Translation of "Wiederlegen" in English
Nun,
Eli
braucht
etwas
um
ihre
Theorie
zu
wiederlegen.
Well,
Eli
needs
something
to...
refute
her.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
beabsichtigen,
sie
zu
wiederlegen.
And
we
intend
to
refute
them.
OpenSubtitles v2018
Im
Beispiel
"Trim
Strip"
lässt
sich
folgender
Vergleich
wiederlegen:
The
example
"Trim
Strip"
can
refute
the
following
comparison:
CCAligned v1
Registriert,
aber
sollten
Sie
keinen
Zeugen
haben,
der
Mr.
Holmes
-
Aussage
wiederlegen
kann...
Registered,
but
unless
you've
got
a
witness
who
can
contradict
Mr.
Holmes'
testimony...
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
nicht,
dass
es
eine
derartige
Verbindung
nicht
gibt
oder
geben
kann,
sondern
vielmehr,
dass
die
wissenschaftlichen
Arbeiten,
die
erforderlich
sind,
um
diese
nachzuweisen
(oder
zu
wiederlegen)
erst
noch
stattfinden
müssen.
That
does
not
mean
that
there
is
not
or
cannot
be
such
a
connection,
but
rather
that
the
scientific
research
needed
to
prove
(or
disprove)
it
must
still
be
conducted.
News-Commentary v14
Ich
habe
über
dein
neurowissenschaftliches
Experiment
zur
Entscheidungsentstehung
nachgedacht
und
ich
habe
erkannt,
wenn
wir
es
mit
dem
allgemeinen
Messproblem
in
der
Quantenphysik
verbinden,
dann
haben
wir
eine
Chance,
die
Rolle
des
Bewusstseins
bei
der
Zustandsbeobachtung
in
der
Kopenhagener
Deutung
zu
wiederlegen.
I
was
thinking
about
your
experiment
on
the
neuroscience
of
decision
making,
and
I
realized,
if
we
connect
it
to
the
measurement
problem
in
quantum
mechanics,
we
have
a
chance
to
disprove
the
role
of
consciousness
in
the
Copenhagen
Interpretation.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Verteidigung
in
ihrem
Eröffnungsplädoyer
angab,
werden
sie
versuchen,
die
überwältigenden
physischen
Beweise,
die
wir
präsentiert
haben,
zu
wiederlegen,
indem
sie
behaupten,
dass
das
Ganze
Daniel
Grayson
angehängt
würde,
und
dass
Charlotte
Grayson,
die
Schwester
des
Angeklagten,
As
the
defense
stated
in
their
opening
argument,
they're
going
to
try
to
refute
the
overwhelming
physical
evidence
that
we've
presented
by
claiming
that
Daniel
Grayson
was
framed,
that
Charlotte
Grayson,
the
defendant's
sister,
OpenSubtitles v2018
Alsdenn
muss
man
die
Diderotschen
und
Schweizerischen
Politiker
wiederlegen,
oder,
da
dies
im
Geist
unsrer
Zeit,
da
der
AntiRoußeauianism
herrscht,
zu
einer
Fabel
wird
und
noch
zu
früh
auch
für
Nutzen
und
Ausführung
wäre,
bei
sich
das
beßere
denken.
Then
one
must
refute
the
Diderotian
and
Swiss
politicians,
or,
since
this
in
the
spirit
of
our
time,
since
the
anti-Rousseau's
emanation
reigns,
it
becomes
a
fable
and
even
too
soon
would
be
of
use
and
realization,
think
of
the
better.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
treffen
wir
Pater
Cipriani
bei
der
Arbeit
an,
genau
genommen
einem
schon
länger
laufenden
Forschungsprojekt,
das
nicht
nur
die
Annahme
wiederlegen
soll,
die
neoplatonische
Prägung
wäre
bei
Augustinus
auch
nach
der
Konversion
dominant
geblieben
(was
viele
glauben),
sondern
auch
zeigen
soll,
dass
er
sich
manchmal
einer
präzisen,
von
Varro
und
anderen
Autoren
„entliehenen“
Aristotelischen
Terminologie
bedient.
