Translation of "Widersprechend" in English

Bei allen drei Analysen entstand, der TL widersprechend, das Ergebnis Neu.
The new age determinations for all three objects contradicted the TL determinations.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gefühle waren widersprechend wie ihre Pläne.
Their feelings were contradictory, like their plans.
ParaCrawl v7.1

Einander widersprechend, ergänzten sich diese zwei Prozesse.
In contradicting each other, these two processes supplemented each other.
ParaCrawl v7.1

Widersprechend fand er diese drei Ideale.
He found these three ideals to be contradictory.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht können Sie uns besser erklären, wieso Sie sie als einander widersprechend auslegen.
Perhaps you can provide us with a better explanation of how you interpret them as contradicting each other.
Europarl v8

Um das Ergebnis, die neulichen Forschungen zuzuführen, obwohl in gewissem Grade widersprechend, bezeichnen:
To summarise, recent studies, although to some extent contradictory, indicate:
CCAligned v1

Denn wie könnten wir so zerspalten, so uns selbst widersprechend bleiben, wie jetzt?
For how can we remain, divided, contradicting ourselves, this way?
ParaCrawl v7.1

Eben dass die kleine Forschung, die ich wirklich fand, nicht endgültig und widersprechend war.
And what little research I did find was inconclusive and contradictory.
ParaCrawl v7.1

Sie könnte deshalb zunächst als eine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit und somit als dem EG-Vertrag widersprechend angesehen werden.
Consequently it can be considered discriminatory at first sight on the grounds of nationality and therefore contrary to the Treaty.
DGT v2019

Den Behauptungen Polens in der ersten Phase des von der Kommission durchgeführten Prüfverfahrens widersprechend, argumentierte die Grupa Stoczni Gdynia, dass nach dem 30. Juni 2003 keinerlei Verzugszinsen auf die von der Umstrukturierung erfassten öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a berechnet worden sind.
Contrary to what Poland stated in the first phase of the Commission’s investigation, Gdynia Shipyard Group argued that no default interest had accrued after 30 June 2003 on the public-law debts restructured under Chapter 5a.
DGT v2019

Die diesbezüglichen Handlungen dürfen nicht extensiv ausgelegt werden, und es dürfen keine Analogieschlüsse gezogen werden, um diese Handlungen als "terroristisch" und den Zielen der Vereinten Nationen widersprechend einzustufen.
The interpretation of acts considered in this light must not be stretched or extrapolated by analogy in order to define them as terrorist acts and, as a result, contrary to the purposes and principles of the United Nations.
TildeMODEL v2018

Dennoch hat es der "Regionalismus" schwer, sich im politischadministrativen System Frankreichs durchzusetzen, und wurde lange Zeit als den Prinzipien des jakobinischen Staates widersprechend empfunden.
However, 'regionalism' has fitted uneasily into the French politicoadministrative system and was for a long time seen as contrary to the principles of the Jacobin state.
EUbookshop v2

Die empfundene Unflexibilität von English Nature hat zur Abwendung von vielen Küsteninteressen auf der Isle of Wight und im Solent geführt, und wird von vielen als der Notwendigkeit eines integrierten Konzepts für das Küstenzonenmanagement widersprechend betrachtet.
The perceived inflexibility of English Nature has alienated many coastal interests on the Isle of Wight and in the Solent, and is considered by many to be contrary to the need for an integrated approach to coastal zone management.
EUbookshop v2

Seit langem wurde es angenommen, dass sich die Perle trübt, wenn der Mensch nicht nach dem Gewissen gilt, den moralischen Pfeilern widersprechend.
Long since was considered that the pearl grows dull if the person acts not on conscience, contradicting the moral foundations.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess der laufenden und wiederholten Kommunikation mit der Vergangenheit könnte endlos so weitergehen, die eine Information der anderen widersprechend, so dass ein Signal das andere auslöscht – mit dem gleichen Resultat, als ob überhaupt keine Kommunikation durch die Zeit stattgefunden hätte!
This process could go on endlessly with constant and repeated communications into the past, one contradicting the other, one signal canceling out the other, with the result that it would be exactly the same as if there were no communication into the past!
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum des Interesses steht allein die homosexuelle Praxis als solche, die - in Übereinstimmung mit den allgemeinen biblischen Aussagen zum Menschenbild und zur Sexualität - als dem ursprünglichen Schöpferwillen Gottes widersprechend qualifiziert wird.
It is homosexual practice as such which alone is the centre of interest and - in accord with the general biblical statements on the image of humankind and on sexuality - is described as contradicting the original, creative will of God.
ParaCrawl v7.1