Translation of "Wiegeplatte" in English

Die Wiegevorrichtung weist eine Wiegeplatte auf, die im Ablagebereich der Schneidemaschine angeordnet ist.
The weighing apparatus comprises a weighing plate arranged in the deposition region of the slicing machine.
EuroPat v2

Diese Schwingungsbewegung wird von der Wiegeplatte 15 mitgemacht und dient als Kriterium für die Aussage, ob es sich bei dem zu prüfenden Fahrzeug um eine Einzelradaufhängung oder ob es sich um ein Fahrzeug mit starrer Achse handelt.
The weighing plate 15 thus participates in this oscillating movement which serves as a criterion for the information as to whether the vehicle to be tested has independent suspension or whether it is a vehicle with a rigid axle.
EuroPat v2

Die Meßvorrichtung 13 ist so aufgebaut, daß es gleichgültig ist, an welcher Stelle der Wiegeplatte 15 das Rad 3 beim freien Fall auftrifft.
The measuring device 13 is so constructed that it is immaterial on which point of the weighing plate 15 the wheel 3 lands during the free fall.
EuroPat v2

Dieser Bodendruck entspricht dem Raddruck, der die von den beiden hintereinander geschalteten Federn c 1 und c 2 vertikal nach unten auf das Rad 3 ausgeübten Kräfte an die Wiegeplatte 15 überträgt.
This pressure corresponds to the wheel pressure which transmits to the weighing plate 15 the forces exerted vertically downwards on the wheel 3 by the two springs c1 and c2 connected in series.
EuroPat v2

Der Aufschlag des Rades 3 auf die Wiegeplatte 15 erfolgt dann sehr schnell nach dem Fallbeginn mit großer Wucht.
The impact of the wheel 3 on the weighing plate 15 then takes place very quickly after the beginning of the fall, with great force.
EuroPat v2

Nach dem Aufschlagen des Rades 3 auf die Wiegeplatte 15 wird jedoch der Reifen durch die stark beschleunigte Radmasse m 2 wieder zusammengedrückt, d.h. die die Elastizität des Reifens darstellende Feder c 2 wird wieder aufgeladen und beginnt schließlich durch wiederholtes Entladen und Aufladen zu schwingen.
After the impact of the wheel 3 on the weighing plate 15, however, the tire is again compressed by the powerfully accelerated wheel mass m2, that is to say the resilience of the spring c2 representing the tire itself is again charged and ultimately begins to vibrate as a result of repeated discharging and charging.
EuroPat v2

Mit Hilfe des beschriebenen Meßsystems ist es also möglich geworden, durch Analyse des Bodendruckes der Wiegeplatte 15 die Charakteristik des Stoßdämpfers aus dem Gesamtschwingungsverhalten des Kraftfahrzeuges zu eliminieren und eine klare Aussage über die Güte des Stoßdämpfers zu machen, ohne diesen ausbauen zu müssen.
By means of the measuring system described, therefore, it has become possible, by analysis of the pressure on the weighing plate 15, to eliminate the characteristic of the shock absorber from the total vibration behaviour of the motor vehicle and to make a clear statement about the quality of the shock absorber without having to demount this.
EuroPat v2

Die mit den Dehnungsmeßstreifen 18 gewonnenen Ergeonisse werden mit Hilfe einer nicht dargestellten Aufzeichnungsvorricntung in Form von Kurven wiedergegeben, die über das Schwingungsverhalten der auf die Wiegeplatte 15 einwirkenden Raddrucke Aufschluß geben.
The results obtained with the strain gauges 18 are reproduced, by means of a recording device (not illustrated) in the form of curves which give information about the oscillation of the wheel force acting on the weighing plate 15.
EuroPat v2

