Translation of "Wiederverwerten" in English

Mancher Schrott wird noch gelagert in der Hoffnung es wiederverwerten zu können.
Some junk is put away in storage in the hopes of possible reuse.
OpenSubtitles v2018

Nach Gebrauch lassen sich die einzelnen Teile trennen und getrennt entsorgen oder wiederverwerten.
After use, the individual parts can be separated and disposed of or reused separately.
EuroPat v2

Lass uns nach Essen suchen und nach Dingen, die wir wiederverwerten können.
Fine, let's just go look for food and objects we can recycle.
OpenSubtitles v2018

Da sind noch eine Menge Motoren, die wir wiederverwerten können.
There are still engines inside that you can recycle.
OpenSubtitles v2018

Um ein Schiff wiederverwerten zu können muss es am HQ angedockt sein.
To recycle a ship it must be docked at the HQ.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackung lässt sich zu 100% wiederverwerten.
The entire package is 100% recyclable.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind ionische Flüssigkeiten relativ teuer und sie lassen sich nur eingeschränkt wiederverwerten.
Moreover, ionic liquids are relatively costly and have only limited recoverability for reuse.
EuroPat v2

Kann ich selbst gecraftete Items verkaufen bzw. wiederverwerten oder sind diese immer gebunden?
Can I take my own crafted items and sell or reuse them or are those tied to my character?
CCAligned v1

Im Vergleich zu anderen Materialen lässt sich Holz leicht wiederverwerten.
In contrast to other materials, wood can be easily recycled.
CCAligned v1

Dank modernen Technologien können wir monatlich bis zu 220 Tonnen Abfallfolien wiederverwerten.
Thanks to modern technologies we can recycle up to 220 tons of waste film per month.
CCAligned v1

Wiederverwerten statt wegwerfen lautet das Motto.
Recycling instead of throwing away is the motto.
ParaCrawl v7.1

Kupfer lässt sich zu 100 % wiederverwerten, ohne seine Eigenschaften einzubüßen.
It can be 100% recycled without altering its characteristics.
ParaCrawl v7.1

Diese lassen sich später abtrennen und wiederverwerten.
These can later be separated and recycled.
ParaCrawl v7.1

Dabei lässt sich das in fossilen Kraftwerken entstehende Treibhausgas CO2 wiederverwerten.
The greenhouse gas CO2 produced by fossil fuel power plants can be reused.
ParaCrawl v7.1

Dass wir 92% davon wiederverwerten, inzwischen auch.
And now we also recycle 92% of it.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche verwendeten Stoffe lassen sich zu 99% wiederverwerten.
All fabrics used are 99% recyclable.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltunternehmen Green Force Curaçao sammelt Wertstoffe, um sie wiederverwerten zu lassen.
The environmental company Green Force Curaçao collects reusable materials to recycle them.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie trotzdem Plastiktüten besitzen, sollten Sie diese möglichst häufig wiederverwerten.
If you do have plastic bags, it is best to reuse them as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, Wiederverwerten und Wiederbenutzen ist das, was meine Mosaikarbeiten ausmacht.
Shortly, recycling and reusing is the essence of my mosaic work.
ParaCrawl v7.1

Kupfer und Aluminium lassen sich wiederverwerten.
Copper and aluminium can be recycled.
ParaCrawl v7.1

Stahl lässt sich zu 100 Prozent wiederverwerten – beliebig oft und ohne Qualitätsverluste.
Steel is 100 percent recyclable – any number of times and with no loss in quality.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr viel.„Reduzieren – Wiederverwenden –Wiederverwerten“ heißt die Devise zur Reduzierung dieser Menge:
On average, one European produces 1 kg of waste per day.Toreduce this large quantity, the rule is "Reduce - Reuse -Recycle":
EUbookshop v2

Hier bieten sich für Stahl zahlreiche Möglichkeiten, da er sich ausgezeichnet wiederverwerten läßt.
Here the potential of steel is large as it offers excellent recycling possibilities.
EUbookshop v2

Damit läßt sich in einfacher Weise das Eisen in relativ reiner Form gewinnen und wiederverwerten.
The iron may thus readily be recovered in relatively pure form and reused.
EuroPat v2