Translation of "Widerwärtig" in English

Diese Haltung halte ich für moralisch widerwärtig und feige.
I believe that position to be morally repulsive and gutless.
Europarl v8

Alle Frauen waren ihm, einfach schon als Frauen, entsetzlich und widerwärtig.
All women, as such, appeared to him dreadful and repulsive.
Books v1

Und genau wie Millionen andere Menschen weltweit finde ich das Ganze absolut widerwärtig.
And like millions around the world I find it all utterly repulsive.
GlobalVoices v2018q4

Zu kämpfen ist euch vorgeschrieben auch wenn es euch widerwärtig ist.
Warfare has been prescribed for you, though it is repulsive to you.
Tanzil v1

Editor Publisher bezeichnet uns als widerwärtig, monströs, verkommen.
And Editor Publisher calls us vile, monstrous, depraved.
OpenSubtitles v2018

Was er Ihnen angetan hat, Elizabeth, war widerwärtig.
What he did to you, Elizabeth, it was disgusting.
OpenSubtitles v2018

Alles, was er sagt, klingt widerwärtig.
Why does everything he say sound so creepy?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie mal, was dieser Junge getan hat ist... widerwärtig.
Look, what that kid did is... disgusting.
OpenSubtitles v2018

Was du getan hast, ist widerwärtig.
What you did was disgusting.
OpenSubtitles v2018

Er ist widerwärtig und er stinkt.
He's disgusting. He stinks.
OpenSubtitles v2018

Sie war so schön, und er ist so widerwärtig.
She was so beautiful, and he's so creepy.
OpenSubtitles v2018