Translation of "Wiedereinzug" in English
Wann
auch
immer
du
über
meinen
Wiedereinzug
reden
möchtest...
Look,
whenever
you
want
to
talk
about
me
moving
back...
OpenSubtitles v2018
Über
die
Bezirksliste
Marzahn-Hellersdorf
gelang
ihr
dennoch
der
Wiedereinzug
in
das
Landesparlament.
However,
due
to
Chadwick's
list
place
of
30
she
was
able
to
return
to
parliament.
WikiMatrix v1
Um
deinen
Wiedereinzug
überhaupt
in
Betracht
zu
ziehen,
müssen
wir
einige
Grundregeln
aufstellen.
For
me
to
even
consider
having
you
back,
we're
gonna
have
to
establish
some
non-negotiable
ground
rules.
OpenSubtitles v2018
Johnson
hatte
anfänglich
bestritten,
während
seiner
Amtszeit
als
Bürgermeister
auf
einen
Wiedereinzug
ins
Unterhaus
hinzuarbeiten.
Johnson
initially
denied
that
he
would
return
to
the
House
of
Commons
while
remaining
mayor.
WikiMatrix v1
Der
Wiedereinzug
vom
investierten
Kapital
erfolgt
also
viel
schneller,
wenn
man
diese
zwei
Produktivitäts-Faktoren
berücksichtigt.
The
return
of
the
invested
capital
is
then
considerably
faster,
taking
into
consideration
all
these
productivity
factors.
ParaCrawl v7.1
Von
2004
bis
zu
seinem
Wiedereinzug
in
das
Europäische
Parlament
im
Dezember
2008
war
er
Referatsleiter
für
Entwicklungspolitische
Grundsatzfragen
und
EU-Projekt-Koordinator
bei
der
Hanns-Seidel-Stiftung.
From
2004
until
his
re-entrance
into
the
European
Parliament
in
December
2008
he
was
head
of
the
Development
Policy
Department
and
Coordinator
for
EU-Projects
for
the
Hanns
Seidel
Foundation.
Wikipedia v1.0
Erst
1981
gelang
ihm
im
Wahlkreis
"Galway
East"
der
Wiedereinzug
in
den
Dáil
Éireann,
dem
er
diesmal
bis
2002
angehörte.
He
was
re-elected
to
the
Dáil
at
the
1981
general
election
for
the
new
Galway
East
and
retained
his
seat
until
2002.
Wikipedia v1.0
Die
Bewerbung
für
den
Wiedereinzug
reichst
du
bitte
mit
einem
formlosen
Antrag
an
die
Abteilung
Studentisches
Wohnen
ein.
Please
submit
the
application
for
the
re-entry
with
an
informal
applicaiton
to
the
Department
of
Student
Living.
CCAligned v1
Ein
deutliches
Warnzeichen
insbesondere
für
Palikot,
dessen
Liste
2015
um
den
Wiedereinzug
ins
polnische
Parlament
kämpfen
muss.
This
is
a
clear
warning
to
Palikot,
whose
list
will
have
to
fight
hard
to
return
to
the
Polish
parliament
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Erfahrung
ist
eine
Anzahl
von
SOPs
von
>
300
pro
Standort
nicht
mehr
organisierbar
(mit
Versionierung,
Verteilung,
Wiedereinzug,
Schulung,
Schulungsdokumentation
etc.)
und
führt
fast
immer
zwangsläufig
zu
"findings"
bei
Audits
oder
Inspektionen.
Our
experience
has
shown
that
a
number
of
>
300
SOPs
per
site
cannot
be
organised
(versioning,
distribution,
return,
training,
training
documnetation
etc.)
any
more
and
nearly
inevitably
leads
to
inspectional
findings.
CCAligned v1
Nun
freut
sich
Elisabeth
auf
den
Wiedereinzug
der
Kunst
und
das
Wiedersehen
mit
dem
Geliebten
(Arie
"Dich
teure
Halle
grüß'
ich
wieder").
Now
Elizabeth
is
looking
forward
to
the
re-entry
of
art
and
the
reunion
with
the
Beloved
(aria
"
expensive
like
Halle
I
greet
again
").
ParaCrawl v7.1