Translation of "Wiegen rund" in English

Diese wiegen rund 90% weniger als die ursprüngliche Plastikflasche.
These weigh around 90% less than the original plastic bottle.
ParaCrawl v7.1

Sie wiegen jeweils rund 41.000 Kilogramm (über 90.000 Pfund).
They weigh around 41,000 kilograms (over 90,000 pounds) each.
ParaCrawl v7.1

Sie wiegen rund 25 Pfund und Falten für Reise oder Lagerung.
They weigh around 25 pounds and fold for traveling or storage.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, 10 cm seines Stosszahnes wiegen rund 1 kg.
Hence 10 centimetres of tusk weigh around 1 kilogram.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Module wiegen nur rund 150 Gramm.
The individual modules weigh only about 150 grams.
ParaCrawl v7.1

Bighorn-Schafe wiegen rund 136 Kilogramm und sind anderthalbmal so groß wie ein durchschnittliches domestiziertes Schaf.
Bighorn sheep weight in around 136 kilograms and are one-and-a-half times the size of the average domesticated sheep.
ParaCrawl v7.1

Männchen wiegen rund um 7 kg, Während die Weibchen um wiegen 4,5 kg.
Males weigh around 7 kg, While the females weigh around 4,5 kg.
CCAligned v1

Sie wiegen rund 130 Kilogramm und kosten um die 12 Millionen Dollar das Stück.
They weigh about 130 kilograms and cost upwards of 12 million dollars apiece.
ParaCrawl v7.1

Die dabei eingesetzten Kupferkonverter wiegen rund 500 Tonnen und sind nach einiger Zeit verschlissen.
The copper converters used here weigh around 500 tonnes respectively and are badly worn after a certain time.
ParaCrawl v7.1

Federleichter Füllhalter: Die Schreibgeräte der Carbon Collection sind aus Carbon und Duralium und wiegen nur rund 15 Gramm.
Lightweight fountain pen: Writing instruments from the Carbon Collection weigh only around 15 g.
CCAligned v1

Federleichter Tintenroller: Die Schreibgeräte der Carbon Collection sind aus Carbon und Duralium und wiegen nur rund 15 Gramm.
Lightweight rollerball: Writing instruments from the Carbon Collection weigh only around 15 g.
CCAligned v1

Sie gehören zu den weltweit größten Kränen ihrer Art, wiegen jeweils rund 2.225 Tonnen, (inklusive Ballast und Spreader), haben eine Gesamthöhe von 135 Metern und können wasserseitig 73 Meter Ã1?4berspannen.
Weighing around 2,225 tonnes each (including ballast and spreaders), they have an overall height of 135 metres and can span 73 metres over the water's edge.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie gewachsen zu wiegen rund 20 Pfund, oder die Oberkante der Kopf ist kurz vor dem oberen Rand des Sitzes und damit nicht mehr ordnungsgemäß geschützt, Sie müssen, um ein nach vorn gerichteter Sitz.
Once they’ve grown to weigh around 20 pounds, or the top of their head is nearing the upper edge of the seat and thus no longer protected properly, you’ll need to move to a forward facing seat.
ParaCrawl v7.1

Werkstück und Werkstückträger wiegen zusammen rund 100 kg pro Werkstückträger, das bedeutet eine Gesamtbelastung von 160 kg pro Meter Förderstrecke.
Together the workpiece and pallet weigh about 100 kg per pallet, which means a total load of 160 kg per meter of conveying path.
ParaCrawl v7.1

Auch der Drehgestellrahmen fällt um etwa 40 % leichter aus, Frontkabine und Unterflurverkleidung wiegen dank CFK rund 30 % weniger als vergleichbare Metallkonstruktionen.
Even the bogie is about 40% lighter, while the front car and underfloor lining weigh around 30% less than similar metal constructions, thanks to the CFRP.
ParaCrawl v7.1

Vorsicht: 5 Meter dieses Bandes wiegen bereits rund 4 kg - 25 wiegen über 20 kg!
Attention: 5 metres of this tape weigh almost 4 kg - 25 weigh over 20 kg!
ParaCrawl v7.1

