Translation of "Wiedertäufer" in English

In einer Kriegssituation mit Türken als Gefahr kann man keine Wiedertäufer brauchen.
In a war situation with Turks as a danger, you can not need Anabaptists.
ParaCrawl v7.1

Es war die Sekte der Wiedertäufer, an deren Spitze Niklas Storch stand.
It was the sect of the Anabaptists headed by Nicolas Storch.
ParaCrawl v7.1

Unter ihrem Einfluss gewannen die Wiedertäufer die Mehrheit im Stadtrat.
Under their influence, the Anabaptists secured a majority in the city council.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedertäufer Erbe lehnte alle Zwangsbekehrungsversuche ab und starb 1548 allein im Turmgefängnis.
The Anabaptist Mr. Fritz Erbe refused all attempts of forced conversion and died in 1548 alone in the tower jail.
ParaCrawl v7.1

Du weißt, dass ich alles versucht habe, um die Wiedertäufer zu dulden.
I've bent myself over backwards... to tolerate this Anabaptists and their teachings.
OpenSubtitles v2018

Noch betrachteten Marx und Engels die deutschen Wiedertäufer als besondere Ausnahme, wie Niebuhr andeutet.
Nor did Marx and Engels regard German Anabaptism as a special exception, as Niebuhr implies.
ParaCrawl v7.1

Vorerst war es die Bewegung der Wiedertäufer, die vor allem bei den Handwerkern Anklang fand.
First it was the movement of the Anabaptists, who found craftsmen especially receptive.
ParaCrawl v7.1

Neben der allgemeinen Unruhe in der Bevölkerung sorgen auch die Wiedertäufer für zusätzliche Probleme.
Besides the general unrest among the people, the Anabaptists were preoccupied with additional problems.
ParaCrawl v7.1

Von den Unruhen, die die Wiedertäufer in Münster auslösten, blieb auch Altenberge nicht verschont.
Altenberge was not spared during the period of unrest provoked by the Anabaptists in Münster.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Wiedertäufer.
I'm an Anabaptist.
OpenSubtitles v2018

Nun, da wir keine Möglichkeit mehr haben, sie zu befragen ... Was wisst Ihr über die Wiedertäufer?
Now, since we can no longer examine her... what do you know... about the Anabaptists?
OpenSubtitles v2018

Wer einen Wiedertäufer anzeigt, erhält von seiner kaiserlichen Hoheit, erwählt durch Gottes Gnaden, Prinz dieses Reiches,
The naming of an Anabaptist... will be rewarded by His Imperial Majesty... by the Grace of God, Prince of this realm...
OpenSubtitles v2018

Starke Überzeugungen zur Versöhnung und Integrität im Leben und Glauben waren an vorderster Front der Entstehung der Wiedertäufer im sechzehnten Jahrhundert.
Strong convictions towards reconciliation and integrity in life and faith were at the forefront of the emergence of Anabaptists in the sixteenth century.
ParaCrawl v7.1

Für den preußischen König Friedrich Wilhelm IV. malte er 1843 bis 1845 eine monumentale Darstellung aus der deutschen Geschichte der Reformationszeit, die »Wiedertäufer von Münster«, ein Bild, dessen Verbleib heute unbekannt ist.
For King Friedrich Wilhelm IV of Prussia he created The Anabaptists of Münster (1843–45; whereabouts unknown) on a subject taken from German history of the Reformation period.
ParaCrawl v7.1

