Translation of "Wiedereinsetzungsantrag" in English

Der vorliegende Wiedereinsetzungsantrag ist rechtzeitig gestellt und die entsprechende Gebühr fristgerecht entrichtet worden.
The present application for re-establishment of rights was made in due time and the relevant fee has been duly paid.
ParaCrawl v7.1

Bleibt aber der Wiedereinsetzungsantrag erfolglos, gilt die Anmeldung weiterhin als zurückgenommen.
The effect of an unsuccessful request for re-establishment is that the application stays deemed withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kammer kann dem Wiedereinsetzungsantrag somit stattgegeben werden.
The Board of Appeal thus considers the request for re-establishment to be allowable.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer bestätigte die Entscheidung der Prüfungsabteilung, die den Wiedereinsetzungsantrag abgelehnt hatte.
The board confirmed the examining division's decision refusing the request.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereinsetzungsantrag biete immer noch eine Chance, solche materiellen oder einstweiligen Rechte aufrechtzuerhalten.
The request for re-establishment still had a chance to maintain such substantive or provisional rights.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereinsetzungsantrag erfüllt alle einschlägigen Erfordernisse des Artikels 122 EPÜ und ist somit zulässig.
The application for restoration meets all the relevant requirements of Article 122 EPC, and is therefore admissible.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdekammer befand, dass der Wiedereinsetzungsantrag gegenstandslos war und nicht inhaltlich geprüft werden musste.
The board held that the re-establishment request was redundant and there was no need to consider it on its merits.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereinsetzungsantrag wurde mit Entscheidung der Prüfungsabteilung (Hauptformalsachbearbeiter) vom 6. Mai 1991 zurückgewiesen.
The request for re-establishment was refused by a decision of the Examining Division (Senior Formalities Officer) dated 6 May 1991.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen war das Organ, das über den Wiedereinsetzungsantrag zu entscheiden hatte, die Prüfungsabteilung.
Consequently, the department competent to decide on the application for restitutio was the Examining Division.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer beschloss, die Erwiderung des Beschwerdegegners zu berücksichtigen, wodurch der Wiedereinsetzungsantrag gegenstandslos wurde.
The board decided to consider the respondent's reply. The restitutio request was therefore redundant.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Entscheidungen befassen sich auch mit einem Wiedereinsetzungsantrag, nachdem die Beschwerdegebühr verspätet gezahlt wurde.
Many of these decisions relate to a request for re-establishment after a late payment of the appeal fee.
ParaCrawl v7.1

Mit kurz darauf folgendem Schreiben vom 6. Mai 1991 (Eingang 6. Mai 1991) stellte der Anmelder 1. einen an das Europäische Patentamt München adressierten Berichtigungsantrag und 2. einen Wiedereinsetzungsantrag.
Shortly afterwards, in a letter dated 6 May 1991 (received on 6 May 1991), the applicant submitted (1) a request for correction addressed to the European Patent Office Munich and (2) an application for re-establishment of rights.
ParaCrawl v7.1

Der genannte unveröffentlichte Fall biete ihres Erachtens keine Grundlage dafür, den Wiedereinsetzungsantrag auch im vorliegenden Fall zuzulassen.
The unpublished case referred to did not appear to provide any basis for admitting the present application for re-establishment of rights.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann in diesem Fall ein Wiedereinsetzungsantrag gestellt werden, da Artikel 122 EPÜ in Verbindung mit Artikel 48(2) PCT zur Anwendung kommt.
An application for restitutio in integrum may, however, be submitted in such cases since Article 122 EPC applies in conjunction with Article 48(2) PCT.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 11. November 1982, eingegangen am 12. November 1982, stellte der Vertreter einen solchen Antrag und zahlte mit beigefügtem Scheck die Gebühren für die Beschwerde und den Wiedereinsetzungsantrag.
By letter dated 11 November 1982, received on 12 November 1982, the representative filed an application for re-establishment of rights and enclosed a cheque to cover the appeal fee and the fee for this application.
ParaCrawl v7.1

Der Wiedereinsetzungsantrag ist auch begründet, da die Patentinhaberin trotz aller nach den gegebenen Umständen gebotenen Sorgfalt verhindert worden war, gegenüber dem Europäischen Patentamt die Frist zur Einreichung der Übersetzung der Patentansprüche einzuhalten.
The application is also justified, as, in spite of taking all due care necessitated by the circumstances, the patent proprietor had been prevented from observing the time limit for filing the translation of the claims with the European Patent Office.
ParaCrawl v7.1

Zu der Frage, ob die Beschwerdeführerin weitere materielle Rechte genoss, nachdem die ursprüngliche Stammanmeldung bei Ablauf der entsprechenden Frist als zurückgenommen galt, brachte die Beschwerdeführerin vor, a) das Recht des Erfinders nach Artikel 60 EPÜ und b) das Recht, einen Wiedereinsetzungsantrag nach Artikel 122 EPÜ prüfen zu lassen, seien materielle Rechte im Sinne von G 1/09, die aus der ursprünglichen Stammanmeldung noch bestanden hätten, als die Stammanmeldung eingereicht worden sei.
As to whether the appellant enjoyed any other substantive rights after the grandparent application was deemed to be withdrawn on the expiry of relevant time limit, the appellant argues that (a) the right of the inventor under Article 60 EPC and (b) the right to have a request under Article 122 EPC for re-establishment of rights considered are both substantive rights within the meaning of G 1/09 which were still subsisting under the grandparent application when the parent application was filed.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon, dass es im EPÜ keine Vorschrift gibt, die eine solche äquivalente Wirkung vorsieht, wäre diese auch gar nicht mit dem Wesen einer Anordnung vereinbar, einem Wiedereinsetzungsantrag stattzugeben.
Not only is there no provision in the EPC providing for such equivalent effect but also the nature of an order granting a request for re-establishment is inconsistent with it.
ParaCrawl v7.1

