
wine
with
dishes
with
mushrooms,
wild
fowls
or
with
beef.
ParaCrawl v7.1
Lamm,
Truthahn,
Wildgeflügel,
würziger
Hartkäse
und
getrüffelte
Pasta.
Lamb,
turkey,
wild
fowl,
sharp
hard
cheese
and
truffle
pasta.
CCAligned v1
In
mehreren
deutschen
Bundesländern
ist
die
Vogelgrippe
bei
Wildgeflügel
nachgewiesen
worden.
In
several
German
federal
states
bird
flu
has
been
detected
in
wild
poultry.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Pornfelder
zu
gebratenem
Wildgeflügel
oder
auch
einem
feinen
Rote-Bete-Carpaccio.
Enjoy
the
Pornfelder
with
roasted
wild
poultry
or
a
fine
beetroot
carpaccio.
More
information
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
es
auf
einem
Coq
au
Vin,
Wildgeflügel
und
Geflügel
in
Sauce.
Enjoy
it
on
a
coq
au
vin,
game
birds
and
poultry
in
sauce.
CCAligned v1
Der
Pilgertisch
hatte
stattdessen
ein
reichliches
Gedeck
mit
Wild,
Wildgeflügel,
Schalentieren
und
Aal.
The
Pilgrims’
table
held
an
ample
supply
of
venison,
wild
fowl,
shellfish,
and
eel.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
Rotwein
aus
Südafrika
zu
Wildgeflügel,
gegrilltem
Fleisch,
Braten
und
Käse.
Enjoy
this
red
wine
from
South
Africa
with
game
poultry,
grilled
meat,
roasts
and
cheese.
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
harmoniert
hervorragend
mit
kräftigen
Fleisch-
und
Fischgerichten,
Pasta,
Wildgeflügel
und
Käse.
The
wine
goes
well
with
powerful
meat-
and
fish
dishes,
with
pasta,
venison,
poultry
and
cheese.
ParaCrawl v7.1
Fleischgerichte,
vor
allem
Wild
und
Wildgeflügel,
aber
auch
Kartoffel-
und
Nudelgerichte
werden
harmonisch
begeleitet.
Meat,
mainly
venison
and
wild
poultry,
also
great
match
with
potatoe
and
pasta
dishes.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
zu
mittelkräftigen
Fleischgerichten
wie
Wildgeflügel
und
Schweinefleisch
oder
zu
asiatischen
Speisen.
Enjoy
this
dry
white
wine
with
meat
dishes
such
as
wild
fowl
and
pork
or
with
Asian
dishes.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
zu
mittelkräftigen
Fleischgerichten
wie
Schweinefleisch
oder
Wildgeflügel
oder
zu
asiatischen
Gerichten.
Enjoy
this
dry
white
wine
to
meat
dishes
such
as
pork
or
wild
fowls
or
Asian
dishes.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
der
fakultativen
Überwachung
von
Wildgeflügel
auf
Geflügelpestvorkommen,
insbesondere
in
den
Mitgliedstaaten,
die
bereits
eng
mit
ornithologischen
oder
anderen
Organisationen
zusammenarbeiten.
To
continue
surveillance
for
avian
influenza
on
a
voluntary
basis
in
wild
birds,
in
particular
by
those
Member
States
which
have
already
good
cooperation
with
ornithological
organisations
or
other
bodies.
DGT v2019
Ferner
ausgesetzt
werden
sollten
kroatische
Ausfuhren
von
frischem
Fleisch
von
Wildgeflügel
sowie
von
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen,
die
aus
Fleisch
der
betreffenden
Arten
bestehen
oder
daraus
hergestellt
wurden.
Furthermore
the
importation
into
the
Community
from
Croatia
should
be
suspended
for
fresh
meat
of
wild
feathered
game
and
importation
of
meat
preparations
and
meat
products
consisting
of
or
containing
meat
of
those
species.
DGT v2019
Da
die
Einschleppung
der
Seuche
den
Tierbestand
der
Gemeinschaft
ernsthaft
gefährdet,
empfiehlt
es
sich,
die
Einfuhr
von
lebendem
Geflügel,
Laufvögeln,
Zuchtfederwild,
Wildgeflügel,
anderen
lebenden
Vögeln
als
Geflügel
und
Bruteiern
dieser
Arten
aus
Israel
mit
sofortiger
Wirkung
auszusetzen.
In
view
of
the
animal
health
risk
of
disease
introduction
into
the
Community,
it
is
therefore
appropriate
as
an
immediate
measure
to
suspend
imports
of
live
poultry,
ratites,
farmed
and
wild
feathered
game
birds,
live
birds
other
than
poultry
and
hatching
eggs
of
these
species
from
Israel.
DGT v2019
Angesichts
der
aktuellen
Seuchenlage
in
Bulgarien
sollte
die
Einfuhr
von
lebendem
Hausgeflügel,
lebenden
Laufvögeln,
lebendem
Zuchtfederwild,
lebendem
Wildgeflügel
sowie
Bruteiern
dieser
Arten
aus
dem
gesamten
Hoheitsgebiet
Bulgariens
ausgesetzt
werden.
In
the
light
of
the
current
epidemiological
situation
in
Bulgaria,
it
is
appropriate
to
suspend
imports
of
live
poultry,
ratities
and
farmed
and
wild
feathered
game
and
hatching
eggs
of
those
species
coming
from
the
whole
territory
of
Bulgaria.
