Translation of "Widerspruchsabteilung" in English

Die Widerspruchsabteilung hat sich ferner mit der Entwicklung ihres Datenverarbei­tungssystems befaßt.
Initial draft opposition guidelines, relating to substantive aspects, have been drafted.
EUbookshop v2

Mit Entscheidung vom 29. November 2002 wies die Widerspruchsabteilung den Widerspruch zurück.
By decision of 29 November 2002, the Opposition Division rejected the opposition.
EUbookshop v2

Die Praxis der Widerspruchsabteilung des Amtes in diesen beiden Verfahrensfragen wurde somit bestätigt.
The practice followed by the Opposition Division was therefore confirmed as regards these two procedural issues.
EUbookshop v2

Einen nicht unbeträchtlichen Teil der Arbeitder Widerspruchsabteilung machte die Rekrutierung neuer Mitarbeiter aus.
Recruitment has taken up a considerable proportion of the Opposition Division's workload.
EUbookshop v2

Daraufhin angerufene Beschwerdekammer des Amtes hob den Beschluss der Widerspruchsabteilung auf.
As a result, an Appeal Board of the OHIM revoked the decision of the Objection Department.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin hatte die Widerspruchsabteilung des HABM die Markenanmeldung zurückgewiesen.
As a result, the Objection Department of the OHIM had rejected the trademark application.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr sei der Entscheid der Widerspruchsabteilung zu übernehmen.
Rather, the decision of the Opposition Division was to take over.
ParaCrawl v7.1

Zwei der drei Mitglieder einer Widerspruchsabteilung dürfen nicht bei der Prüfung der Anmeldung mitgewirkt haben.
Two of the three members of an Opposition Division shall not have taken part in examining the application.
JRC-Acquis v3.0

Am 2. März 2004 legte die Streithelferin gegen die Entscheidung der Widerspruchsabteilung beim HABM Beschwerde ein.
On 2 March 2004, the intervener lodged an appeal at OHIM against the decision of the Opposition Division.
EUbookshop v2

Am 24. Januar 2003 legte die Klägerin gegen die Entscheidung der Widerspruchsabteilung beim HABM Beschwerde ein.
On 24 January 2003 the applicant filed a notice of appeal at OHIM against the Opposition Division’s decision.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen bestätigten die Kammern den von der Widerspruchsabteilung verfolgten Ansatz bei der Prüfung der Verwechslungsgefahr.
As a rule, the Boards of Appeal upheld the approach adopted by the Opposition Division as regards the examination of likelihood of confusion.
EUbookshop v2

Die Widerspruchsabteilung sei aber nicht verpflichtet, den Widersprechenden auf mögliche Mängel im Nachweis hinzuweisen .
However, the Opposition Division was not obliged to draw the opponent's attention to possible deficiencies in the evidence .
ParaCrawl v7.1

Die Widerspruchsabteilung des EUIPO hielt die ernsthafte Benutzung für nachgewiesen, die Beschwerdekammer aber nicht.
The Opposition Division of EUIPO considered the serious use to be proven, but the Board of Appeal did not.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 40/94 sind Durchführungsbestimmungen zu treffen in Bezug auf das Standardformular für Recherchenberichte, die Teilung der Anmeldung und der Eintragung, den Widerruf von Entscheidungen, Vollmachten und Entscheidungen durch ein einzelnes Mitglied der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung.
According to Regulation (EC) No 40/94, it is necessary to adopt technical measures to implement dispositions concerning the standard form for the searches reports, division of the application and registration, revocation of decisions, authorisations, and decisions taken by a single member of the Opposition or Cancellation Division.
DGT v2019

Ferner ist ein Verzeichnis einfach gelagerter Fälle enthalten, in denen ein einzelnes Mitglied der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung allein entscheidungsbefugt ist.
A list of simple cases where a decision can be taken by a single member of the Opposition or Cancellation Divisions is provided for.
DGT v2019

Die Prüfer sind zuständig für namens des Amtes zu treffende Entscheidungen im Zusammenhang mit einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke, einschließlich der in den Artikeln 36, 37, 38 und 66 genannten Angelegenheiten, sofern nicht eine Widerspruchsabteilung zuständig ist.
An examiner shall be responsible for taking decisions on behalf of the Office in relation to an application for registration of a Community trade mark, including the matters referred to in Articles 36, 37, 38 and 66, except in so far as an Opposition Division is responsible.
JRC-Acquis v3.0

Gegen die Kostenfestsetzung der Geschäftsstelle ist der fristgerechte Antrag auf Entscheidung durch die Widerspruchsabteilung oder die Nichtigkeitsabteilung oder die Beschwerdekammer zulässig.
The amount so determined may be reviewed by a decision of the Opposition Division or Cancellation Division or Board of Appeal on a request filed within the prescribed period.
JRC-Acquis v3.0

In allen anderen Fällen setzt die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer oder ein Mitarbeiter der Widerspruchsabteilung oder der Nichtigkeitsabteilung auf Antrag den zu erstattenden Betrag fest.
In all other cases, the registry of the Board of Appeal or a member of the staff of the Opposition Division or Cancellation Division shall fix the amount of the costs to be reimbursed on request.
JRC-Acquis v3.0