Translation of "Widerwärtig" in English
Diese
Haltung
halte
ich
für
moralisch
widerwärtig
und
feige.
I
believe
that
position
to
be
morally
repulsive
and
gutless.
Europarl v8
Alle
Frauen
waren
ihm,
einfach
schon
als
Frauen,
entsetzlich
und
widerwärtig.
All
women,
as
such,
appeared
to
him
dreadful
and
repulsive.
Books v1
Und
genau
wie
Millionen
andere
Menschen
weltweit
finde
ich
das
Ganze
absolut
widerwärtig.
And
like
millions
around
the
world
I
find
it
all
utterly
repulsive.
GlobalVoices v2018q4
Zu
kämpfen
ist
euch
vorgeschrieben
auch
wenn
es
euch
widerwärtig
ist.
Warfare
has
been
prescribed
for
you,
though
it
is
repulsive
to
you.
Tanzil v1
Editor
Publisher
bezeichnet
uns
als
widerwärtig,
monströs,
verkommen.
And
Editor
Publisher
calls
us
vile,
monstrous,
depraved.
OpenSubtitles v2018
Was
er
Ihnen
angetan
hat,
Elizabeth,
war
widerwärtig.
What
he
did
to
you,
Elizabeth,
it
was
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
er
sagt,
klingt
widerwärtig.
Why
does
everything
he
say
sound
so
creepy?
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
mal,
was
dieser
Junge
getan
hat
ist...
widerwärtig.
Look,
what
that
kid
did
is...
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Was
du
getan
hast,
ist
widerwärtig.
What
you
did
was
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
widerwärtig
und
er
stinkt.
He's
disgusting.
He
stinks.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
schön,
und
er
ist
so
widerwärtig.
She
was
so
beautiful,
and
he's
so
creepy.
OpenSubtitles v2018