Beim Auftreffen der Räder 3 auf der Wiegeplatte 15, die aufgrund der auf sie ausgeübten Kraft der sich entspannenden Feder 2, der schweren Masse der Karosserie 1,diese voreilen, befinden sichlzunächst in einer Schräglage.
When the wheels 3, which move quickly ahead of the heavy mass of the body 1 because of the force of the relaxing spring 2 exerted on them, impinge on the weighing plate 15, they are at first in an inclined position.
EuroPat v2

Hierbei schwenken sich die Räder 3 aus ihrer vertikalen Lage nach innen und treffen in Schräglage auf die Wiegeplatte 15 der Meßbrücke 13 auf.
In the course of this, the wheels 3 swing inwards out of their vertical position and impinge in an inclined position on the weighing plate 15 of the measuring device 13.
EuroPat v2

Dabei ist es insbesondere bevorzugt, wenn die Kraftmessvorrichtung mit einer horizontal angeordneten Wiegeplatte gekoppelt ist, die unterhalb eines Förderbands angeordnet ist, auf dem die Produkte im Zwischenspeicherbereich angeordnet sind.
In that embodiment, it is particularly preferred that the force measuring device is coupled to a horizontally arranged weighing plate arranged beneath a conveyor belt on which the products are arranged in the intermediate storage region.
EuroPat v2

Das Wiegen des eingeworfenen Abfalls kann beispielsweise durch eine unterhalb des Behälters und/oder Kompartiments angeordneten Wiegeplatte erfolgen, die zur Detektion der Gewichtsveränderung mit einem Gewichtsaufnehmer/-sensor versehen ist.
Inserted refuse can be weighed, for instance, by a weighing platform that is positioned below the container and/or compartment and is equipped with a weight recorder/sensor to detect changes in weight.
EuroPat v2

Bei einer weiteren, vorteilhaften Ausführungsform ist die Wiegeplatte derart ausgeführt ist, dass sie mehrere, entsprechend der Anzahl der Kompartimente, Kraftaufnehmern aufweist und dass diese jeweils unter einem Kompartiment angeordnet sind.
In another advantageous embodiment, the weighing platform is constructed so that it comprises several force transducers corresponding to the number of compartments, each being positioned under one compartment.
EuroPat v2

Das Gehäuse kann den Rahmen, die Wiegeplatte, den Kraftsensor und eine Bodenplatte luftdicht umschließen und mit einem Druck übertragenden Medium gefüllt sein.
The housing may enclose the frame, the weighing plate, the force sensor and a bottom plate air-tightly and be filled with a pressure-transmitting medium.
EuroPat v2

Das Führungselement 8 kann als ein Rahmen ausgebildet sein, der eine Wiegeplatte 9 einspannt, welche die Messzone bildet.
The guide element 8 may be designed as a frame, which encloses a weighing plate 9, which forms the measuring zone.
EuroPat v2

Die Wiegeanordnung aus Kraftsensorvorrichtung 200, Wiegeplatte 9 und Rahmen bzw. Führungselement 8 mit Führungsschienen 11 kann von dem Hohlprofilgehäuse 4 luft- und feuchtigkeitsdicht umschlossen sein, so dass die Streifensensorvorrichtung 100 keinen schädlichen Umwelteinflüssen ausgesetzt ist.
The weighing arrangement comprising the force sensor device 200, the weighing plate 9 and the frame or guide element 8 with guide rails 11 may be enclosed by the hollow section housing 4 in an air- and moisture-tight manner, so that the strip sensor device 100 is not exposed to any harmful ambient effects.
EuroPat v2

In der Praxis gestaltet sich das Einfädeln der Wiegeplatte in die Aufnahme des Zentrierstiftes als relativ hakelig und umständlich.
In practice, threading the weighing plate into the centering pin receptacle is relatively tricky and fiddly.
EuroPat v2

Diese Skala hat eine Wiegeplatte aus Edelstahl, die bei Bedarf heruntergeladen werden kann (sehr nützlich für die Reinigung) gefertigt.
This scale has a weighing plate made of stainless steel which can be downloaded as needed (very useful for cleaning).
ParaCrawl v7.1