Translation of "Wiedererleben" in English

Und du wirst diese ganzen tollen Vater-Sohn-Momente wiedererleben können.
I mean, and-and you get to relive all those great father-son moments.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt soll ich ihren letzten Augenblick wiedererleben?
And now you want me to relive her last moment?
OpenSubtitles v2018

Ein Mörder muss sein Verbrechen durch die Augen seines Opfers wiedererleben.
A murderer is forced to relive the crime through his victim's eyes.
OpenSubtitles v2018

Wiedererleben der Vergangenheit, und Deuteros Aspros bis zum Showdown zu haben!
Reliving the past, and deuteros Aspros to have a showdown!
CCAligned v1

Auf dem Peloponnes können Sie die Sagen der griechischen Geschichte wiedererleben.
On the Peloponnese you can experience the sagas of Greek history.
ParaCrawl v7.1

Jede Erschütterung triggert bei ihr das Wiedererleben der Katastrophe.
Every shake triggers in her a flashback to the catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Wiedererleben (Bilder, Träume, Gedanken,..)
Flashbacks (images, dreams, thoughts,..)
CCAligned v1

Das Wiedererleben der Vergangenheit hat mich gelehrt, dass ich sie nie wieder erleben will.
Reliving the past taught me that I don't want to relive it anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht wiedererleben...
I can't relive it
OpenSubtitles v2018

Indem wir diese Geschehnisse kontinuierlich wiedererleben, bleiben wir in der Negativität des Bedauerns verankert.
By constantly re-living these events in our minds we keep ourselves anchored in the negativity of regret.
ParaCrawl v7.1

Heute ist ein Hochfest, der Festtag, an dem wir das erste heilige Abendmahl wiedererleben.
Today is a solemn feast, a feast on which we relive the first Sacred Supper.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Gelegenheit um die antiken Klänge in einer magischen Atmosphäre anderer Zeiten wiedererleben.
It is a unique opportunity to re-live antique sounds in magic atmospheres of yesteryear.
ParaCrawl v7.1

Die Fotografie und der Duft fangen den Augenblick ein und lassen uns vergangene Erfahrungen wiedererleben.
Photography and perfume capture the moment and rekindle the memory of past experiences.
ParaCrawl v7.1

Geschichte und Traditionen zusammenkommen, das Wiedererleben, in einer Gegenwart, die immer reizt Sie.
History and traditions come together, reliving, in a present that always excites you.
ParaCrawl v7.1

Ihr Keim (des Wiedergeburts-Bewußtseins) ist gestorben, sie haben kein Verlangen nach Wiedererleben.
Their germ (of rebirth-consciousness) has died, they have no more desire for re-living.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen leiden unter Alpträumen und dem Wiedererleben ihrer Einsätze, getriggert durch Umwelteinflüsse.
People suffer from nightmares and the reliving of their missions, triggered by environmental influences.
ParaCrawl v7.1

Bilder entführen dich an exotische Orte, lassen dich vergangene Momente wiedererleben oder wecken Emotionen.
Images can take you to exotic places, relive moments or spark emotions.
ParaCrawl v7.1

Über DIESES VIDEO und DIESE BILDER, möchten wir diese großen Emotionen mit allen Friends wiedererleben.
Through THIS VIDEO and THESE IMAGES, we want to relive these great emotions with all the Friends.
ParaCrawl v7.1

Wiedererleben seiner glorreichen Tage könnte nur helfen, besser zu identifizieren Brisebois mit seiner jungen Kosten.
Reliving his glory days might just help Brisebois identify better with his young charges.
ParaCrawl v7.1

Die betroffene Person hat dann ein plötzliches, für gewöhnlich kraftvolles Wiedererleben eines vergangenen Erlebnisses oder früherer Gefühlszustände.
A flashback, or involuntary recurrent memory, is a psychological phenomenon in which an individual has a sudden, usually powerful, re-experiencing of a past experience or elements of a past experience.
Wikipedia v1.0

Ich unterbreche die Ladys nur ungern beim Wiedererleben ihrer Spionspäßchen, aber ich könnte etwas Hilfe bei unserer aktuellen Mission gebrauchen.
Hate to interrupt you ladies reliving your spyjinks, but I could use a little help on our current mission.
OpenSubtitles v2018

Für den Rest seines Lebens wird Thomas Eugene Paris alle 14 Stunden die letzten Augenblicke seines Opfers wiedererleben.
For the rest of his life, once every 14 hours, Thomas Eugene Paris will relive the last moments of his victim's life.
OpenSubtitles v2018

Da dies normalerweise in einer höheren Dimension geschieht, können die anderen buchstäblich die Energie einer bestimmten Erfahrung anzapfen und sie wiedererleben (7) .
As this usually happens in a higher dimension, the others can literally tap into the energy of a certain experience and relive it (7) .
ParaCrawl v7.1

Die Trauma bedingte Psychopathologie besteht aus Bedrohung (zum Beispiel Wiedererleben, Vermeidung und verstärkte Aufregung) und Verlust (zum Beispiel Depressionen, generalisierte Ängste).
Trauma-related psychopathology is comprised of threat (for example re-experiencing, avoidance, and hyper arousal) and loss (for example, depression, generalized anxiety).
ParaCrawl v7.1