Translation of "Wiedernutzbarmachung" in English
Initiatives
of
Change
setzt
sich
schon
seit
mehreren
Jahren
für
die
Wiedernutzbarmachung
von
erosiertem
Land
ein.
Initiatives
of
Change
has
been
focusing
on
land
restoration
over
several
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
der
Anreicherung
von
Weinen
mit
Saccharose
ohne
die
Verpflichtung,
dieses
auf
dem
Etikett
zur
Information
der
Kunden
auszuweisen,
die
Entscheidung
für
Rodung
statt
für
Wiedernutzbarmachung
von
Boden,
die
Erlaubnis
für
den
Umlauf
von
Pflanzungsrechten
innerhalb
der
gesamten
Gemeinschaft
-
all
diese
Praktiken
finden
wir
als
Europäer
und
insbesondere
als
Italiener
inakzeptabel,
da
diese
Entscheidungen
die
Qualität
und
das
Image
eines
der
Produkte
beschädigen,
die
am
besten
die
Qualität
der
europäischen
Landwirtschaft
in
der
Welt
repräsentieren.
Backing
sucrose
enrichment,
without
even
demanding
that
it
be
indicated
on
the
label
so
as
to
inform
consumers,
preferring
grubbing-up
to
land
rehabilitation,
permitting
the
circulation
of
planting
rights
throughout
the
EU:
all
of
these
are
practices
which,
as
Europeans
and
especially
as
Italians,
we
find
unacceptable
in
that
they
will
damage
the
quality
and
image
of
one
of
the
products
which
best
represent
the
quality
of
European
agriculture
around
the
world.
Europarl v8
Es
wird
der
Versammlung
daher
nahe
gelegt,
wie
bereits
auf
dem
Weltgipfel
2005
die
Verpflichtung
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
erneuern,
zusätzliche
finanzielle
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung,
insbesondere
für
die
Wiedernutzbarmachung
verödeter
Flächen,
bereitzustellen.
The
Assembly
may
therefore
wish
to
renew
the
commitments
of
the
international
community,
as
was
done
at
the
2005
World
Summit,
to
allocate
more
financial
resources
to
rural
development,
particularly
for
the
rehabilitation
of
degraded
lands.
MultiUN v1
Staatliche
Beihilfen
können
dann
zulässig
sein,
wenn
die
Kosten
der
Wiedernutzbarmachung
höher
sind
als
der
daraus
resultierende
Wertzuwachs
des
Standorts.
In
such
cases,
State
aid
may
be
justified
if
the
cost
of
remediation
is
higher
than
the
resulting
increase
in
the
value
of
the
site.
DGT v2019
Das
neue
Ziel
verpflichtet
die
EU
zur
„Eindämmung
des
Verlustes
an
Biodiversität
und
Ökosystemdienstleistungen
in
der
EU
bis
2020
und
Wiedernutzbarmachung
im
Rahmen
des
Möglichen
sowie
Verbesserung
des
Beitrags
der
EU
zur
Vermeidung
globaler
Biodiversitätsverluste“.
The
new
target
commits
the
EU
to
"Halting
the
loss
of
biodiversity
and
the
degradation
of
ecosystem
services
in
the
EU
by
2020,
and
restoring
them
in
so
far
as
feasible,
while
stepping
up
the
EU
contribution
to
averting
global
biodiversity
loss".
TildeMODEL v2018
Die
darin
beschriebenen
Maßnahmen
dienen
der
Wiedernutzbarmachung
geschädigter
Flächen,
um
so
darauf
hinzuwirken,
dass
sich
die
bevölkerungsschwächeren
Gebiete
nicht
weiter
entvölkern.
It
targets
measures
for
the
recovery
of
degraded
areas
to
ensure
that
the
population
remains
in
the
more
depopulated
areas.
TildeMODEL v2018
Eine
für
Ende
2010
vorgesehene
erste
Liste
und
Kartierung
von
Ökosystemdienstleistungen,
die
für
die
EU
von
Bedeutung
sind,
werden
ebenfalls
dazu
beitragen,
den
Umfang
der
zur
Verwirklichung
des
Ziels
erforderlichen
Erhaltung
und
Wiedernutzbarmachung
zu
ermitteln.
Production
of
a
first
list
and
mapping
of
ecosystem
services
of
EU
importance
by
the
end
of
2010
will
also
help
to
define
the
scope
of
the
maintenance
and
restoration
efforts
needed
to
achieve
the
objective.
TildeMODEL v2018
Ziele
für
die
Wiedernutzbarmachung
könnten
an
der
Anforderung
der
FFH-Richtlinie
ausgerichtet
werden,
wonach
für
Arten
und
Lebensräume
ein
günstiger
Erhaltungszustand
erreicht
werden
muss.
Restoration
objectives
could
be
set
based
on
the
requirement
to
attain
favourable
conservation
status
for
species
and
habitats
as
defined
in
the
Habitats
Directive.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Abfalldefinition
der
AbfRRL
sind
die
im
Bergbau
anfallenden
Materialien
"taubes
Gestein,
Deckgebirge
und
Oberboden"
dann
nicht
als
Abfall
einzustufen,
wenn
sie
-
wie
in
der
Regel
-
unmittelbar
nach
dem
Anfall
zur
Wiedernutzbarmachung
unverändert
eingesetzt
werden.
