Translation of "Wiegen rund" in English
Diese
wiegen
rund
90%
weniger
als
die
ursprüngliche
Plastikflasche.
These
weigh
around
90%
less
than
the
original
plastic
bottle.
ParaCrawl v7.1
Sie
wiegen
jeweils
rund
41.000
Kilogramm
(über
90.000
Pfund).
They
weigh
around
41,000
kilograms
(over
90,000
pounds)
each.
ParaCrawl v7.1
Sie
wiegen
rund
25
Pfund
und
Falten
für
Reise
oder
Lagerung.
They
weigh
around
25
pounds
and
fold
for
traveling
or
storage.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
10
cm
seines
Stosszahnes
wiegen
rund
1
kg.
Hence
10
centimetres
of
tusk
weigh
around
1
kilogram.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Module
wiegen
nur
rund
150
Gramm.
The
individual
modules
weigh
only
about
150
grams.
ParaCrawl v7.1
Bighorn-Schafe
wiegen
rund
136
Kilogramm
und
sind
anderthalbmal
so
groß
wie
ein
durchschnittliches
domestiziertes
Schaf.
Bighorn
sheep
weight
in
around
136
kilograms
and
are
one-and-a-half
times
the
size
of
the
average
domesticated
sheep.
ParaCrawl v7.1
Männchen
wiegen
rund
um
7
kg,
Während
die
Weibchen
um
wiegen
4,5
kg.
Males
weigh
around
7
kg,
While
the
females
weigh
around
4,5
kg.
CCAligned v1
Sie
wiegen
rund
130
Kilogramm
und
kosten
um
die
12
Millionen
Dollar
das
Stück.
They
weigh
about
130
kilograms
and
cost
upwards
of
12
million
dollars
apiece.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
eingesetzten
Kupferkonverter
wiegen
rund
500
Tonnen
und
sind
nach
einiger
Zeit
verschlissen.
The
copper
converters
used
here
weigh
around
500
tonnes
respectively
and
are
badly
worn
after
a
certain
time.
ParaCrawl v7.1
Federleichter
Füllhalter:
Die
Schreibgeräte
der
Carbon
Collection
sind
aus
Carbon
und
Duralium
und
wiegen
nur
rund
15
Gramm.
Lightweight
fountain
pen:
Writing
instruments
from
the
Carbon
Collection
weigh
only
around
15
g.
CCAligned v1
Federleichter
Tintenroller:
Die
Schreibgeräte
der
Carbon
Collection
sind
aus
Carbon
und
Duralium
und
wiegen
nur
rund
15
Gramm.
Lightweight
rollerball:
Writing
instruments
from
the
Carbon
Collection
weigh
only
around
15
g.
CCAligned v1
Sie
gehören
zu
den
weltweit
größten
Kränen
ihrer
Art,
wiegen
jeweils
rund
2.225
Tonnen,
(inklusive
Ballast
und
Spreader),
haben
eine
Gesamthöhe
von
135
Metern
und
können
wasserseitig
73
Meter
Ã1?4berspannen.
Weighing
around
2,225
tonnes
each
(including
ballast
and
spreaders),
they
have
an
overall
height
of
135
metres
and
can
span
73
metres
over
the
water's
edge.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sie
gewachsen
zu
wiegen
rund
20
Pfund,
oder
die
Oberkante
der
Kopf
ist
kurz
vor
dem
oberen
Rand
des
Sitzes
und
damit
nicht
mehr
ordnungsgemäß
geschützt,
Sie
müssen,
um
ein
nach
vorn
gerichteter
Sitz.
Once
they’ve
grown
to
weigh
around
20
pounds,
or
the
top
of
their
head
is
nearing
the
upper
edge
of
the
seat
and
thus
no
longer
protected
properly,
you’ll
need
to
move
to
a
forward
facing
seat.
ParaCrawl v7.1
Werkstück
und
Werkstückträger
wiegen
zusammen
rund
100
kg
pro
Werkstückträger,
das
bedeutet
eine
Gesamtbelastung
von
160
kg
pro
Meter
Förderstrecke.
Together
the
workpiece
and
pallet
weigh
about
100
kg
per
pallet,
which
means
a
total
load
of
160
kg
per
meter
of
conveying
path.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Drehgestellrahmen
fällt
um
etwa
40
%
leichter
aus,
Frontkabine
und
Unterflurverkleidung
wiegen
dank
CFK
rund
30
%
weniger
als
vergleichbare
Metallkonstruktionen.
Even
the
bogie
is
about
40%
lighter,
while
the
front
car
and
underfloor
lining
weigh
around
30%
less
than
similar
metal
constructions,
thanks
to
the
CFRP.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht:
5
Meter
dieses
Bandes
wiegen
bereits
rund
4
kg
-
25
wiegen
über
20
kg!
Attention:
5
metres
of
this
tape
weigh
almost
4
kg
-
25
weigh
over
20
kg!
ParaCrawl v7.1
Die
thermoplastischen
Tanks
wiegen
rund
70
%
weniger
als
Stahltanks
und
halten
länger
als
Tanks
aus
Stahl
oder
sogar
aus
fortschrittlichen
Duroplasten.
Thermoplastic
tanks
weigh
around
70%
less
than
steel
tanks,
and
they
last
longer
than
steel
or
even
advanced
thermoset
gas
tanks.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Einheit
wird
sechs
Meter
hoch
sein
und
rund
vier
Tonnen
wiegen
-
davon
ist
rund
ein
Drittel
Treibstoff.
