Translation of "Wiedererleben" in English
Und
du
wirst
diese
ganzen
tollen
Vater-Sohn-Momente
wiedererleben
können.
I
mean,
and-and
you
get
to
relive
all
those
great
father-son
moments.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
soll
ich
ihren
letzten
Augenblick
wiedererleben?
And
now
you
want
me
to
relive
her
last
moment?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mörder
muss
sein
Verbrechen
durch
die
Augen
seines
Opfers
wiedererleben.
A
murderer
is
forced
to
relive
the
crime
through
his
victim's
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wiedererleben
der
Vergangenheit,
und
Deuteros
Aspros
bis
zum
Showdown
zu
haben!
Reliving
the
past,
and
deuteros
Aspros
to
have
a
showdown!
CCAligned v1
Auf
dem
Peloponnes
können
Sie
die
Sagen
der
griechischen
Geschichte
wiedererleben.
On
the
Peloponnese
you
can
experience
the
sagas
of
Greek
history.
ParaCrawl v7.1
Jede
Erschütterung
triggert
bei
ihr
das
Wiedererleben
der
Katastrophe.
Every
shake
triggers
in
her
a
flashback
to
the
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Wiedererleben
(Bilder,
Träume,
Gedanken,..)
Flashbacks
(images,
dreams,
thoughts,..)
CCAligned v1
Das
Wiedererleben
der
Vergangenheit
hat
mich
gelehrt,
dass
ich
sie
nie
wieder
erleben
will.
Reliving
the
past
taught
me
that
I
don't
want
to
relive
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
wiedererleben...
I
can't
relive
it
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
diese
Geschehnisse
kontinuierlich
wiedererleben,
bleiben
wir
in
der
Negativität
des
Bedauerns
verankert.
By
constantly
re-living
these
events
in
our
minds
we
keep
ourselves
anchored
in
the
negativity
of
regret.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
ein
Hochfest,
der
Festtag,
an
dem
wir
das
erste
heilige
Abendmahl
wiedererleben.
Today
is
a
solemn
feast,
a
feast
on
which
we
relive
the
first
Sacred
Supper.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzigartige
Gelegenheit
um
die
antiken
Klänge
in
einer
magischen
Atmosphäre
anderer
Zeiten
wiedererleben.
It
is
a
unique
opportunity
to
re-live
antique
sounds
in
magic
atmospheres
of
yesteryear.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
und
der
Duft
fangen
den
Augenblick
ein
und
lassen
uns
vergangene
Erfahrungen
wiedererleben.
Photography
and
perfume
capture
the
moment
and
rekindle
the
memory
of
past
experiences.
ParaCrawl v7.1
Geschichte
und
Traditionen
zusammenkommen,
das
Wiedererleben,
in
einer
Gegenwart,
die
immer
reizt
Sie.
History
and
traditions
come
together,
reliving,
in
a
present
that
always
excites
you.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Keim
(des
Wiedergeburts-Bewußtseins)
ist
gestorben,
sie
haben
kein
Verlangen
nach
Wiedererleben.
Their
germ
(of
rebirth-consciousness)
has
died,
they
have
no
more
desire
for
re-living.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
leiden
unter
Alpträumen
und
dem
Wiedererleben
ihrer
Einsätze,
getriggert
durch
Umwelteinflüsse.
People
suffer
from
nightmares
and
the
reliving
of
their
missions,
triggered
by
environmental
influences.
ParaCrawl v7.1
Bilder
entführen
dich
an
exotische
Orte,
lassen
dich
vergangene
Momente
wiedererleben
oder
wecken
Emotionen.
Images
can
take
you
to
exotic
places,
relive
moments
or
spark
emotions.
ParaCrawl v7.1
Über
DIESES
VIDEO
und
DIESE
BILDER,
möchten
wir
diese
großen
Emotionen
mit
allen
Friends
wiedererleben.
Through
THIS
VIDEO
and
THESE
IMAGES,
we
want
to
relive
these
great
emotions
with
all
the
Friends.
ParaCrawl v7.1
Wiedererleben
seiner
glorreichen
Tage
könnte
nur
helfen,
besser
zu
identifizieren
Brisebois
mit
seiner
jungen
Kosten.
Reliving
his
glory
days
might
just
help
Brisebois
identify
better
with
his
young
charges.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffene
Person
hat
dann
ein
plötzliches,
für
gewöhnlich
kraftvolles
Wiedererleben
eines
vergangenen
Erlebnisses
oder
früherer
Gefühlszustände.
A
flashback,
or
involuntary
recurrent
memory,
is
a
psychological
phenomenon
in
which
an
individual
has
a
sudden,
usually
powerful,
re-experiencing
of
a
past
experience
or
elements
of
a
past
experience.
Wikipedia v1.0
Ich
unterbreche
die
Ladys
nur
ungern
beim
Wiedererleben
ihrer
Spionspäßchen,
aber
ich
könnte
etwas
Hilfe
bei
unserer
aktuellen
Mission
gebrauchen.
Hate
to
interrupt
you
ladies
reliving
your
spyjinks,
but
I
could
use
a
little
help
on
our
current
mission.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Rest
seines
Lebens
wird
Thomas
Eugene
Paris
alle
14
Stunden
die
letzten
Augenblicke
seines
Opfers
wiedererleben.
For
the
rest
of
his
life,
once
every
14
hours,
Thomas
Eugene
Paris
will
relive
the
last
moments
of
his
victim's
life.
OpenSubtitles v2018
Da
dies
normalerweise
in
einer
höheren
Dimension
geschieht,
können
die
anderen
buchstäblich
die
Energie
einer
bestimmten
Erfahrung
anzapfen
und
sie
wiedererleben
(7)
.
As
this
usually
happens
in
a
higher
dimension,
the
others
can
literally
tap
into
the
energy
of
a
certain
experience
and
relive
it
(7)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauma
bedingte
Psychopathologie
besteht
aus
Bedrohung
(zum
Beispiel
Wiedererleben,
Vermeidung
und
verstärkte
Aufregung)
und
Verlust
(zum
Beispiel
Depressionen,
generalisierte
Ängste).
Trauma-related
psychopathology
is
comprised
of
threat
(for
example
re-experiencing,
avoidance,
and
hyper
arousal)
and
loss
(for
example,
depression,
generalized
anxiety).
ParaCrawl v7.1