Translation of "Wiederaufwertung" in English

Der WSA ist bereits für die Wiederaufwertung körperlicher Arbeit eingetreten.
The ESC has already called for the rehabilitation of manual work.
TildeMODEL v2018

Ist eine Wiederaufwertung der OSZE heute denkbar?
Can one think today of revaluing the OCSE?
ParaCrawl v7.1

Sie könnte zur Wiederaufwertung sozialer Sicherungssysteme und einer relativen Lohnstabilität führen.
It could lead to the rehabilitation of social protection systems and relative wage stability.
ParaCrawl v7.1

Bei den Mitgliedstaaten mit positiven Währungsabweichungen (seit Beginn April 1988 sind die positiven WAB nicht mehr anwendbar) zielen die Beschlüsse des Rates gemäß den bereits früher getroffenen Vereinbarungen hingegen darauf ab, die Restabweichung durch eine Wiederaufwertung der „grünen Währungen" abzubauen und die negativen Auswirkungen auf die Preise in Landeswährung und die Einkommen aufgrund der Wieder aufwertung der jeweiligen grünen Währungen zu begrenzen. zen.
As regards the Member States with positive monet­ary gaps, on the other hand (positive MCAs no longer apply since the beginning of April 1988), the aim of the Council decisions is, firstly, in accordance with the earlier agreements, to dis­mantle the residual gap by revaluing the green currencies and, secondly, to limit the negative effect on prices in national currencies and on incomes deriving from the revaluation of the respective green currencies.
EUbookshop v2

Führte die in der Vorperiode stattgefundene Abwertung des brasilianischen Reals zu einer verbesserten Exportposition inländischer Standorte, büßten diese durch die 2016 erfolgte Wiederaufwertung der Währung den wechselkursbedingten Vorteil wieder ein.
Although a devaluation of the Brazilian real in the previous period encouraged exports from local sites, this exchange rate advantage was lost after a currency revaluation in 2016.
ParaCrawl v7.1

Mit einer großen Auswahl an Artikeln, einige auch personalisiert erhältlich wie beispielsweise Sitze für Wippgeräte, Geländer, Kletterseile, Kletternetze, usw., möchten wir uns für die Wiederaufwertung der Strukturen einsetzen, welche im Handumdrehen mit ein paar Elementen wieder verbessert werden können.
With a selection of articles, some of them can also be customized as for example seats for spring riders, ropes and climbing nets, parapets and so on, we intend to confirm our effort in the revaluation of playing structures, which could be improved and maintained with a few spare parts.
ParaCrawl v7.1

Jenseits aller Stereotype über die Oberflächlichkeit von Frauen ist die Wiederaufwertung der Freundschaften zwischen Frauen und die Interpretation der in Form einer »Wahlverwandtschaft« zwischen ihnen bestehenden Bande, einer geistigen und kulturellen Erhebung, noch nicht sehr alt und vielleicht ist sie auch noch nicht zur Gänze abgeschlossen.
The revaluation of female friendships, over and above the stereotypes on the superficiality of women, and the interpretation of their ties in terms of "elective affinity", of spiritual and cultural elevation, do not date back very far and may not yet be fully achieved.
ParaCrawl v7.1

Rosalía de Castro war eine Lyrikerin aus Santiago de Compostela, die mit ihren Werken zur Wiederaufwertung der galicischen Sprache beitrug.
Rosalía de Castro was a poet from Santiago de Compostela who contributed to the revaluation of the Galician language with her works.
ParaCrawl v7.1