Translation of "Wiederverkeimung" in English
Lösungen
mit
sehr
niedrigem
Essigsäuregehalt
zeichnen
sich
durch
verzögerte
Wiederverkeimung
aus.
Solutions
with
a
very
low
content
of
acetic
acid
are
distinguished
by
delayed
bacterial
aftergrowth.
EuroPat v2
Silberionen
schÃ1?4tzen
bis
zu
6
Monaten
vor
der
Wiederverkeimung.
Silver
ions
protect
against
re-contamination
for
up
to
6
months.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wiederverkeimung
wurden
keine
Fäkalbakterien
festgestellt.
No
reinfection
with
faecal
bacteria
has
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
Nahrungskette
für
neue
Keime
unterbrochen,
eine
Wiederverkeimung
kann
nicht
auftreten.
The
food
chain
for
new
microorganisms
is
thus
broken,
and
reinfection
cannot
occur.
EuroPat v2
Nach
diesem
Entkeimungsvorgang
sollte
vorteilhaft
bis
zum
Verschließen
des
befüllten
Behälters
eine
Wiederverkeimung
verhindert
werden.
After
this
disinfection
procedure,
recontamination
should
advantageously
be
prevented
until
the
filled
container
is
closed.
EuroPat v2
Ziel
war
es,
die
chemischen
und
mikrobiologischen
Ursachen
der
Belagbildung
und
der
Wiederverkeimung
herauszufinden.
The
object
of
this
project
was
the
identification
of
the
chemical
and
microbiological
causes
of
deposit
formation
and
reinfection.
ParaCrawl v7.1
Laboruntersuchungen
von
UV-bestrahltem
Abwasser
ergaben
eine
vollständige
Wiederverkeimung
nach
drei
Tagen,
jedoch
ohne
Fäkalbakterien.
Although
laboratory
analyses
of
UV-irradiated
wastewaters
have
revealed
complete
reinfection
within
three
days,
no
faecal
bacteria
have
been
detected.
ParaCrawl v7.1
Ein
möglichst
niedriger
Essigsäuregehalt
mindert
die
Gefahr
einer
raschen
Wiederverkeimung
nach
mikrobiozider
Behandlung
eines
wäßrigen
Systems
mit
einem
erfindungsgemäß
hergestellten
Desinfektionsmittel.
An
acetic
acid
content
that
is
as
low
as
possible
reduces
the
risk
of
rapid
bacterial
aftergrowth
after
microbiocidal
treatment
of
an
aqueous
system
with
a
disinfecting
agent
that
has
been
produced
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
der
hohe
Essigsäuregehalt,
der
zu
einem
erhöhten
CSB-Gehalt
und
zusätzlich
zu
einer
drastischen
Wiederverkeimung
führen
kann.
A
further
disadvantage
is
the
high
content
of
acetic
acid,
which
can
result
in
an
increased
COD
content
and,
additionally,
in
a
drastic
bacterial
aftergrowth.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Verwendung
einer
niederen
Peroxycarbonsäure,
insbesondere
einer
Peroxycarbonsäure
und
Wasserstoffperoxid
enthaltenden
wäßrigen
Lösung,
als
Desinfektionsmittel
ist
es
möglich,
das
Filter
sehr
effektiv
zu
desinfizieren
und
gleichzeitig
den
auf
und
in
dem
Filtermaterial
heftenden
Film
sowie
Schleim
abzulösen
und
damit
eine
Wiederverkeimung
und/oder
Minderung
der
Durchlässigkeit
des
Filtermaterials
zu
verzögern.
In
accordance
with
the
invention,
it
is
possible,
by
using
a
low
peroxycarboxylic
acid,
especially
an
aqueous
solution
containing
peroxycarboxylic
acid
and
hydrogen
oxide
as
disinfectant,
to
disinfect
the
filter
very
effectively
and
at
the
same
time
to
detach
the
film
and
slime
adhering
on
and
in
the
filter
material,
therewith
delaying
a
recontamination
with
microbes
and/or
a
reduction
of
the
permeability
of
the
filter
material.
EuroPat v2
Eine
Wiederverkeimung
kann
jederzeit
auftreten,
da
die
organische
Masse
nur
abgetötet,
jedoch
nicht
entfernt
wird.
Renewed
microbial
contamination
can
occur
at
any
time,
since
the
organic
mass
is
only
killed,
but
is
not
removed.
