Translation of "Wiederlegen" in English

Nun, Eli braucht etwas um ihre Theorie zu wiederlegen.
Well, Eli needs something to... refute her.
OpenSubtitles v2018

Und wir beabsichtigen, sie zu wiederlegen.
And we intend to refute them.
OpenSubtitles v2018

Im Beispiel "Trim Strip" lässt sich folgender Vergleich wiederlegen:
The example "Trim Strip" can refute the following comparison:
CCAligned v1

Registriert, aber sollten Sie keinen Zeugen haben, der Mr. Holmes - Aussage wiederlegen kann...
Registered, but unless you've got a witness who can contradict Mr. Holmes' testimony...
OpenSubtitles v2018

Das heißt nicht, dass es eine derartige Verbindung nicht gibt oder geben kann, sondern vielmehr, dass die wissenschaftlichen Arbeiten, die erforderlich sind, um diese nachzuweisen (oder zu wiederlegen) erst noch stattfinden müssen.
That does not mean that there is not or cannot be such a connection, but rather that the scientific research needed to prove (or disprove) it must still be conducted.
News-Commentary v14

Ich habe über dein neurowissenschaftliches Experiment zur Entscheidungsentstehung nachgedacht und ich habe erkannt, wenn wir es mit dem allgemeinen Messproblem in der Quantenphysik verbinden, dann haben wir eine Chance, die Rolle des Bewusstseins bei der Zustandsbeobachtung in der Kopenhagener Deutung zu wiederlegen.
I was thinking about your experiment on the neuroscience of decision making, and I realized, if we connect it to the measurement problem in quantum mechanics, we have a chance to disprove the role of consciousness in the Copenhagen Interpretation.
OpenSubtitles v2018

Wie die Verteidigung in ihrem Eröffnungsplädoyer angab, werden sie versuchen, die überwältigenden physischen Beweise, die wir präsentiert haben, zu wiederlegen, indem sie behaupten, dass das Ganze Daniel Grayson angehängt würde, und dass Charlotte Grayson, die Schwester des Angeklagten,
As the defense stated in their opening argument, they're going to try to refute the overwhelming physical evidence that we've presented by claiming that Daniel Grayson was framed, that Charlotte Grayson, the defendant's sister,
OpenSubtitles v2018

Alsdenn muss man die Diderotschen und Schweizerischen Politiker wiederlegen, oder, da dies im Geist unsrer Zeit, da der AntiRoußeauianism herrscht, zu einer Fabel wird und noch zu früh auch für Nutzen und Ausführung wäre, bei sich das beßere denken.
Then one must refute the Diderotian and Swiss politicians, or, since this in the spirit of our time, since the anti-Rousseau's emanation reigns, it becomes a fable and even too soon would be of use and realization, think of the better.
ParaCrawl v7.1

Wie immer treffen wir Pater Cipriani bei der Arbeit an, genau genommen einem schon länger laufenden Forschungsprojekt, das nicht nur die Annahme wiederlegen soll, die neoplatonische Prägung wäre bei Augustinus auch nach der Konversion dominant geblieben (was viele glauben), sondern auch zeigen soll, dass er sich manchmal einer präzisen, von Varro und anderen Autoren „entliehenen“ Aristotelischen Terminologie bedient.
As always we find Father Cipriani at work, engaged in a research project, going on for some time, aimed not only at refuting the impression that Neo-Platonism remained dominant in Saint Augustine even after his conversion (as many think), but also at demonstrating that he sometimes uses precise Aristotelian terminology borrowed through Varro and other authors.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten außerdem die Annahme wiederlegen, nach der sich ZX-27 Lösungen von den Freiendbrücken weder statisch noch funktional unterscheiden.
Furthermore we wished to contradict the presume that ZX-27 did not at all differ statically or functionally from the practice of free end bridges.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem Facharzt kann ich gehen, um den Verdacht wiederlegen bzw. bestätigen, sprich einen Allergietest im Hinblick speziell auf die Atmungsorgane durchführen lassen zu lassen?
Which specialist can I consult to prove or disprove this suspicion, i.e. where can I do an allergy test specifically focused on the respiratory organs?
ParaCrawl v7.1

Sogar sein eigener Vater, ein Richter in der Stadt Uyana, war zusammen mit seinem Bruder Sulayman ibn Abd al-Wahab, der ein Buch schrieb um seine Ansichten zu wiederlegen, gegen seine Ansichten.
In fact even his father – who was a judge in the city of 'Uyayna – opposed his views severely along with his brother Sulayman ibn 'Abd al-Wahhab who compiled a book to refute his views.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, die Zähmung von Pferden an Gebissspuren zu be- oder wiederlegen, übersieht, dass es Dutzende gebissloser Zäumungen gibt.
The attempts to prove or disprove horseback riding by wear of teeth due to bits overlooks that there are indeed dozens of bitless bridles.
ParaCrawl v7.1

Zweitens hat die Kunst- und Kultur-Arbeit das Potential, ein breiteres Publikum, d.h. auch die Mehrheitsgesellschaft, zu erreichen, die in den Medien gängigen Bilder von Sinti und Roma zu wiederlegen und dadurch Vorurteile und Stereotype abzubauen sowie Exotisierungen entgegenzuwirken.
Second, art and culture work has the potential to reach a larger public that includes the majority population, and to refute the images of Sinti and Roma that are common in the media – and thus to reduce prejudices and stereotypes and counteract exoticizing representations.
ParaCrawl v7.1

Durchforscht man - um die Meinung Nietzsches beweisen oder wiederlegen zu können - die Lebensbeschreibungen über den größten englischen Romantik-Dichter, so stößt man vereinzelt auf Textstellen, die an epileptische Anfälle denken lassen: Im Alter von 16 Jahren, als Byron erfuhr, dass das von ihm geliebte Mädchen sich zu vermählen gedenke, "fiel er heftigen Krämpfen zur Beute".
If one searches through the biographies of the greatest English Romantic poet - either to find evidence to support or prove wrong Nietzsche's opinion - one finds passages in a few places which suggest that Byron might possibly have suffered epileptic seizures. At the age of 16, when Byron heard that the woman whom he loved was considering getting married, he 'fell prey to violent convulsions'.
ParaCrawl v7.1

Indonesien konnte auch die Behauptungen der Islamfeinde wiederlegen. Diese behaupten, dass der Islam zur Faulheit, Abhängigkeit und gesellschaftliche Unterentwicklung anspornt und dass er die wirtschaftliche und politische Entwicklung verhindert.
It refutes with the practical evidence the anti-Muslim allegations claiming that Islam is a religion of laziness, dependence, social backwardness, and that it hinders economic and political development.
ParaCrawl v7.1