The
entire
unit
will
be
six
metres
high
and
will
weigh
about
four
tons
-
about
one-third
of
which
is
fuel.
ParaCrawl v7.1
Schimpansen
sind
sehr
intelligent
Primaten
und
sind
eng
mit
Menschen.
Schimpansen
wiegen
rund
um
52
kg
und
das
Männchen
ist
etwas
größer
als
das
Weibchen.
Chimpanzees
are
highly
intelligent
primates
and
are
closely
related
to
humans.
Chimpanzees
weigh
around
52
kg
and
the
male
is
slightly
larger
than
the
female.
CCAligned v1
Einmal
in
der
Woche
prüft
ein
Verkäufer
von
Würth
vor
Ort
die
Materialbestände
und
bestellt
mit
Hilfe
eines
Barcode-Scanners
nach
Bedarf
des
Kunden
Ware
nach.
Die
größten
Kräne
von
Liebherr
schaffen
Traglasten
bis
zu
1200
Tonnen
und
wiegen
selbst
rund
700
Tonnen.
Once
a
week,
a
WÃ1?4rth
sales
representative
checks
the
inventory
and,
on
the
basis
of
the
customer's
demand,
orders
new
products
with
the
help
of
a
barcode
scanner.The
biggest
Liebherr
cranes,
which
themselves
weigh
some
700
tons,
can
lift
loads
of
up
to
1,200
tons.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Tagen
Adams
lag
die
Wiege
der
Zivilisation
rund
fünfunddreißigtausend
Jahre
lang
in
Südwestasien.
Sie
erstreckte
sich
vom
Niltal
aus
nach
Osten
und
leicht
nach
Norden
durch
Nordarabien
und
Mesopotamien
bis
nach
Turkestan.
For
about
thirty-five
thousand
years
after
the
days
of
Adam,
the
cradle
of
civilization
was
in
southwestern
Asia,
extending
from
the
Nile
valley
eastward
and
slightly
to
the
north
across
northern
Arabia,
through
Mesopotamia,
and
on
into
Turkestan.
ParaCrawl v7.1
Eine
unbestreitbare
Realität
ist
die
Tatsache,
dass
die
Insel
die
Wiege
von
rund
dreißig
Weltmeistern
in
den
verschiedenen
Modalitäten
des
Segelsports
und
sechs
Medaillengewinnern
olympischen
Golds
darstellt:
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
und
Fernando
León.
Dreizehnfacher
Weltmeister
im
Windsurfing
war
Björn
Dunkerbeck.
This
fact
becomes
indisputable
if
one
takes
account
of
the
fact
that
the
island
has
been
the
cradle
of
some
thirty
world
champions
in
the
various
forms
of
sailing
sports
and
of
six
Olympic
gold
medallists,
namely
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
and
Fernando
León,
not
to
mention
the
thirteen-time
world
windsurfing
champion,
Björn
Dunkerbeck.
ParaCrawl v7.1
Gran
Canaria
ist
ein
authentisches
Paradies
für
die
Liebhaber
des
Meeres
und
Wassersportfans.
Eine
unbestreitbare
Realität
ist
die
Tatsache,
dass
die
Insel
die
Wiege
von
rund
dreißig
Weltmeistern
in
den
verschiedenen
Modalitäten
des
Segelsports
und
sechs
Medaillengewinnern
olympischen
Golds
darstellt:
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
und
Fernando
León.
Dreizehnfacher
Weltmeister
im
Windsurfing
war
Björn
Dunkenberck.
Gran
Canaria
is
a
veritable
paradise
for
lovers
of
the
sea
and
of
all
the
activities
that
are
linked
to
the
sea.
This
fact
becomes
indisputable
if
one
takes
account
of
the
fact
that
the
island
has
been
the
cradle
of
some
thirty
world
champions
in
the
various
forms
of
sailing
sports
and
of
six
Olympic
gold
medallists,
namely
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
and
Fernando
León,
not
to
mention
the
thirteen-time
world
windsurfing
champion,
Björn
Dunkenberck
.
ParaCrawl v7.1
Wassersport
en
Puerto
Rico
Gran
Canaria
ist
ein
authentisches
Paradies
für
die
Liebhaber
des
Meeres
und
Wassersportfans.
Eine
unbestreitbare
Realität
ist
die
Tatsache,
dass
die
Insel
die
Wiege
von
rund
dreißig
Weltmeistern
in
den
verschiedenen
Modalitäten
des
Segelsports
und
sechs
Medaillengewinnern
olympischen
Golds
darstellt:
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
und
Fernando
León.
Dreizehnfacher
Weltmeister
im
Windsurfing
war
Björn
Dunkenberck.
This
fact
becomes
indisputable
if
one
takes
account
of
the
fact
that
the
island
has
been
the
cradle
of
some
thirty
world
champions
in
the
various
forms
of
sailing
sports
and
of
six
Olympic
gold
medallists,
namely
José
Luis
Doreste,
Luis
Doreste,
Roberto
Molina,
Patricia
Guerra,
Domingo
Manrique
de
Lara
and
Fernando
León,
not
to
mention
the
thirteen-time
world
windsurfing
champion,
Björn
Dunkenberck
.
ParaCrawl v7.1