Translation of "Wiedereinsetzungsantrag" in English
Der
vorliegende
Wiedereinsetzungsantrag
ist
rechtzeitig
gestellt
und
die
entsprechende
Gebühr
fristgerecht
entrichtet
worden.
The
present
application
for
re-establishment
of
rights
was
made
in
due
time
and
the
relevant
fee
has
been
duly
paid.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
aber
der
Wiedereinsetzungsantrag
erfolglos,
gilt
die
Anmeldung
weiterhin
als
zurückgenommen.
The
effect
of
an
unsuccessful
request
for
re-establishment
is
that
the
application
stays
deemed
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Kammer
kann
dem
Wiedereinsetzungsantrag
somit
stattgegeben
werden.
The
Board
of
Appeal
thus
considers
the
request
for
re-establishment
to
be
allowable.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
bestätigte
die
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung,
die
den
Wiedereinsetzungsantrag
abgelehnt
hatte.
The
board
confirmed
the
examining
division's
decision
refusing
the
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereinsetzungsantrag
biete
immer
noch
eine
Chance,
solche
materiellen
oder
einstweiligen
Rechte
aufrechtzuerhalten.
The
request
for
re-establishment
still
had
a
chance
to
maintain
such
substantive
or
provisional
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereinsetzungsantrag
erfüllt
alle
einschlägigen
Erfordernisse
des
Artikels
122
EPÜ
und
ist
somit
zulässig.
The
application
for
restoration
meets
all
the
relevant
requirements
of
Article
122
EPC,
and
is
therefore
admissible.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammer
befand,
dass
der
Wiedereinsetzungsantrag
gegenstandslos
war
und
nicht
inhaltlich
geprüft
werden
musste.
The
board
held
that
the
re-establishment
request
was
redundant
and
there
was
no
need
to
consider
it
on
its
merits.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereinsetzungsantrag
wurde
mit
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung
(Hauptformalsachbearbeiter)
vom
6.
Mai
1991
zurückgewiesen.
The
request
for
re-establishment
was
refused
by
a
decision
of
the
Examining
Division
(Senior
Formalities
Officer)
dated
6
May
1991.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
war
das
Organ,
das
über
den
Wiedereinsetzungsantrag
zu
entscheiden
hatte,
die
Prüfungsabteilung.
Consequently,
the
department
competent
to
decide
on
the
application
for
restitutio
was
the
Examining
Division.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
beschloss,
die
Erwiderung
des
Beschwerdegegners
zu
berücksichtigen,
wodurch
der
Wiedereinsetzungsantrag
gegenstandslos
wurde.
The
board
decided
to
consider
the
respondent's
reply.
The
restitutio
request
was
therefore
redundant.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Entscheidungen
befassen
sich
auch
mit
einem
Wiedereinsetzungsantrag,
nachdem
die
Beschwerdegebühr
verspätet
gezahlt
wurde.
Many
of
these
decisions
relate
to
a
request
for
re-establishment
after
a
late
payment
of
the
appeal
fee.
ParaCrawl v7.1
Mit
kurz
darauf
folgendem
Schreiben
vom
6.
Mai
1991
(Eingang
6.
Mai
1991)
stellte
der
Anmelder
1.
einen
an
das
Europäische
Patentamt
München
adressierten
Berichtigungsantrag
und
2.
einen
Wiedereinsetzungsantrag.
Shortly
afterwards,
in
a
letter
dated
6
May
1991
(received
on
6
May
1991),
the
applicant
submitted
(1)
a
request
for
correction
addressed
to
the
European
Patent
Office
Munich
and
(2)
an
application
for
re-establishment
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
genannte
unveröffentlichte
Fall
biete
ihres
Erachtens
keine
Grundlage
dafür,
den
Wiedereinsetzungsantrag
auch
im
vorliegenden
Fall
zuzulassen.
The
unpublished
case
referred
to
did
not
appear
to
provide
any
basis
for
admitting
the
present
application
for
re-establishment
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
in
diesem
Fall
ein
Wiedereinsetzungsantrag
gestellt
werden,
da
Artikel
122
EPÜ
in
Verbindung
mit
Artikel
48(2)
PCT
zur
Anwendung
kommt.
An
application
for
restitutio
in
integrum
may,
however,
be
submitted
in
such
cases
since
Article
122
EPC
applies
in
conjunction
with
Article
48(2)
PCT.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
11.
November
1982,
eingegangen
am
12.
November
1982,
stellte
der
Vertreter
einen
solchen
Antrag
und
zahlte
mit
beigefügtem
Scheck
die
Gebühren
für
die
Beschwerde
und
den
Wiedereinsetzungsantrag.
