Translation of "Wiederaufwertung" in English
Der
WSA
ist
bereits
für
die
Wiederaufwertung
körperlicher
Arbeit
eingetreten.
The
ESC
has
already
called
for
the
rehabilitation
of
manual
work.
TildeMODEL v2018
Ist
eine
Wiederaufwertung
der
OSZE
heute
denkbar?
Can
one
think
today
of
revaluing
the
OCSE?
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
zur
Wiederaufwertung
sozialer
Sicherungssysteme
und
einer
relativen
Lohnstabilität
führen.
It
could
lead
to
the
rehabilitation
of
social
protection
systems
and
relative
wage
stability.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Mitgliedstaaten
mit
positiven
Währungsabweichungen
(seit
Beginn
April
1988
sind
die
positiven
WAB
nicht
mehr
anwendbar)
zielen
die
Beschlüsse
des
Rates
gemäß
den
bereits
früher
getroffenen
Vereinbarungen
hingegen
darauf
ab,
die
Restabweichung
durch
eine
Wiederaufwertung
der
„grünen
Währungen"
abzubauen
und
die
negativen
Auswirkungen
auf
die
Preise
in
Landeswährung
und
die
Einkommen
aufgrund
der
Wieder
aufwertung
der
jeweiligen
grünen
Währungen
zu
begrenzen.
zen.
As
regards
the
Member
States
with
positive
monetary
gaps,
on
the
other
hand
(positive
MCAs
no
longer
apply
since
the
beginning
of
April
1988),
the
aim
of
the
Council
decisions
is,
firstly,
in
accordance
with
the
earlier
agreements,
to
dismantle
the
residual
gap
by
revaluing
the
green
currencies
and,
secondly,
to
limit
the
negative
effect
on
prices
in
national
currencies
and
on
incomes
deriving
from
the
revaluation
of
the
respective
green
currencies.
EUbookshop v2
Führte
die
in
der
Vorperiode
stattgefundene
Abwertung
des
brasilianischen
Reals
zu
einer
verbesserten
Exportposition
inländischer
Standorte,
büßten
diese
durch
die
2016
erfolgte
Wiederaufwertung
der
Währung
den
wechselkursbedingten
Vorteil
wieder
ein.
Although
a
devaluation
of
the
Brazilian
real
in
the
previous
period
encouraged
exports
from
local
sites,
this
exchange
rate
advantage
was
lost
after
a
currency
revaluation
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
großen
Auswahl
an
Artikeln,
einige
auch
personalisiert
erhältlich
wie
beispielsweise
Sitze
für
Wippgeräte,
Geländer,
Kletterseile,
Kletternetze,
usw.,
möchten
wir
uns
für
die
Wiederaufwertung
der
Strukturen
einsetzen,
welche
im
Handumdrehen
mit
ein
paar
Elementen
wieder
verbessert
werden
können.
With
a
selection
of
articles,
some
of
them
can
also
be
customized
as
for
example
seats
for
spring
riders,
ropes
and
climbing
nets,
parapets
and
so
on,
we
intend
to
confirm
our
effort
in
the
revaluation
of
playing
structures,
which
could
be
improved
and
maintained
with
a
few
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Jenseits
aller
Stereotype
über
die
Oberflächlichkeit
von
Frauen
ist
die
Wiederaufwertung
der
Freundschaften
zwischen
Frauen
und
die
Interpretation
der
in
Form
einer
»Wahlverwandtschaft«
zwischen
ihnen
bestehenden
Bande,
einer
geistigen
und
kulturellen
Erhebung,
noch
nicht
sehr
alt
und
vielleicht
ist
sie
auch
noch
nicht
zur
Gänze
abgeschlossen.
The
revaluation
of
female
friendships,
over
and
above
the
stereotypes
on
the
superficiality
of
women,
and
the
interpretation
of
their
ties
in
terms
of
"elective
affinity",
of
spiritual
and
cultural
elevation,
do
not
date
back
very
far
and
may
not
yet
be
fully
achieved.
ParaCrawl v7.1
Rosalía
de
Castro
war
eine
Lyrikerin
aus
Santiago
de
Compostela,
die
mit
ihren
Werken
zur
Wiederaufwertung
der
galicischen
Sprache
beitrug.
Rosalía
de
Castro
was
a
poet
from
Santiago
de
Compostela
who
contributed
to
the
revaluation
of
the
Galician
language
with
her
works.
ParaCrawl v7.1