Translation of "Wiedereinrichtung" in English

Die Wiedereinrichtung des türkischen Wirtschafts- und Sozialrates sollte gefördert werden.
The re-establishment of the Economic and Social Council of Turkey should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich auf die Berichte und die Untersuchungen, die in diesem Bericht hervorgehoben wurden - bei der letzten Zählung waren es elf Berichte, sechs Untersuchungen in unterschiedlichen Bereichen und die Wiedereinrichtung der Abteilung für staatliche Steuererleichterung der GD Wettbewerb.
I look forward to the reports and the investigations that have been highlighted in this report - at the last count, 11 reports, six investigations into different fields and the re-establishment of DG Competition's fiscal State aid unit.
Europarl v8

Ich möchte die Bedeutung betonen, daß diejenigen, die in der Planung von Soforthilfe-, Rehabilitations- und Entwicklungsprogrammen Entscheidungen treffen, Interventionen unterstützen, die das Funktionieren oder die Wiedereinrichtung lokaler Märkte und nationaler oder regionaler Handelsnetze fördern.
I would like to stress the importance of those involved in the design of relief rehabilitation and development programmes taking decisions to support interventions which promote the functioning or re-establishment of local markets and national or regional trading structures.
Europarl v8

Wir müssen uns auch für die Wiedereinrichtung lokaler Schlachthäuser und eine Einschränkung von Tiertransporten über lange Strecken einsetzen, die zweifellos maßgeblich zur raschen Ausbreitung der Seuche beigetragen haben.
We must also call again for the re-establishment of local abattoirs and a reduction in animal transport over long distances, which undoubtedly acted as a catalyst for the rapid spread.
Europarl v8

Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
OIOS concluded that the re-establishment of separate statistics divisions would strengthen the statistical strategy and outputs of ESCWA and ECA and improve methodological standards in the respective regions.
MultiUN v1

Der EWSA begrüßt ausdrücklich die Wiedereinrichtung einer GD Energie und hofft auf eine wirkungsvollere Koordinierung der Aktivitäten der EU zur Bekämpfung des Klima­wandels, indem die verschiedenen Befugnisse in einer Hand gesammelt werden.
The Committee welcomes the move back to a dedicated energy DG and hopes to see more effective coordination of EU action to combat climate change, under the responsibility of a single authority.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt ausdrücklich die Wiedereinrichtung einer GD Energie und hofft, dass sie auch mit der Aufgabe betraut wird, den Klimawandel zu bekämpfen, was eng mit der Frage energiepolitischer Entscheidungen verbunden ist.
The Committee welcomes the move back to a dedicated energy DG and hopes that its remit will also include combating climate change, which is closely interconnected with energy choices.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt ausdrücklich die Wiedereinrichtung einer GD Energie und hofft auf eine wirkungsvollere Koordinierung der Aktivitäten der EU zur Bekämpfung des Klimawandels, indem die verschiedenen Befugnisse in einer Hand gesammelt werden.
The Committee welcomes the move back to a dedicated energy DG and hopes to see more effective coordination of EU action to combat climate change, under the responsibility of a single authority.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder begrüßten die Wiedereinrichtung des mazedonischen Wirtschafts- und Sozialrates als Plattform für einen wirksameren sozialen Dialog.
Members welcomed the re-established Economic and Social Council in the county as a platform which should improve the effectiveness of social dialogue.
TildeMODEL v2018

Richtschnur für diese Anpassungen war das Ziel, nicht nur den Bedürfnissen der großen Produktionsgenossenschaften gerecht zu werden, sondern auch den bäuerlichen Familienbetrieben eine wirksame Hilfe zu bieten bei Wiedereinrichtung und Modernisierung der Betriebe.
The guiding principle has been not only to satisfy the needs of the large production cooperatives but also to offer family farms effective assistance in re-equipping and modernizing their establishments.
TildeMODEL v2018

Von 1793 bis 1798 spielte Rigaud eine wichtige Rolle bei der Abwehr einer britischen Invasion im Süden und Westen der Kolonie und bei der Wiedereinrichtung der Plantagenwirtschaft.
In the South and West, from 1793 to 1798, Rigaud helped defeat a British invasion and re-establish the plantation economy.
WikiMatrix v1

Er vertrat die Ansicht, dass „der Kongress ein Gesetz zur Wiedereinrichtung aller gesammelten Metadaten und zu ihrer Verknüpfung mit allen öffentlich verfügbaren Finanz- und Lebensstilinformationen beschließen sollte, um so eine umfassende, durchsuchbare Datenbank zu schaffen.
Pompeo stated, "Congress should pass a law re-establishing collection of all metadata, and combining it with publicly available financial and lifestyle information into a comprehensive, searchable database.
WikiMatrix v1