DGT v2019
Da
die
Einschleppung
der
Seuche
den
Tierbestand
der
Gemeinschaft
ernsthaft
gefährdet,
empfiehlt
es
sich,
die
Einfuhr
von
lebendem
Geflügel,
Laufvögeln,
Zuchtfederwild,
Wildgeflügel,
anderen
lebenden
Vögeln
als
Geflügel
und
Bruteiern
dieser
Arten
aus
Kroatien
mit
sofortiger
Wirkung
auszusetzen.
In
view
of
the
animal
health
risk
of
disease
introduction
into
the
Community,
it
is
therefore
appropriate
as
an
immediate
measure
to
suspend
imports
of
live
poultry,
ratites,
farmed
and
wild
feathered
game
birds,
live
birds
other
than
poultry
and
hatching
eggs
of
these
species
from
Croatia.
DGT v2019
Daher
scheint
es
angezeigt,
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
von
Wildgeflügel
mit
Ursprung
in
Kroatien,
die
durch
und
durch
auf
eine
Temperatur
von
mindestens
70
°C
erhitzt
wurden,
weiterhin
zuzulassen.
It
appears
therefore
appropriate,
that
imports
of
wild
feathered
game
meat
products
originating
in
Croatia
and
treated
to
a
temperature
of
at
least
70
°C
throughout
the
product
should
continue
to
be
authorised.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen,
die
Fleisch
von
Wildgeflügel
enthalten
oder
daraus
hergestellt
wurden,
soweit
das
Fleisch
der
betreffenden
Tierart
mindestens
einer
der
spezifischen
Behandlungen
gemäß
Anhang
II
Teil
4
Abschnitte
B,
C
oder
D
der
Entscheidung
2005/432/EG
unterzogen
wurde.
By
way
of
derogation
from
Article
1(b)(ii),
Member
States
shall
authorise
imports
of
meat
products
consisting
of
or
containing
meat
of
wild
feathered
game
provided
that
the
meat
of
such
species
has
undergone
at
least
one
of
the
specific
treatments
referred
to
in
points
B,
C
or
D
in
Part
4
of
Annex
II
to
Decision
2005/432/EC.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollte
die
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
von
Wildgeflügel
sowie
die
Einfuhr
von
Hackfleisch/Faschiertem
[5],
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen,
die
Fleisch
dieser
Arten
enthalten
oder
daraus
hergestellt
wurden,
sowie
bestimmter
anderer
Vogelerzeugnisse
aus
Bulgarien
ausgesetzt
werden.
In
addition
to
that
suspension,
it
is
also
appropriate
to
suspend
imports
of
fresh
meat
of
wild
feathered
game
and
imports
of
minced
meat,
meat
preparations
and
meat
products
consisting
of
or
containing
meat
of
those
species,
as
well
as
certain
other
products
of
birds
coming
from
Bulgaria.
DGT v2019
Bestimmte
Erzeugnisse
von
Wildgeflügel,
das
vor
dem
1.
August
2005
erlegt
wurde,
sollten
jedoch
unter
Berücksichtigung
der
Epidemiologie
der
Seuche
in
den
betreffenden
Gebieten
Bulgariens
weiterhin
zugelassen
werden.
Certain
products
derived
from
wild
feathered
game
hunted
before
1
August
2005
should
continue
to
be
authorised
from
those
parts
of
Bulgaria,
taking
into
account
the
epidemiology
of
the
disease
in
those
parts
of
that
country.
DGT v2019
Daher
scheint
es
angezeigt,
die
Gemeinschaftseinfuhren
von
Fleischerzeugnissen
von
Wildgeflügel
mit
Ursprung
in
Bulgarien,
die
durch
und
durch
auf
eine
Temperatur
von
mindestens
70
°C
erhitzt
wurden,
weiterhin
zuzulassen.
It
is
therefore
appropriate
that
imports
of
wild
feathered
game
meat
products,
originating
in
Bulgaria
and
treated
to
a
temperature
of
at
least
70
°C
throughout
the
product,
should
continue
to
be
authorised
for
importation
into
the
Community.
DGT v2019
Um
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
zu
genehmigen,
die
einer
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden,
die
ausreicht,
um
mögliche
Erreger
im
Fleisch
abzutöten,
ist
es
erforderlich,
die
vorgeschriebene
Behandlung
für
Fleisch
von
Wildgeflügel
in
den
Veterinärbescheinigungen
zu
präzisieren,
die
gemäß
den
Anhängen
III
und
IV
der
Entscheidung
2005/432/EG
ausgestellt
werden.
In
order
to
authorise
imports
of
meat
products
subjected
to
a
heat
treatment
sufficient
to
inactivate
any
possible
virus
in
the
meat,
it
is
necessary
to
specify
the
required
treatment
for
meat
from
wild
feathered
game
in
the
health
certificates
drawn
up
in
accordance
with
Annexes
III
and
IV
to
Decision
2005/432/EC.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
setzen
die
Einfuhr
von
lebendem
Geflügel,
lebenden
Laufvögeln,
lebendem
Zuchtfederwild
und
lebendem
Wildgeflügel
sowie
von
Bruteiern
dieser
Arten
aus
den
im
Anhang
genannten
rumänischen
Bezirken
aus.
Member
States
shall
suspend
imports
from
the
counties
in
Romania
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
of
live
poultry,
ratites,
farmed
and
wild
feathered
game
and
hatching
eggs
of
these
species.
DGT v2019