By
letter
dated
11
November
1982,
received
on
12
November
1982,
the
representative
filed
an
application
for
re-establishment
of
rights
and
enclosed
a
cheque
to
cover
the
appeal
fee
and
the
fee
for
this
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiedereinsetzungsantrag
ist
auch
begründet,
da
die
Patentinhaberin
trotz
aller
nach
den
gegebenen
Umständen
gebotenen
Sorgfalt
verhindert
worden
war,
gegenüber
dem
Europäischen
Patentamt
die
Frist
zur
Einreichung
der
Übersetzung
der
Patentansprüche
einzuhalten.
The
application
is
also
justified,
as,
in
spite
of
taking
all
due
care
necessitated
by
the
circumstances,
the
patent
proprietor
had
been
prevented
from
observing
the
time
limit
for
filing
the
translation
of
the
claims
with
the
European
Patent
Office.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Frage,
ob
die
Beschwerdeführerin
weitere
materielle
Rechte
genoss,
nachdem
die
ursprüngliche
Stammanmeldung
bei
Ablauf
der
entsprechenden
Frist
als
zurückgenommen
galt,
brachte
die
Beschwerdeführerin
vor,
a)
das
Recht
des
Erfinders
nach
Artikel
60
EPÜ
und
b)
das
Recht,
einen
Wiedereinsetzungsantrag
nach
Artikel
122
EPÜ
prüfen
zu
lassen,
seien
materielle
Rechte
im
Sinne
von
G
1/09,
die
aus
der
ursprünglichen
Stammanmeldung
noch
bestanden
hätten,
als
die
Stammanmeldung
eingereicht
worden
sei.
As
to
whether
the
appellant
enjoyed
any
other
substantive
rights
after
the
grandparent
application
was
deemed
to
be
withdrawn
on
the
expiry
of
relevant
time
limit,
the
appellant
argues
that
(a)
the
right
of
the
inventor
under
Article
60
EPC
and
(b)
the
right
to
have
a
request
under
Article
122
EPC
for
re-establishment
of
rights
considered
are
both
substantive
rights
within
the
meaning
of
G
1/09
which
were
still
subsisting
under
the
grandparent
application
when
the
parent
application
was
filed.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon,
dass
es
im
EPÜ
keine
Vorschrift
gibt,
die
eine
solche
äquivalente
Wirkung
vorsieht,
wäre
diese
auch
gar
nicht
mit
dem
Wesen
einer
Anordnung
vereinbar,
einem
Wiedereinsetzungsantrag
stattzugeben.
Not
only
is
there
no
provision
in
the
EPC
providing
for
such
equivalent
effect
but
also
the
nature
of
an
order
granting
a
request
for
re-establishment
is
inconsistent
with
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
wird
an
die
erste
Instanz
mit
der
Auflage
zurückverwiesen,
festzustellen,
ob
und
wann
eine
Geschäftsunfähigkeit
des
Vertreters
der
Beschwerdeführerin
vorlag,
die
zu
einer
Unterbrechung
des
Verfahrens
zu
der
europäischen
Patentanmeldung
Nr....
geführt
hat,
und
aufgrund
dieser
Feststellung
zu
entscheiden,
ob
der
Wiedereinsetzungsantrag
der
Beschwerdeführerin
zulässig
ist
und
ob
ihm
stattgegeben
werden
kann.
The
matter
is
referred
back
to
the
first
instance
for
the
latter
to
establish
whether
incapacity
on
the
part
of
the
appellant's
representative
gave
rise
to
an
interruption
of
the
proceedings
in
respect
of
European
patent
application
No....
and
if
so,
when
such
incapacity
occurred,
and
to
decide
in
the
light
of
its
findings
whether
the
appellant's
application
for
re-establishment
of
rights
is
admissible
and
can
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Die
Behauptung,
man
habe
geglaubt,
daß
die
Zahlung
ausgeführt
worden
und
die
Mitteilung
gegenstandslos
geworden
sei,
ist
ebenfalls
kein
zwingender
Grund,
nicht
tätig
zu
werden,
sondern
vielmehr
ein
gewichtiger
Anlaß,
einen
Wiedereinsetzungsantrag
zu
stellen
und/oder
der
Mitteilung
durch
Antrag
auf
eine
Entscheidung
nach
Regel
69
(2)
EPÜ
zu
widersprechen
und
zugleich
Einzelheiten
über
die
Zahlung
-
sofern
sie
stattgefunden
hat
-
mitzuteilen.