According
to
the
definition
in
the
WFD,
waste
rock
and
overburden,
and
topsoil
resulting
from
mining
operations
should
not
classified
as
waste
ifas
is
usually
the
case
-
they
are
re-used
unaltered
immediately
after
extraction.
EUbookshop v2
Frauen
sind
sehr
häufig
in
Projekten
tätig,
die
sich
der
Diversifizierung
der
Landwirtschaft,
Dienstleistungen
für
die
Familie,
der
Wiedernutzbarmachung
traditioneller
Kenntnisse
und
kulturellen
Aktivitäten
widmen.
Women
are
very
often
present
in
farm
diversification
projects,
services
to
families,
rehabilitation
of
traditional
know-how
and
cultural
activities.
EUbookshop v2
Es
besteht
zwar
ein
zunehmendes
Interesse
an
der
Wiedernutzbarmachung
vorhandenen
Bodens
innerhalb
städtischer
Gebiete,
doch
verhindert
die
durch
jahrzehntelange
Ablagerung
verursachte
Kontaminierung
die
Wiederverwendung
solchen
Bodens
sowohl
für
Wohnzwecke
als
auch
für
neue
wirtschaftliche
Tätigkeiten.
The
local
authorities
must
in
fact
solve
three
re
lated
tasks:
combination
of
high
population
density
with
a
wide
variety
of
economic
activity:
hospitals,
large
and
small
produce
markets,
debris
from
demolition
and
packaging
discarded
by
trans
porters,
retailers,
and
shoppers,
to
mention
a
few.
EUbookshop v2
Der
erste
Konferenztag
steht
unter
dem
Motto
"Regionen
im
Wandel"
und
gibt
einen
Überblick
über
Probleme,
Potenziale
und
Konzepte
zum
Umgang
mit
Bergbaualtlasten,
der
Wiedernutzbarmachung
und
Inwertsetzung
der
Landschaft
in
China,
Portugal,
Südafrika,
Chile,
den
USA,
Tschechien
und
Frankreich.
The
main
theme
for
the
first
day
of
the
conference
will
be
"Regions
in
flux"
and
there
will
be
a
general
introduction
to
the
problems,
areas
of
potential
and
strategies
in
dealing
with
the
legacy
of
pollution
from
mining
and
the
rehabilitation
of
the
landscape
and
in
capitalising
on
its
natural
resources
with
a
focus
on
China,
Portugal,
South
Africa,
Chile,
the
USA,
the
Czech
Republic
and
France.
ParaCrawl v7.1
Die
Cash-Kosten
umfassen
keine
Abschreibungs-,
Erschöpfungs-,
Amortisierungs-,
Explorationskosten,
Kosten
für
Sanierung
und
Wiedernutzbarmachung,
kein
laufendes
Kapital,
keine
Finanzierungskosten,
Einkommensteuern
oder
allgemeine
Betriebs-
und
Verwaltungskosten,
die
nicht
direkt
oder
indirekt
mit
dem
Projekt
Relief
Canyon
in
Verbindung
stehen.
Cash
costs
do
not
include
depreciation,
depletion,
amortization,
exploration
expenditures,
reclamation
and
remediation
costs,
sustaining
capital,
financing
costs,
income
taxes,
or
corporate
general
and
administrative
costs
not
directly
or
indirectly
related
to
the
Relief
Canyon
project.
ParaCrawl v7.1
Optamagro
integriert
die
aktuellen
landwirtschaftlichen
Gipsbetriebe
von
Centurion
vertikal
in
moderne
Satellitenbilder
und
Bodenproben,
was
zur
Wiedernutzbarmachung
von
zuvor
kargem
Agrarland
führen
kann.
Opt
a
magro
vertically
integrates
Centurion's
current
agri-gypsum
operations
with
cutting
edge
satellite
imagery
and
on
the
ground
soil
testing
that
can
lead
to
a
revitalization
of
previously
under-producing
agricultural
land.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Fördermaßnahme
war
es,
zu
prüfen,
unter
welchen
Randbedingungen
natürliche
Schadstoffminderungsprozesse
im
Untergrund
einen
Beitrag
zur
Gefahrenermittlung,
-beurteilung
und
ggf.
-abwehr,
auch
im
Zusammenhang
mit
einer
Wiedernutzbarmachung
kontaminierter
Grundwasserleiter
und
Flächen,
leisten
können.
The
aim
of
this
funding
measure
was
to
examine
the
framework
conditions
under
which
natural
attenuation
processes
in
the
underground
can
contribute
to
hazard
identification,
hazard
assessment
and,
if
possible,
hazard
prevention,
also
in
connection
with
the
rehabilitation
of
contaminated
aquifers
and
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Optamagro
kombiniert
die
aktuellen
landwirtschaftlichen
Gipsbetriebe
von
Centurion
mit
modernen
Satellitenbildern
und
Bodenproben,
was
zur
Wiedernutzbarmachung
von
zuvor
kargem
Agrarland
führt.
Opt
a
magro
integrates
Centurion's
current
agri
-gypsum
operations
with
cutting
edge
satellite
imagery
and
on
the
ground
soil
testing
that
results
in
a
revitalization
of
previously
under-producing
agricultural
land.
ParaCrawl v7.1