Translation of "Wiedereinsteigerinnen" in English

Der Bachelorstudiengang Soziale Arbeit wendet sich vorrangig an Berufstätige (einschließlich WiedereinsteigerInnen).
The Bachelor in Social Work is aimed at professionals (including returners).
ParaCrawl v7.1

Der Bewerter hebt hervor, daß diese Maßnahme vor allem "Wiedereinsteigerinnen" angezogen hat.
The evaluator shows that mainly 'women returners' applied.
EUbookshop v2

Obwohl es verschiedene Umsetzungsmethoden gibt, sind doch die unternommenen Maßnahmen sehr ähnlich: die Förderung einer größeren Beteiligung der Frauen in Bereichen, in denen sie unterrepräsentiert sind, Aus- und Weiterbildung von arbeitslosen Frauen und Wiedereinsteigerinnen, die Förderung von Unternehmerinnen und weitere Maßnahmen in diesem Bereich.
Even though approaches differ the measures undertaken are very similar: promotion of greater participation of women in fields where they are under-represented, training and vocational training of unemployed women and women returners and the promotion of female entrepreneurship and other related measures.
Europarl v8

Der Staat unterstützt neue Tagesbetreuungseinrichtungen für Kleinkinder, erleichtert Teilzeitarbeit und hat individuelle Unterstützungsprogramme für Wiedereinsteigerinnen nach dem Mutterschafts-/Elternurlaub eingerichtet.
The state supports new day-care facilities for small children, facilitates part-time work and has put in place individual support programs for women returning to the labour market after maternity/parental leave.
TildeMODEL v2018

Unter Wiedereinsteigerinnen besteht eine erhebliche Nachfrage nach Teilzeitbeschäftigung (2/3 würden eine Teilzeitarbeit bevorzugen und insgesamt würden drei Viertel eine solche Tätigkeit akzeptieren), und auch 1/3 der jugendlichen Einsteiger oder Arbeitslosen würde einer Teilzeitbeschäftigung den Vorzug geben.
There is massive demand for part-time work among women returnees (2/3 would prefer a part-time job and in total three-quarters would accept such a job) and also 1/3 of young entrants or unemployed would prefer part-time work.
TildeMODEL v2018

Spezifische Ziele sind die Verbesserung der Personalplanung und Personalentwicklung in Unternehmen, sowie die Stabilisierung und Verbesserung der beruflichen Situation von älteren und gering qualifizierten Beschäftigten sowie von WiedereinsteigerInnen.
Specific goals are to improve human resources planning and development in enterprises, and to stabilise and enhance the professional situation of older workers, the poorly qualified and women re-entering the labour market after maternity leave.
EUbookshop v2

Der Staat unterstützt neue Tagesbetreuungseinrichtungen für Kleinkinder, erleichtert Teilzeitarbeit und hat individuelle Unterstützungsprogramme für Wiedereinsteigerinnen nach dem Mutter-schafts-/Elternurlaub eingerichtet.
The State supports new day-care facilities for small children, facilitates part-time work and has put in place individual support programmes for women returning to the labour market after maternity/parental leave.
EUbookshop v2

Die belgische Bewertung für Ziel 3 zeigt einen wichtigen Punkt auf, nämlich die Zusammensetzung der Zielgruppe beim Aktionsschwerpunkt "Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt", die zu einer Mischung verschiedenartiger Kategorien führt, in der sich Wiedereinsteigerinnen, Immigranten, Drogenabhängige usw. wiederfinden, obwohl die Ausschlußfaktoren von ganz unterschiedlicher Art und Ebene sind.
The Objective 3 evaluation for Belgium raises an important point on the composition of the target population of the main priority «exclusion from the labour market» which produced a combination of very different categories: women returning to work, immigrants, drug addicts, etc... whereas the exclusion factors are of a very different nature and level.
EUbookshop v2

Es handelt sich um die berufliche Eingliederung der am stärksten benachteiligten Frauen und der Wiedereinsteigerinnen, um den Abbau der Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt und die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben.
These are the integration of the most disadvantaged women, the integration of female returnees, the desegregation of the job market and reconciliation of family life and professional life.
EUbookshop v2

Die für die Interventionen des ESF zur Förderung der Frauen festgelegten Prioritäten sind die Erweiterung der den Frauen offenstehenden Branchen und die berufliche Wiedereingliederung von Frauen, die aus familiären Gründen nicht erwerbstätig gewesen sind (Wiedereinsteigerinnen).
The priorities laid down for ESF operations for women are the sectoral diversification of women's employment and the occupational integration of women who have remained outside the working environment for family reasons (i.e. women returners).
EUbookshop v2