The
allegation
that
it
was
believed
that
the
payment
had
been
made
and
that
the
communication
from
the
EPO
was
unfounded
is
no
compelling
reason
for
inactivity
either
but
rather
a
strong
incentive
to
file
a
request
for
re-establishment
and/or
to
contest
the
communication
by
a
request
for
a
decision
under
Rule
69(2)
EPC
together
with
filing
the
details
of
the
payment,
had
such
payment
been
made.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Wiedereinsetzungsantrag
und
die
Gebühr
hierfür
entsprechend
den
Vorschriften
des
Artikels
122
(2)
und
(3)
EPU
eingegangen
sind,
ist
der
Antrag
zulässig.
The
request
for
restitutio
and
the
fee
therefor
having
been
received
in
accordance
with
Article
122(2)
and
(3)
EPC,
it
is
admissible.
ParaCrawl v7.1
Aus
denselben
Gründen
kommt
die
Kammer
zu
dem
Schluss,
dass
ein
tatsächlich
gestellter
Wiedereinsetzungsantrag
die
Anmeldung
nicht
wieder
anhängig
machen
kann.
For
the
same
reasons,
the
Board
concludes
that
the
fact
that
a
request
for
re-establishment
of
rights
is
actually
filed
cannot
thereupon
make
the
application
once
again
become
pending.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
hat
die
Beschwerdeführerin
auch
im
Verfahren
der
Teilanmeldung
auf
ihren
Wiedereinsetzungsantrag
verwiesen,
und
die
Eingangsstelle
hat
diesen
Antrag
auch
in
der
Sache
geprüft
und
ihn
damit
implizit
so
behandelt,
als
sei
er
tatsächlich
zu
der
angeblichen
Teilanmeldung
und
nicht
der
Stammanmeldung
eingereicht
worden.
On
the
other
hand,
the
appellant
referred
to
its
request
for
re-instatement
in
the
procedure
of
the
divisional
application
as
well,
and
the
Receiving
Section
also
considered
this
request
on
its
merits,
thereby
implicitly
considering
it
as
if
the
request
had
indeed
been
filed
in
the
purported
divisional
application
instead
of
the
parent
application.
ParaCrawl v7.1
Ein
nur
auf
allgemeine
Erklärungen
gestützter
Wiedereinsetzungsantrag,
der
keine
konkreten
Tatsachen
enthält,
genügt
den
Anforderungen
an
einen
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
nach
R.
136
(2)
Satz
1
EPÜ
nicht
(J
19/05,
T
1465/08,
J
15/10).
A
request
for
re-establishment
of
rights
which
relies
on
general
statements
only
and
contains
no
specific
facts
does
not
satisfy
the
requirement
for
a
duly
substantiated
request
under
R.
136(2),
first
sentence,
EPC
(J
19/05,
T
1465/08,
J
15/10).
ParaCrawl v7.1
Da
somit
auf
den
Wiedereinsetzungsantrag
Artikel
24(2)
VDV
anzuwenden
ist,
ist
nach
dieser
Vorschrift
und
nicht
unmittelbar
nach
Artikel
122
EPÜ
zu
prüfen,
ob
dem
Antrag
stattgegeben
werden
kann.
Since
the
application
for
re-establishment
of
rights
is
thus
governed
by
Article
24(2)
of
the
Regulation
on
discipline,
it
is
in
the
light
of
that
provision
and
not
directly
under
Article
122
EPC
that
the
Board
must
consider
whether
the
application
can
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
17.
August
1989,
das
am
23.
August
1989
eingegangen
ist,
nahm
die
Anmelderin
auf
ihren
Wiedereinsetzungsantrag
vom
3.
August
1989
Bezug
und
übersandte
je
eine
eidesstattliche
Versicherung
von
Herrn
D.
vom
16.
August
1989,
von
Herrn
C.
vom
9.
August
1989
und
von
Herrn
Co.
vom
14.
August
1989,
auf
deren
Inhalt
verwiesen
wird.
In
a
letter
dated
17
August
1989
and
received
on
23
August
1989
the
applicants
referred
to
their
request
for
re-establishment
of
rights
of
3
August
1989
and
forwarded
statutory
declarations
by
Mr
D.
of
16
August
1989,
Mr
C.
of
9
August
1989
and
Mr
Co.
of
14
August
1989,
to
whose
contents
attention
is
drawn.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
ist
der
Rechtsverlust
möglicherweise
darauf
zurückzuführen,
daß
nach
der
bisherigen
Praxis
verfahren
wurde
oder
daß
diese
nicht
klar
erkennen
ließ,
daß
rechtzeitig
ein
Wiedereinsetzungsantrag
gestellt
werden
muss.
In
such
cases,
the
loss
of
rights
may
have
been
caused
by
following
the
present
practice
or
the
need
for
an
application
for
re-establishment
of
rights
in
due
time
may
have
been
obscured
by
the
present
practice.
ParaCrawl v7.1