EuroPat v2
Im
Rahmen
eines
komplexen
Forschungsvorhabens
bestand
die
Aufgabe
dieses
Teilprojekts
darin,
den
Einfluss
algenbürtiger
Substanzen
auf
die
Wiederverkeimung
von
Trinkwasser
zu
untersuchen.
As
part
of
a
complex
research
process,
the
object
of
this
subproject
was
the
investigation
of
the
influence
of
substances
released
from
algae
upon
the
reinfection
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Parameter
Gesamtcoliforme
und
Fäkalcoliforme
Bakterien
stellt
sich
eine
Wiederverkeimung
ein,
die
allerdings
bei
Mischung
des
ozonierten
Klarlauf’s
mit
Spreewasser
relativiert
wird,
weil
dann
kein
Überschreiten
der
Grenzwerte
der
EU-Badegewässerrichtlinie
im
Untersuchungszeitraum
mehr
zu
beobachten
war.
In
view
of
the
parameters
total
coliformes
and
faecal
coliformes,
a
bacterial
contamination
has
recurred
which
is
however,
moderated
if
the
effluent
mixes
with
the
Spree
river
water,
since
in
this
case
the
limit
values
of
the
EU
Bathing
Water
Directive
are
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Für
die
gewählten
Algenlösungen
konnte
gezeigt
werden,
dass
die
Zellinhaltsstoffe
besser
abbaubar
sind
und
als
Stoffwechselprodukte
damit
zu
einer
stärkeren
Wiederverkeimung
führen.
For
the
algal
solutions
considered,
the
improved
degradation
of
the
cell
contents
has
been
demonstrated,
and
the
metabolic
products
released
are
associated
with
increased
reinfection.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
die
Wiederverkeimung
von
neu
gepflanzten
Palmgewächsen
sehr
hoch,
da
die
Pilzschädlinge
in
verschiedenen
Stadien
Stresssituationen,
beispielsweise
Nährstoffmangel
und
Temperatureinflüsse,
überdauern
können.
Also,
the
reinfection
level
of
newly-planted
plants
of
the
palm
family
is
very
high
since
the
fungal
pests
are
capable
of
persisting,
in
various
stages,
stress
situations,
for
example
lack
of
nutrients
and
temperature
effects.
EuroPat v2
Der
Sensor
kann
während
und
nach
der
Strahlensterilisation
in
der
Verpackung
verbleiben,
welche
vorzugsweise
während
der
Strahlensterilisation
vollständig
geschlossen
ist
und
welche
beispielsweise
nach
der
Strahlensterilisation
eine
Wiederverkeimung
des
Sensors
verhindern
kann.
During
and
after
the
radiation
sterilization,
the
sensor
can
remain
in
the
package,
which
is
preferably
completely
closed
during
the
radiation
sterilization
and
can,
for
example,
prevent
re-contamination
of
the
sensor
after
the
radiation
sterilization.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
die
Verpackung
114
bei
dieser
Verformung
geschlossen
bleiben,
so
dass
der
Innenraum
116
durch
die
Verpackung
114
noch
vor
einer
Wiederverkeimung
geschützt
wird.
The
package
114
may
preferably
remain
closed
during
this
deformation,
so
that
the
interior
space
116
is
still
protected
from
re-contamination
by
the
package
114
.
EuroPat v2
Während
der
Fertigmontage
kann
der
Sensor
also
durch
die
Verpackung
noch
vollständig
vor
einer
Wiederverkeimung
geschützt
werden.
During
the
final
assembly,
the
sensor
may
therefore
still
be
completely
protected
from
re-contamination
by
the
package.
EuroPat v2
Da
bislang
keine
Möglichkeit
besteht,
den
Verkeimungsgrad
der
Dentaleindchtung
zu
bestimmen,
um
zu
erkennen,
ob
eine
Sanierung
tatsächlich
nötig
ist,
kann
eine
Wiederverkeimung
nur
durch
regelmäßige
Anwendung
des
voranstehend
beschriebenen
Sanierungsprogramms
wirkungsvoll
verhindert
werden.
Re-contamination
can
be
effectively
prevented
only
by
regular
use
of
the
above-mentioned
program
since
there
is
currently
no
possibility
to
determine
the
degree
of
microbial
contamination
of
the
dental
equipment
and
to
discern
if
conditioning
is
actually
necessary.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
erkannt
worden,
daß
auch
mit
den
bekannten
Entkeimungsanlagen
eine
Wiederverkeimung
wirkungsvoll
vermieden
werden
kann,
wenn
die
durch
das
medizinische
Gerät
geleitete
und
mit
Entkeimungsmittel
versetzte
Behandlungsflüssigkeit
nicht
notwendigerweise
über
die
Austrittsöffnung
des
medizinischen
Geräts
freigesetzt
wird,
sondern
alternativ
auch
zum
Durchspülen
des
medizinischen
Gerätes
verwendet
werden
kann.
