Translation of "Wiederaufflackern" in English
Bei
der
Referendumskampagne
in
Irland
war
ein
Wiederaufflackern
des
Konflikts
zwischen
einer
vertrauten
Kräftekonstellation
zu
beobachten.
The
referendum
campaign
in
Ireland
has
seen
a
resurgence
of
conflict
between
a
familiar
constellation
of
forces.
News-Commentary v14
Typischerweise
macht
sich
der
Krankheitsverlauf
dadurch
bemerkbar,
dass
die
Krankheitssymptome
abwechselnd
abklingen
und
wiederaufflackern.
Typically,
the
course
of
the
disease
includes
periods
of
remission
and
episodes
of
flares.
ParaCrawl v7.1
Solange
dies
nicht
geschehen
ist,
besteht
weiterhin
die
Gefahr,
daß
es
zu
einem
Wiederaufflackern
der
Feindseligkeiten
kommt,
mit
allem
menschlichen
Leid,
das
damit
verbunden
ist.
As
long
as
that
is
not
the
case,
there
is
still
a
danger
of
the
hostilities
flaring
up
again,
with
all
the
human
suffering
that
may
entail.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Entstehen
von
Konflikten,
die
Militarisierung
von
Konflikten
sowie
das
Wiederaufflackern
von
Konflikten
verhüten.
We
must
avoid
conflicts,
conflicts
that
become
militarised
or
that
flare
up
again.
Europarl v8
Die
EU
ist
über
das
Wiederaufflackern
des
Bandenunwesens
in
diesem
Land
beunruhigt
und
hat
in
einer
Erklärung
des
Vorsitzes
die
Annahme
der
Resolution
897
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
begrüßt
und
die
Bemühungen
um
einen
Prozeß
der
Aussöhnung
und
des
Wie
deraufbaus
in
diesem
Lande
unterstützt.
Concerned
at
the
resurgence
of
banditry
in
the
country,
the
EU.
in
a
Presidency
declaration,
welcomes
the
adoption
of
UN
Security
Council
Resolution
897
and
endorses
the
efforts
at
reconciliation
and
reconstruction
in
the
country.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
die
einzelnen
Bereiche
des
Herzgewebes
17
nacheinander
defibrilliert
werden
und
ein
Wiederaufflackern
der
Fibrillation
in
diesen
Bereichen
verhindert
wird.
It
is
thereby
achieved
that
the
individual
regions
of
the
heart
tissue
17
are
sequentially
defibrillated
and
a
resurgence
of
fibrillation
in
these
regions
is
prevented.
EuroPat v2
Damit
wird
erreicht,
daß
der
während
der
Defibrillation
dem
Herzen
über
die
Elektroden
zugeführte
elektrische
Strom
in
den
aufeinanderfolgenden
Zeitabschnitten
unterschiedliche
Bereiche
des
Herzens
mit
unterschiedlichen
Stromdichten
durchsetzt,
so
daß
die
unterschiedlichen
Bereiche
des
Herzens
nacheinander
defibrilliert
werden
und
ein
Wiederaufflackern
der
Defibrillation
verhindert
wird.
It
is
thereby
achieved
that
the
electric
current
fed
to
the
heart
via
the
electrodes
during
the
defibrillation
penetrates
different
regions
of
the
heart
with
different
current
densities
in
the
successive
time
intervals,
so
that
the
different
regions
of
the
heart
are
sequentially
defibrillated
and
a
resurgence
of
defibrillation
is
prevented.
EuroPat v2
Ganz
im
Gegenteil
rechnet
man
im
Verlauf
des
Jahres
1992
mit
einem
allmählichen
Wiederanstieg,
um
einem
Wiederaufflackern
der
Inflation
entgegenzutreten.
On
the
contrary,
a
gradual
tightening
in
the
course
of
1992
is
expected
in
order
to
avoid
the
re-emergence
of
inflationary
pressures.
EUbookshop v2
Die
Vorausschätzungen
gehen
von
der
Annahme
aus,
daß
die
derzeitige
Konjunkturflaute
in
diesen
Ländern
ein
rasches
und
deutliches
Wiederaufflackern
der
Inflation
verhindert.
The
assumption
underlying
the
forecasts
is
that
the
current
levels
of
slack
in
these
economies
will
impede
a
rapid
and
marked
re-emergence
of
inflationary
pressures.
EUbookshop v2
Viele
Wirtschaftsfachleute
haben
keinen
Zweifel
daran,
dass
ein
Wiederaufflackern
der
Inflation
verstärkt
Anlass
zur
Sorge
gibt.
There
is
no
question
that
a
resurgence
in
inflation
is
becoming
an
increasing
concern
on
the
part
of
many
economists.
ParaCrawl v7.1
Das
Entstehen
von
Erkrankungen
des
Zahnhalteapparates
und
ihr
Wiederaufflackern
nach
Behandlung
lassen
sich
durch
Maßnahmen
der
professionellen
Zahnreinigung
weitgehend
verhindern.
The
origination
of
disorders
of
tooth-supporting
tissue
and
their
flaring
up
again
after
treatment
can
largely
be
prevented
by
professional
teeth
cleaning
measures.
ParaCrawl v7.1