Luther fordert gegen die Wiedertäufer auch die Bestrafung durch die Obrigkeit mit dem Schwert (22'23'').
Luther also demands punishment of the Anabaptists by the authorities with the sword (22'23'').
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir in den letzten beiden Artikeln die Geschichte der drei Wellen der Pfingst- und Charismatischen Bewegung (Pfingstbewegung, Charismatik und Neocharismatik) vom frühen 19. Jahrhundert bis heute, sowie deren Wegbereiter in der früheren Kirchengeschichte (u. a. die Heiligungsbewegung, John Wesley, Edward Irving, die katholisch-apostolischen Gemeinden, die "französischen Propheten", Gruppen innerhalb der Wiedertäufer und des Katholizismus, sowie der Montanismus) beleuchtet haben, wenden wir uns nun den charakteristischen Lehren bzw. Praktiken der heutigen Pfingst- und Charismatischen Bewegung zu.
Having summarized the history of the three waves of modern charismatic Christianity or renewalism from the early nineteenth century onwards (Pentecostalism, Charismaticism and Neo-Charismaticism), as well as their precursors in earlier church history (including the Holiness Movement, John Wesley, Edward Irving and the Catholic Apostolic Church, the French prophets, elements in Anabaptism and Roman Catholicism, and Montanism), in our two previous articles, we now turn to the major distinctive doctrines and/or practices of modern renewalism.
ParaCrawl v7.1

Über der Uhr sind die drei Käfige zu sehen, in denen die Leichen der hingerichteten Wiedertäufer ausgestellt wurden.
Above the clock three iron cages are suspended in which the corpses of the executed Anabaptists had been put on display.
ParaCrawl v7.1

Am Kirchturm über der Uhr hängen noch heute die drei Käfige, in denen die Anführer der Wiedertäufer (Jan van Leyden, Krechting, Knipperdollinck) nach ihrer Hinrichtung am 22.1.1536 als abschreckendes Beispiel vom Fürstbischof zur Schau gestellt wurden.
To this day, there are three cages attached to the tower of the church above the clock. In these cages, the dead bodies of the leaders of the Anabaptist movement (Jan van Leyden, Krechting, Knipperdollinck) were put on display by the Archbishop after their execution on the 22nd January, 1536, as an example to all.
ParaCrawl v7.1

Der radikalste Flügel der Bewegung waren die Wiedertäufer, die schon begannen, das Privateigentum in Frage zu stellen und den primitiven Kommunismus der frühen Christen als Vorbild wählten, wie er in der Apostelgeschichte beschrieben wird.
The most radical wing of the movement were the Anabaptists, who were already beginning to question private property, taking as their model the primitive communism of the early Christians described in The Acts of the Apostles.
ParaCrawl v7.1

Die Habaner waren Wiedertäufer, die sich im 16. und 17. Jahrhundert auf ihrer Flucht vor Verfolgung aus Deutschland, der Schweiz und der Niederlande vor allem in Südmähren und Westslowakei siedelten (Sobotište, Leváre, Košolná, ?astá, Dechtice,...).
Speaking about the evolution of pottery manufacture, we thank a lot the descendants of Habans – Anabaptists who were persecuted for their religious belief and who found their refuge in Moravia and south-west Slovakia (Sobotište, Leváre, Košolná, ?astá, Dechtice...).
ParaCrawl v7.1

Ob man an die Katharer oder die Waldenser, die Hussiten oder auch die Wiedertäufer denkt – die Freiheit, sich in Bezug auf das Verhältnis zu einer überirdischen Instanz entscheiden zu können, wollten sich die Menschen dieses Kontinents nie nehmen lassen.
Whether one considers the Cathar, the Waldensians, the Hussites, or the Anabaptists – Europeans were never willing to surrender the freedom to decide for themselves the nature of their relationship to transcendence.
ParaCrawl v7.1

Sie erlangte Berühmtheit dadurch, dass an ihrem Turm die Leichname der Anführer der Wiedertäufer nach deren Folterung und Hinrichtung in eisernen Körben aufgehängt wurden.
It became famous when the corpses of the leading Anabaptists were displayed in iron cages after their torture and execution.
ParaCrawl v7.1

Auf der Vision der Wiedertäufer beruhend, "sollte nicht nur Gott die Kirche kennen, sondern sie sollte für jeden menschlichen Betrachter sichtbar sein.
Based on the Anabaptist vision, the church "should not be known by God alone, but should also be evident to any human observer.
ParaCrawl v7.1