Translation of "Wiedertreffen" in English

Sie wollen sich am Silvesterabend in Agua Caliente wiedertreffen.
When they near the end of the voyage, he awkwardly proposes to her.
Wikipedia v1.0

Diese junge Frau, zum Beispiel, werden wir in meiner Geschichte wiedertreffen.
This young woman, for instance, will appear in my story again.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, dass wir uns auf diese Art wiedertreffen müssen.
Sorry we have to meet again like this.
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Freunde wiedertreffen, in den Alltag zurückfinden.
See your friends, get back to your routine.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten keine Ahnung, dass wir uns hier wiedertreffen.
We had no idea that we meet again here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt, dass wir uns im Euphoria wiedertreffen.
I had a dream that we were here together again at Euphoria.
OpenSubtitles v2018

Was sagst du, sollen wir uns später wiedertreffen und uns austauchen?
What do you say we get together later and catch up?
OpenSubtitles v2018

Am Ende werde ich sie wiedertreffen.
She'll be there at the end.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie richtig liegen, werden Sie mich auf der Voyager wiedertreffen.
If you're right, then things will be changed back to the way they're supposed to be, and you'll find me back on Voyager.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne wiedertreffen, aber der Krieg wird jeden Tag schlimmer.
I wamt to see you, but thos war... grows more omtemse by the day.
OpenSubtitles v2018

Das ist so bewegend, dass wir uns wiedertreffen.
It's really moving to see you again.
OpenSubtitles v2018

Es war, als würde man eine Freundin wiedertreffen.
Oh, God, it was like seeing an old girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn wir uns in genau einer Stunde hier wiedertreffen?
I tell you what. I'll be back here with you in one hour, alright?
OpenSubtitles v2018

Sie werden jemanden wiedertreffen, und zwar zum ersten Mal.
Uh, Lou, come on. You're gonna go meet someone again for the first time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe sehr, dass ich möglichst viele von Ihnen dort wiedertreffen werde.
I look forward to seeing as many of you as possible there.
EUbookshop v2

Entschuldigung, dass wir uns wiedertreffen müssen.
Sorry we have to meet again.
OpenSubtitles v2018

Ser Rodrik, ich bedaure, dass wir uns als Feinde wiedertreffen.
Ser Rodrik, it grieves me that we meet as foes.
OpenSubtitles v2018

Er wird zurück zum Vater gehen und wir werden uns alle hier wiedertreffen.
He's gonna go back to the father, and we'll all end up here.
OpenSubtitles v2018

Danke an Mi-Ja, dass wir uns hier alle wiedertreffen können.
Thanks to Mi-ja, we have a chance to meet everyone.
OpenSubtitles v2018

Dort würden Sie vielleicht sogar Mary Anders wiedertreffen.
It's a place where you might even get to know Mary Anders again.
OpenSubtitles v2018

Du wirst deinen Vater sehr bald in der Hölle wiedertreffen.
You will meet your father in hell.
OpenSubtitles v2018

Einen dieser Bukaniere können Sie als Spielsymbol in Skull Duggery wiedertreffen.
You can see one of these buccaneers serving as a slot symbol in Skull Duggery.
ParaCrawl v7.1

Klar, dass wir unsere lieben alten Bekannten wiedertreffen.
It goes without saying that we meet our dear old acquaintances again.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wiedertreffen in Auderghem ging dann alles sehr schnell.
After the meeting at Audgergham things happened very quickly.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass wir uns 2006/07 wiedertreffen werden.
I'm sure we will meet again during 2006/2007.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie nächsten Monat wiedertreffen.
We will see you next month.
ParaCrawl v7.1