Die Sache wird an die erste Instanz mit der Auflage zurückverwiesen, festzustellen, ob und wann eine Geschäftsunfähigkeit des Vertreters der Beschwerdeführerin vorlag, die zu einer Unterbrechung des Verfahrens zu der europäischen Patentanmeldung Nr.... geführt hat, und aufgrund dieser Feststellung zu entscheiden, ob der Wiedereinsetzungsantrag der Beschwerdeführerin zulässig ist und ob ihm stattgegeben werden kann.
The matter is referred back to the first instance for the latter to establish whether incapacity on the part of the appellant's representative gave rise to an interruption of the proceedings in respect of European patent application No.... and if so, when such incapacity occurred, and to decide in the light of its findings whether the appellant's application for re-establishment of rights is admissible and can be allowed.
ParaCrawl v7.1

Die Behauptung, man habe geglaubt, daß die Zahlung ausgeführt worden und die Mitteilung gegenstandslos geworden sei, ist ebenfalls kein zwingender Grund, nicht tätig zu werden, sondern vielmehr ein gewichtiger Anlaß, einen Wiedereinsetzungsantrag zu stellen und/oder der Mitteilung durch Antrag auf eine Entscheidung nach Regel 69 (2) EPÜ zu widersprechen und zugleich Einzelheiten über die Zahlung - sofern sie stattgefunden hat - mitzuteilen.
The allegation that it was believed that the payment had been made and that the communication from the EPO was unfounded is no compelling reason for inactivity either but rather a strong incentive to file a request for re-establishment and/or to contest the communication by a request for a decision under Rule 69(2) EPC together with filing the details of the payment, had such payment been made.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Wiedereinsetzungsantrag und die Gebühr hierfür entsprechend den Vorschriften des Artikels 122 (2) und (3) EPU eingegangen sind, ist der Antrag zulässig.
The request for restitutio and the fee therefor having been received in accordance with Article 122(2) and (3) EPC, it is admissible.
ParaCrawl v7.1

Aus denselben Gründen kommt die Kammer zu dem Schluss, dass ein tatsächlich gestellter Wiedereinsetzungsantrag die Anmeldung nicht wieder anhängig machen kann.
For the same reasons, the Board concludes that the fact that a request for re-establishment of rights is actually filed cannot thereupon make the application once again become pending.
ParaCrawl v7.1

Andererseits hat die Beschwerdeführerin auch im Verfahren der Teilanmeldung auf ihren Wiedereinsetzungsantrag verwiesen, und die Eingangsstelle hat diesen Antrag auch in der Sache geprüft und ihn damit implizit so behandelt, als sei er tatsächlich zu der angeblichen Teilanmeldung und nicht der Stammanmeldung eingereicht worden.
On the other hand, the appellant referred to its request for re-instatement in the procedure of the divisional application as well, and the Receiving Section also considered this request on its merits, thereby implicitly considering it as if the request had indeed been filed in the purported divisional application instead of the parent application.
ParaCrawl v7.1

Ein nur auf allgemeine Erklärungen gestützter Wiedereinsetzungsantrag, der keine konkreten Tatsachen enthält, genügt den Anforderungen an einen ordnungsgemäß begründeten Antrag nach R. 136 (2) Satz 1 EPÜ nicht (J 19/05, T 1465/08, J 15/10).
A request for re-establishment of rights which relies on general statements only and contains no specific facts does not satisfy the requirement for a duly substantiated request under R. 136(2), first sentence, EPC (J 19/05, T 1465/08, J 15/10).
ParaCrawl v7.1

Da somit auf den Wiedereinsetzungsantrag Artikel 24(2) VDV anzuwenden ist, ist nach dieser Vorschrift und nicht unmittelbar nach Artikel 122 EPÜ zu prüfen, ob dem Antrag stattgegeben werden kann.
Since the application for re-establishment of rights is thus governed by Article 24(2) of the Regulation on discipline, it is in the light of that provision and not directly under Article 122 EPC that the Board must consider whether the application can be allowed.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 17. August 1989, das am 23. August 1989 eingegangen ist, nahm die Anmelderin auf ihren Wiedereinsetzungsantrag vom 3. August 1989 Bezug und übersandte je eine eidesstattliche Versicherung von Herrn D. vom 16. August 1989, von Herrn C. vom 9. August 1989 und von Herrn Co. vom 14. August 1989, auf deren Inhalt verwiesen wird.
In a letter dated 17 August 1989 and received on 23 August 1989 the applicants referred to their request for re-establishment of rights of 3 August 1989 and forwarded statutory declarations by Mr D. of 16 August 1989, Mr C. of 9 August 1989 and Mr Co. of 14 August 1989, to whose contents attention is drawn.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen ist der Rechtsverlust möglicherweise darauf zurückzuführen, daß nach der bisherigen Praxis verfahren wurde oder daß diese nicht klar erkennen ließ, daß rechtzeitig ein Wiedereinsetzungsantrag gestellt werden muss.
In such cases, the loss of rights may have been caused by following the present practice or the need for an application for re-establishment of rights in due time may have been obscured by the present practice.
ParaCrawl v7.1