Translation of "Wie sie denken" in English
Wie
denken
Sie
in
Zukunft
mit
dieser
doch
so
heiklen
Frage
umzugehen?
How
do
you
intend
to
deal
with
such
a
difficult
issue
in
future?
Europarl v8
Wie
denken
Sie
das
sicherzustellen,
und
auf
welchen
Zeitplan
arbeiten
Sie
hin?
How
are
you
going
to
ensure
this,
and
what
timetable
are
you
working
to?
Europarl v8
Doch
nicht
so,
wie
Sie
sich
das
denken,
Sir
Leon
Brittan.
But
not
in
the
way
you
see
it,
Sir
Leon.
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
denken
Sie
darüber
und
was
wird
da
unternommen?
If
so,
what
are
your
thoughts
on
it
and
what
is
being
done
about
it?
Europarl v8
Kommissarin
Kuneva,
wir
möchten
wissen,
wie
Sie
darüber
denken.
We
should
like
to
hear
your
opinion
on
this,
Commissioner
Kuneva.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wie
denken
Sie
darüber?
Commissioner,
what
is
your
opinion
on
this?
Europarl v8
Wenn
es
geschieht,
wie
schlimm
denken
Sie,
wird
es
sein?
If
it
happens,
how
bad
do
you
think
it
will
be?
TED2013 v1.1
Wie
sehr
denken
Sie
an
Ihr
Vermächtnis,
und
was
soll
es
sein?
How
much
do
you
think
about
legacy,
and
what
would
you
like
your
legacy
to
be?
TED2013 v1.1
Wie
gut,
denken
Sie,
sind
Sie
darin
die
Entscheidungen
zu
bewältigen?
How
well
do
you
think
you're
doing
at
managing
those
choices?
TED2020 v1
Eine
große
Aufgabe,
aber
nicht
so
weit
hergeholt,
wie
Sie
denken.
It's
a
big
task,
but
not
as
far-fetched
as
you
might
think.
TED2020 v1
Wie
viel
denken
Sie
braucht
man
um
eine
10
Kilotonnen
Bombe
zu
bauen?
How
much
of
that
do
you
think
it
would
take
to
actually
build
a
10-kiloton
bomb?
TED2020 v1
Ich
bin
kein
so
großer
Dummkopf,
wie
Sie
denken.
I'm
not
as
big
a
fool
as
you
think
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Um
so
zu
sein
wie
sie,
musst
du
denken
wie
sie.
In
order
to
be
like
them,
we
must
think
like
them.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
so
dumm
wie
Sie
denken.
I'm
not
as
stupid
as
you
think
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
nicht
so
gut,
wie
Sie
denken.
You're
not
as
good
as
you
think
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
denken
Sie
jetzt
über
eine
Veröffentlichung?
How
do
you
feel
about
publishing
now?
News-Commentary v14
Manches
Ihres
eigenen
Bedauerns
ist
auch
nicht
so
hässlich,
wie
sie
denken.
Some
of
your
own
regrets
are
also
not
as
ugly
as
you
think
they
are.
TED2013 v1.1
Doch
es
geschah
nicht
so,
wie
Sie
jetzt
vielleicht
denken.
But
it
didn't
happen
in
the
way
that
you
might
imagine
or
think.
TED2020 v1
Wie,
denken
Sie,
sind
wir
zu
selbstfahrenden
Autos
gekommen?
How
do
you
think
we
have
self-driving
cars?
TED2020 v1
Aber
es
ist
nicht
so
weit
draußen,
wie
Sie
denken.
She's
not
so
far
out
to
sea
as
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
dumm
wie
Sie
denken,
Sylvester
Kee.
I'm
not
such
a
fool
as
you
think,
Sylvester
Kee.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
Sie
denken.
It's
more
complicated
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
nur
denken,
dass
ich
Sie
umbringen
will?
Come
on...
why
do
you
think
I
would
want
to
kill
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
nicht
so
viel,
wie
Sie
denken.
Or
maybe
we
ain't
so
scared
as
you
think
we
are,
see.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
denken
Sie
über
das
Problem?
But
how
do
you
feel
about
that
problem?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so,
wie
Sie
denken.
I
am
not
like
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
war
Ihr
Mann
gar
nicht
so
vermögend,
wie
Sie
denken.
To
sum
up.
Mrs.
Marrable.
your
husband
was
not
as
solvent
as
you
probably
assume.
OpenSubtitles v2018
Wie
denken
Sie
darüber,
Traini?
What's
your
opinion,
Traini?
OpenSubtitles v2018