As
always
we
find
Father
Cipriani
at
work,
engaged
in
a
research
project,
going
on
for
some
time,
aimed
not
only
at
refuting
the
impression
that
Neo-Platonism
remained
dominant
in
Saint
Augustine
even
after
his
conversion
(as
many
think),
but
also
at
demonstrating
that
he
sometimes
uses
precise
Aristotelian
terminology
borrowed
through
Varro
and
other
authors.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
außerdem
die
Annahme
wiederlegen,
nach
der
sich
ZX-27
Lösungen
von
den
Freiendbrücken
weder
statisch
noch
funktional
unterscheiden.
Furthermore
we
wished
to
contradict
the
presume
that
ZX-27
did
not
at
all
differ
statically
or
functionally
from
the
practice
of
free
end
bridges.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Facharzt
kann
ich
gehen,
um
den
Verdacht
wiederlegen
bzw.
bestätigen,
sprich
einen
Allergietest
im
Hinblick
speziell
auf
die
Atmungsorgane
durchführen
lassen
zu
lassen?
Which
specialist
can
I
consult
to
prove
or
disprove
this
suspicion,
i.e.
where
can
I
do
an
allergy
test
specifically
focused
on
the
respiratory
organs?
ParaCrawl v7.1
Sogar
sein
eigener
Vater,
ein
Richter
in
der
Stadt
Uyana,
war
zusammen
mit
seinem
Bruder
Sulayman
ibn
Abd
al-Wahab,
der
ein
Buch
schrieb
um
seine
Ansichten
zu
wiederlegen,
gegen
seine
Ansichten.
In
fact
even
his
father
–
who
was
a
judge
in
the
city
of
'Uyayna
–
opposed
his
views
severely
along
with
his
brother
Sulayman
ibn
'Abd
al-Wahhab
who
compiled
a
book
to
refute
his
views.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
die
Zähmung
von
Pferden
an
Gebissspuren
zu
be-
oder
wiederlegen,
übersieht,
dass
es
Dutzende
gebissloser
Zäumungen
gibt.
The
attempts
to
prove
or
disprove
horseback
riding
by
wear
of
teeth
due
to
bits
overlooks
that
there
are
indeed
dozens
of
bitless
bridles.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
hat
die
Kunst-
und
Kultur-Arbeit
das
Potential,
ein
breiteres
Publikum,
d.h.
auch
die
Mehrheitsgesellschaft,
zu
erreichen,
die
in
den
Medien
gängigen
Bilder
von
Sinti
und
Roma
zu
wiederlegen
und
dadurch
Vorurteile
und
Stereotype
abzubauen
sowie
Exotisierungen
entgegenzuwirken.
Second,
art
and
culture
work
has
the
potential
to
reach
a
larger
public
that
includes
the
majority
population,
and
to
refute
the
images
of
Sinti
and
Roma
that
are
common
in
the
media
–
and
thus
to
reduce
prejudices
and
stereotypes
and
counteract
exoticizing
representations.
ParaCrawl v7.1
Durchforscht
man
-
um
die
Meinung
Nietzsches
beweisen
oder
wiederlegen
zu
können
-
die
Lebensbeschreibungen
über
den
größten
englischen
Romantik-Dichter,
so
stößt
man
vereinzelt
auf
Textstellen,
die
an
epileptische
Anfälle
denken
lassen:
Im
Alter
von
16
Jahren,
als
Byron
erfuhr,
dass
das
von
ihm
geliebte
Mädchen
sich
zu
vermählen
gedenke,
"fiel
er
heftigen
Krämpfen
zur
Beute".
If
one
searches
through
the
biographies
of
the
greatest
English
Romantic
poet
-
either
to
find
evidence
to
support
or
prove
wrong
Nietzsche's
opinion
-
one
finds
passages
in
a
few
places
which
suggest
that
Byron
might
possibly
have
suffered
epileptic
seizures.
At
the
age
of
16,
when
Byron
heard
that
the
woman
whom
he
loved
was
considering
getting
married,
he
'fell
prey
to
violent
convulsions'.
ParaCrawl v7.1
Indonesien
konnte
auch
die
Behauptungen
der
Islamfeinde
wiederlegen.
Diese
behaupten,
dass
der
Islam
zur
Faulheit,
Abhängigkeit
und
gesellschaftliche
Unterentwicklung
anspornt
und
dass
er
die
wirtschaftliche
und
politische
Entwicklung
verhindert.
It
refutes
with
the
practical
evidence
the
anti-Muslim
allegations
claiming
that
Islam
is
a
religion
of
laziness,
dependence,
social
backwardness,
and
that
it
hinders
economic
and
political
development.
ParaCrawl v7.1