According
to
the
invention,
it
has
been
observed
that
re-contamination
can
be
effectively
prevented
with
the
use
of
sterilization
units
of
the
prior
art
if
the
treatment
liquid,
which
is
fed
through
the
medical
appliance
and
which
is
then
enriched
with
a
degerminating
agent,
is
not
necessarily
dispensed
via
the
outlet
opening
of
the
medical
appliance
but
can
be
used
alternatively
for
flushing
of
the
medical
appliance.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Einrichtung
zur
Einspeisung
von
Behandlungsflüssigkeit
in
medizinische
Geräte
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
mit
der
sich
eine
Verkeimung
bzw.
eine
Wiederverkeimung
einfach
aber
wirkungsvoll
verhindern
läßt.
The
present
invention
has
now
the
object
to
provide
a
device
for
feeding
a
treatment
liquid
into
medical
appliances
of
the
aforementioned
type
with
which
microbial
contamination
or
re-contamination
can
be
prevented
in
a
simple
but
effective
manner.
EuroPat v2
Organische
Säuren
verfügen
jedoch
nicht
über
das
Aufschlußvermögen
von
hochkonzentrierten
Mineralsäuren
und
haben
den
weiteren
Nachteil,
daß
sie
für
Mikroorganismen
Nährstoffe
darstellen
und
daher
die
Wiederverkeimung
gereinigter
Einrichtungen
fördern.
Organic
acids,
however,
do
not
have
the
solubilization
capability
as
highly
concentrated
mineral
acids
and
have
the
further
drawback
of
representing
nutrients
for
microorganism
to
therefore
promote
a
renewed
infection
of
purified
devices.
EuroPat v2
Die
biostatische
Wirkung
von
fumados
OP
verzögert
zudem
die
Wiederverkeimung
der
Membran
und
verbessert
die
Systemhygiene
nachhaltig.
The
biostatic
effect
of
fumados
OP
delays
the
re-accumulation
of
bacteria
and
improves
system
hygiene
over
a
longer
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
beim
Abbau
von
Spurenstoffen,
der
Bildung
von
Desinfektionsnebenprodukten
und
der
Neigung
zur
Wiederverkeimung
wurden
verglichen
und
in
einem
umfangreichen
Tabellenwerk
dokumentiert.
Results
obtained
for
the
degradation
of
trace
materials,
the
formation
of
disinfection
by-products
and
the
tendency
towards
reinfection
have
been
compared
and
documented
in
a
comprehensive
tabular
compilation.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
in
den
NOM
Substanzen
enthalten,
die
von
Bakterien
verwertet
werden
können
und
zur
Wiederverkeimung
im
Trinkwasserleitungsnetz
beitragen.
NOM
also
contains
substances
which
may
be
exploited
by
bacteria,
thereby
contributing
to
the
reinfection
of
the
drinking
water
system.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
an
algendotierten
Modellwässern
ergaben,
dass
Chlor
und
Ozon
durch
ZellaufschluÃ
der
Algensubstanz
und
nachfolgendem
biologischen
Stoffwechsel
zu
einer
Erhöhung
der
Wiederverkeimung
beitragen,
Chlordioxid
hingegen
nur
bei
längerer
Kontaktzeit.
Tests
on
algae-doped
water
models
showed
that
chlorine
and
ozone
contribute
to
an
increase
in
reinfection
through
cell
disintegration
of
the
algae
substance
and
the
resulting
biological
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
wird
ausschließlich
in
desinfizierten
Behältern
an
die
Bevölkerung
abgegeben,
um
eine
Wiederverkeimung
des
Wassers
zu
verhindern.
The
water
is
supplied
to
residents
in
purified
containers
to
prevent
recontamination.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
solche,
oft
stark
belastete
Anlagen
hat
WAPOTEC®
ein
Verfahren
entwickelt,
das
Biofilme
wirksam
auflöst
und
so
die
Wiederverkeimung
von
Anlagen
und
Wasserkreisläufen
hemmt.
WAPOTEC®
developed
a
special
process
for
heavily
stressed
facilities
that
dissolves
biofilm
and
thereby
inhibits
recontamination.
ParaCrawl v7.1