Translation of "Wiederaufflammen" in English

Die wichtigste Ursache der globalen Depression war damals ein Wiederaufflammen des Protektionismus.
The most important cause of the global depression at that time was a resurgence of protectionism.
Europarl v8

Wer hat denn ein Interesse an dem Wiederaufflammen des Konflikts im Libanon?
Who has a vested interest in renewed conflict in Lebanon?
Europarl v8

Ein Wiederaufflammen des Konflikts auf dem Balkan muss verhindert werden.
We must avoid a renewed conflict in the Balkans.
Europarl v8

Der Europäische Rat bedauert zutiefst das Wiederaufflammen der Gewalt in Côte d'Ivoire.
The European Council deeply regrets the upsurge of violence in C?te d'Ivoire.
TildeMODEL v2018

Wie das Wiederaufflammen eines alten Feuers, dessen Existenz ich vergessen hatte.
Like the rekindling of an old fire I'd forgotten existed.
QED v2.0a

Die deutsche Entwicklungszusammenarbeit musste seit Wiederaufflammen des Bürgerkriegs eingeschränkt werden.
Germany's development cooperation had to be curtailed following the resumption of the civil war.
ParaCrawl v7.1

Ein Wiederaufflammen des Konflikts oder Krieg wäre auch für sie ein neuer Alptraum.
Any flare up in the conflict, or a war, would be a nightmare for them, as well.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie sagen, dass irgendetwas Ihre Leidenschaft für die Kreation wiederaufflammen ließ?
Would you say then, that something reignited your passion for creation?
CCAligned v1

Wir sind sehr besorgt über das Wiederaufflammen der Gewalt im Gazastreifen.
We are very concerned by the resumption of hostilities in the Gaza strip.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben wir ein Wiederaufflammen von Misstrauen und Instabilität erlebt.
In recent years, we have witnessed a resurgence of mistrust and instability.
ParaCrawl v7.1

Einige Kommentatoren warnen vor einem Wiederaufflammen bewaffneter Kämpfe zwischen Kosovo und Serbien.
Some commentators warn it could reignite armed conflict between Kosovo and Serbia.
ParaCrawl v7.1

Wie erklären Sie sich das Wiederaufflammen der künstlerischen Tätigkeit in dieser Phase?
How do you explain the flare-up of your artistic activity during that phase?
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird es ein Wiederaufflammen von Liebe geben.
Perhaps there will be a resurgence of love.
ParaCrawl v7.1

Dieses Parlament hat eine Kampagne gegen des Wiederaufflammen des Rassismus und des Antisemitismus geführt.
This Parliament has led the campaign against the resurgence of racism and anti-semitism.
Europarl v8

Das zeigen nicht zuletzt die jüngsten Unruhen nach dem Wiederaufflammen des Konflikts um die Mohammed-Karikaturen.
This is shown, in particular, by the recent unrest following the rekindling of antagonism over the Muhammad cartoons.
Europarl v8

Bei ersten Anzeichen eines Wiederauftretens (Wiederaufflammen) der Krankheitssymptome sollte die Behandlung wiederaufgenommen werden.
At the first signs of recurrence (flares) of the disease symptoms, treatment should be re-initiated. ed
EMEA v3

Vor kurzem hat ein Wiederaufflammen der Gewalt in Norduganda zur Aussetzung der VN-Missionen vor Ort geführt.
A recent upsurge in violent attacks in northern Uganda has led to the UN suspending its field missions.
TildeMODEL v2018