Erfolgsmeldungen von Lehrenden und Teilnehmerinnen an Kursen dieser Art für Wiedereinsteigerinnen im VK beziehen sich speziell auf die Stärkung des Selbstvertrauens, auch wenn sich dieses verständlicherweise nur schwer messen läßt.
Women-only training courses for returners in the UK report success in improving confidence levels, according to both tutors and trainees, although methods of measurement remain understandably crude.
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich lassen sich verschiedene Berufe finden, z.B. im Hotel- und Gaststättenwesen (siehe nachstehende Fallstudie), die sich zu einem Großteil aus solchen Wiedereinsteigerinnen rekrutieren.
In Britain certain occupations, including catering as we describe in the case study below, rely on women returners for a large share of the labour force.
EUbookshop v2

Zum förderbaren Personenkreis zählen auch Mädchen in Lehrberufen mit geringem Frauenanteil und Personen über 19 Jahre (ohne oder mit nicht mehr verwertbarer Aus bildung, Wiedereinsteigerinnen, Ausländer, physisch, psychisch oder geistig Behinderte und sozial Fehlangepaßte).
Persons to be assisted also Include young women pursuing apprenticeships in occupations where there is a small proportion of women and persons who are older than 19 (with no training at all or training that is no longer relevant, women re-entering working life, foreigners, the physically, mentally or Intellectually disabled and the socially maladjusted).
EUbookshop v2

Ebenfalls große Bedeutung kommt der raschen und möglichst effizienten Unterstützung für Wiedereinsteigerinnen zu, um vor allem negative Auswirkungen der Berufsunterbrechungen infolge der Betreuung von Kindern auf die beruflichen Karriere- und Einkommensmöglichkeiten weitestgehend zu beschränken.
Equal Importance is also attached to providing rapid support, which is as efficient as possible, for women re-entering the labour market in order as far as possible to limit the .negative effects of interrupting a career as a result of childcare commitments on career prospects and potential earnings, in particular.
EUbookshop v2

Die Einstufung der "Wiedereinsteigerinnen" als vorrangige Kategorie hatte in Ländern wie Belgien, Norditalien, dem Vereinigten Königreich, den Niederlanden, Deutschland, Frankreich, wo ein entsprechender Bedarf besteht, einen gewissen stimulierenden Effekt.
Making returning mothers a priority category has certainly had a snowball effect in countries such as Belgium, (Northern) Italy, the United Kingdom, the Netherlands, Germany and France, where it reflects a need.
EUbookshop v2

Auf die Erscheinung der "Wiedereinsteigerinnen" trifft man vorwiegend in den Mitgliedstaaten, in denen gleichzeitig die Quote der Teilzeitbeschäftigung unter Frauen sehr hoch ist (Niederlande, Belgien, Deutschland, Vereinigtes Königreich, Frankreich).
The phenomenon of mothers returning to work occurs in all Member States which (also) have a high rate of women working part-time (i.e. Belgium, France, Germany, the Netherlands and the United Kingdom).
EUbookshop v2

In der vorliegenden Fassung enthält die Klausel außer für die Kategorie der "Wiedereinsteigerinnen" keinerlei operationelle Zielstellung.
As it stands, this clause does not contain any operational objectives, other than for returning mothers.
EUbookshop v2

Ein NOW-Projekt für "Wiedereinsteigerinnen" mit niedrigen Qualifikationen wird in Zusammenarbeit mit dem Institut für Beschäftigung und Berufsausbildung durchgeführt.
One NOW project for women 'returners' with low levels of qualification is run in collaboration with the Institute for Employment and Vocational Training.
EUbookshop v2

Der Zugang zu entsprechender Ausbildung für Arbeitslose sowie Nichterwerbspersonen (z. B. Wiedereinsteigerinnen) ist durch Intensivierung der aktiven Arbeitsmarktpolitiken zu fördern, die auf die Bedürfnisse des Einzelnen und der Arbeitgeber ausgerichtet sind.
Access to relevant training for unemployed as well as inactive persons (e.g. potential women returners) should be promoted via a stepping up of active labour market policies targeted to the needs of individuals and employers.
TildeMODEL v2018

Die Hälfte seiner Aktivität dient der Unterstützung benachteiligter Gruppen zur sozialen und beruflichen Eingliederung (MigrantInnen, Arbeitslose, Behinderte Menschen, Ältere Menschen, Wiedereinsteigerinnen, LandbewohnerInnen).
Half of the activity consists in supporting disadvantaged groups towards social and professional inclusion (migrants, unemployed, disabled persons, elders, women returners, rural inhabitants).
CCAligned v1

In mittlerweile 12 Gemeinden im Bezirk Spittal/Drau koordinieren sechs Wiedereinsteigerinnen an die 100 Ehrenamtliche aus allen sozialen Schichten, die für die bisher rund 700 KlientInnen Fahrtendienste zB zu ÄrztInnen machen, für diese einkaufen, sie besuchen, auf Kinder aufpassen und andere Hilfsdienste anbieten.
In what is now a total of 12 municipalities in the district of Spittal/Drau, six returnees to the labour market coordinate the efforts of up to 100 volunteers from all social classes who offer services to around 700 clients: driving them to doctor's appointments, doing their shopping, paying them visits, babysitting their children and offering other support services.
ParaCrawl v7.1