Translation of "Wiederauffüllung" in English

Eine Wiederauffüllung der Grundwasservorräte ist selbst bei Regenfällen kaum zu erwarten.
Whether or not it rains, groundwater supplies have difficulty maintaining their levels and replenishing supplies.
Europarl v8

Wir sind für die Wiederauffüllung der Fischbestände, die vom Aussterben bedroht sind.
We are in favour of recovering the stocks of fish that are threatened with extinction.
Europarl v8

Wer hat ein persönliches Interesse an der nachhaltigen Wiederauffüllung der Bestände?
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
Europarl v8

Die Fischer haben ein persönliches kommerzielles Interesse an der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände.
The fishermen have a vested commercial interest in seeing cod stocks recover.
Europarl v8

Die Wiederauffüllung sollte schnellstmöglich, spätestens jedoch in zehn Jahren abgeschlossen sein.
Recovery should occur as soon as possible and in no later than ten years.
Europarl v8

Eine erfolgreiche Wiederauffüllung des Bestands muss Vorrang haben.
Successful recovery of the stock must be the priority.
Europarl v8

Die Wiederauffüllung der Aalbestände wird ein Test für die internationale Zusammenarbeit sein.
The replenishment of eel stocks will be a test of international cooperation.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden die Wiederauffüllung des Kabeljaubestands in der Nordsee fördern.
These measures will enhance the recovery of cod in the North Sea.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Seehechtbestände tragen dieser Tatsache Rechnung.
This characteristic has been taken into account in designing appropriate measures to boost the recovery of hake stocks.
TildeMODEL v2018

Mai 2003: die Kommission unterbreitet einen Vorschlag für die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände.
May 2003: the Commission tables a proposal for the recovery of cod stocks.
TildeMODEL v2018

Die Hinhaltetaktik in der Bestandsbewirtschaftung verhindert den Schutz und die Wiederauffüllung der Bestände.
It has resulted in a dilatory policy of stock management that has failed to safeguard or restore fish stocks.
TildeMODEL v2018

Die heutige Strategie zur Wiederauffüllung des Kabeljaus ist dafür nur ein Beispiel.
Today's strategy for the recovery of cod stocks is just one example.
TildeMODEL v2018

Der Kompromiss umfasst insbesondere einen Plan für die Wiederauffüllung bestimmter Kabeljaubestände.
The compromise includes in particular a plan for the recovery of certain stocks of cod.
TildeMODEL v2018

Der Fischereirat hat heute Langzeitpläne zur Wiederauffüllung bedrohter Fischbestände beschlossen.
The Council of fisheries ministers has today adopted long-term recovery plans for endangered fish stocks.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag zielte darauf ab, Maßnahmen zur Wiederauffüllung des nördlichen Seehechtbestands festzulegen.
The aim of the Commission proposal was to establish measures for the recovery of the Northern hake stock.
TildeMODEL v2018

Eine zeitige Wiederauffüllung des Asiatischen Entwicklungsfonds ist ebenfalls wichtig.
Timely replenishment of the Asian De­velopment Fund is also important.
EUbookshop v2

Die Bestandserholungspläne dienen zur Förderung der Wiederauffüllung einiger vom Zusammenbruch bedrohter Fischbestände.
The recovery plans are meant to help replenish the stocksthreatened with collapse.
EUbookshop v2

Führen Sie Inventuren durch und dokumentieren Sie Anpassungen für die Wiederauffüllung.
Count inventory and record adjustments for replenishment.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederauffüllung dieser Nährstoffe ist daher sehr wichtig!
Replenishing these nutrients is therefore very important!
ParaCrawl v7.1

Parallel zum Aushub wird Verfüllmaterial zur Wiederauffüllung der Baugrube antransportiert.
Backfill material for refilling the excavation pit will be delivered during the excavation.
ParaCrawl v7.1

Wiederauffüllung des AfDF wurde im September 2013 abgeschlossen.
The 13th replenishment of the ADF was completed in September 2013.
ParaCrawl v7.1

Über das Ventil 84 kann eine Wiederauffüllung der Kanäle erfolgen.
A refilling of the ducts can be carried out by way of the valve 84 .
EuroPat v2

In der Füllvorrichtung wird die Wiederauffüllung der Matrizenbohrungen vorgenommen.
In the filling equipment, the refilling of the die bores is performed.
EuroPat v2