Die thermoplastischen Tanks wiegen rund 70 % weniger als Stahltanks und halten länger als Tanks aus Stahl oder sogar aus fortschrittlichen Duroplasten.
Thermoplastic tanks weigh around 70% less than steel tanks, and they last longer than steel or even advanced thermoset gas tanks.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Einheit wird sechs Meter hoch sein und rund vier Tonnen wiegen - davon ist rund ein Drittel Treibstoff.
The entire unit will be six metres high and will weigh about four tons - about one-third of which is fuel.
ParaCrawl v7.1

Schimpansen sind sehr intelligent Primaten und sind eng mit Menschen. Schimpansen wiegen rund um 52 kg und das Männchen ist etwas größer als das Weibchen.
Chimpanzees are highly intelligent primates and are closely related to humans. Chimpanzees weigh around 52 kg and the male is slightly larger than the female.
CCAligned v1

Einmal in der Woche prüft ein Verkäufer von Würth vor Ort die Materialbestände und bestellt mit Hilfe eines Barcode-Scanners nach Bedarf des Kunden Ware nach. Die größten Kräne von Liebherr schaffen Traglasten bis zu 1200 Tonnen und wiegen selbst rund 700 Tonnen.
Once a week, a WÃ1?4rth sales representative checks the inventory and, on the basis of the customer's demand, orders new products with the help of a barcode scanner.The biggest Liebherr cranes, which themselves weigh some 700 tons, can lift loads of up to 1,200 tons.
ParaCrawl v7.1

Nach den Tagen Adams lag die Wiege der Zivilisation rund fünfunddreißigtausend Jahre lang in Südwestasien. Sie erstreckte sich vom Niltal aus nach Osten und leicht nach Norden durch Nordarabien und Mesopotamien bis nach Turkestan.
For about thirty-five thousand years after the days of Adam, the cradle of civilization was in southwestern Asia, extending from the Nile valley eastward and slightly to the north across northern Arabia, through Mesopotamia, and on into Turkestan.
ParaCrawl v7.1

Eine unbestreitbare Realität ist die Tatsache, dass die Insel die Wiege von rund dreißig Weltmeistern in den verschiedenen Modalitäten des Segelsports und sechs Medaillengewinnern olympischen Golds darstellt: José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara und Fernando León. Dreizehnfacher Weltmeister im Windsurfing war Björn Dunkerbeck.
This fact becomes indisputable if one takes account of the fact that the island has been the cradle of some thirty world champions in the various forms of sailing sports and of six Olympic gold medallists, namely José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara and Fernando León, not to mention the thirteen-time world windsurfing champion, Björn Dunkerbeck.
ParaCrawl v7.1

Gran Canaria ist ein authentisches Paradies für die Liebhaber des Meeres und Wassersportfans. Eine unbestreitbare Realität ist die Tatsache, dass die Insel die Wiege von rund dreißig Weltmeistern in den verschiedenen Modalitäten des Segelsports und sechs Medaillengewinnern olympischen Golds darstellt: José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara und Fernando León. Dreizehnfacher Weltmeister im Windsurfing war Björn Dunkenberck.
Gran Canaria is a veritable paradise for lovers of the sea and of all the activities that are linked to the sea. This fact becomes indisputable if one takes account of the fact that the island has been the cradle of some thirty world champions in the various forms of sailing sports and of six Olympic gold medallists, namely José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara and Fernando León, not to mention the thirteen-time world windsurfing champion, Björn Dunkenberck .
ParaCrawl v7.1

Wassersport en Puerto Rico Gran Canaria ist ein authentisches Paradies für die Liebhaber des Meeres und Wassersportfans. Eine unbestreitbare Realität ist die Tatsache, dass die Insel die Wiege von rund dreißig Weltmeistern in den verschiedenen Modalitäten des Segelsports und sechs Medaillengewinnern olympischen Golds darstellt: José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara und Fernando León. Dreizehnfacher Weltmeister im Windsurfing war Björn Dunkenberck.
This fact becomes indisputable if one takes account of the fact that the island has been the cradle of some thirty world champions in the various forms of sailing sports and of six Olympic gold medallists, namely José Luis Doreste, Luis Doreste, Roberto Molina, Patricia Guerra, Domingo Manrique de Lara and Fernando León, not to mention the thirteen-time world windsurfing champion, Björn Dunkenberck .
ParaCrawl v7.1