Translation of "Widersprechend" in English
Bei
allen
drei
Analysen
entstand,
der
TL
widersprechend,
das
Ergebnis
Neu.
The
new
age
determinations
for
all
three
objects
contradicted
the
TL
determinations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gefühle
waren
widersprechend
wie
ihre
Pläne.
Their
feelings
were
contradictory,
like
their
plans.
ParaCrawl v7.1
Einander
widersprechend,
ergänzten
sich
diese
zwei
Prozesse.
In
contradicting
each
other,
these
two
processes
supplemented
each
other.
ParaCrawl v7.1
Widersprechend
fand
er
diese
drei
Ideale.
He
found
these
three
ideals
to
be
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
Sie
uns
besser
erklären,
wieso
Sie
sie
als
einander
widersprechend
auslegen.
Perhaps
you
can
provide
us
with
a
better
explanation
of
how
you
interpret
them
as
contradicting
each
other.
Europarl v8
Um
das
Ergebnis,
die
neulichen
Forschungen
zuzuführen,
obwohl
in
gewissem
Grade
widersprechend,
bezeichnen:
To
summarise,
recent
studies,
although
to
some
extent
contradictory,
indicate:
CCAligned v1
Denn
wie
könnten
wir
so
zerspalten,
so
uns
selbst
widersprechend
bleiben,
wie
jetzt?
For
how
can
we
remain,
divided,
contradicting
ourselves,
this
way?
ParaCrawl v7.1
Eben
dass
die
kleine
Forschung,
die
ich
wirklich
fand,
nicht
endgültig
und
widersprechend
war.
And
what
little
research
I
did
find
was
inconclusive
and
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnte
deshalb
zunächst
als
eine
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
und
somit
als
dem
EG-Vertrag
widersprechend
angesehen
werden.
Consequently
it
can
be
considered
discriminatory
at
first
sight
on
the
grounds
of
nationality
and
therefore
contrary
to
the
Treaty.
DGT v2019
Den
Behauptungen
Polens
in
der
ersten
Phase
des
von
der
Kommission
durchgeführten
Prüfverfahrens
widersprechend,
argumentierte
die
Grupa
Stoczni
Gdynia,
dass
nach
dem
30.
Juni
2003
keinerlei
Verzugszinsen
auf
die
von
der
Umstrukturierung
erfassten
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
berechnet
worden
sind.
Contrary
to
what
Poland
stated
in
the
first
phase
of
the
Commission’s
investigation,
Gdynia
Shipyard
Group
argued
that
no
default
interest
had
accrued
after
30
June
2003
on
the
public-law
debts
restructured
under
Chapter
5a.
DGT v2019
Die
diesbezüglichen
Handlungen
dürfen
nicht
extensiv
ausgelegt
werden,
und
es
dürfen
keine
Analogieschlüsse
gezogen
werden,
um
diese
Handlungen
als
"terroristisch"
und
den
Zielen
der
Vereinten
Nationen
widersprechend
einzustufen.
The
interpretation
of
acts
considered
in
this
light
must
not
be
stretched
or
extrapolated
by
analogy
in
order
to
define
them
as
terrorist
acts
and,
as
a
result,
contrary
to
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations.
TildeMODEL v2018
Dennoch
hat
es
der
"Regionalismus"
schwer,
sich
im
politischadministrativen
System
Frankreichs
durchzusetzen,
und
wurde
lange
Zeit
als
den
Prinzipien
des
jakobinischen
Staates
widersprechend
empfunden.
However,
'regionalism'
has
fitted
uneasily
into
the
French
politicoadministrative
system
and
was
for
a
long
time
seen
as
contrary
to
the
principles
of
the
Jacobin
state.
EUbookshop v2
Die
empfundene
Unflexibilität
von
English
Nature
hat
zur
Abwendung
von
vielen
Küsteninteressen
auf
der
Isle
of
Wight
und
im
Solent
geführt,
und
wird
von
vielen
als
der
Notwendigkeit
eines
integrierten
Konzepts
für
das
Küstenzonenmanagement
widersprechend
betrachtet.
The
perceived
inflexibility
of
English
Nature
has
alienated
many
coastal
interests
on
the
Isle
of
Wight
and
in
the
Solent,
and
is
considered
by
many
to
be
contrary
to
the
need
for
an
integrated
approach
to
coastal
zone
management.
EUbookshop v2
Seit
langem
wurde
es
angenommen,
dass
sich
die
Perle
trübt,
wenn
der
Mensch
nicht
nach
dem
Gewissen
gilt,
den
moralischen
Pfeilern
widersprechend.
Long
since
was
considered
that
the
pearl
grows
dull
if
the
person
acts
not
on
conscience,
contradicting
the
moral
foundations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
der
laufenden
und
wiederholten
Kommunikation
mit
der
Vergangenheit
könnte
endlos
so
weitergehen,
die
eine
Information
der
anderen
widersprechend,
so
dass
ein
Signal
das
andere
auslöscht
–
mit
dem
gleichen
Resultat,
als
ob
überhaupt
keine
Kommunikation
durch
die
Zeit
stattgefunden
hätte!
This
process
could
go
on
endlessly
with
constant
and
repeated
communications
into
the
past,
one
contradicting
the
other,
one
signal
canceling
out
the
other,
with
the
result
that
it
would
be
exactly
the
same
as
if
there
were
no
communication
into
the
past!
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
des
Interesses
steht
allein
die
homosexuelle
Praxis
als
solche,
die
-
in
Übereinstimmung
mit
den
allgemeinen
biblischen
Aussagen
zum
Menschenbild
und
zur
Sexualität
-
als
dem
ursprünglichen
Schöpferwillen
Gottes
widersprechend
qualifiziert
wird.
It
is
homosexual
practice
as
such
which
alone
is
the
centre
of
interest
and
-
in
accord
with
the
general
biblical
statements
on
the
image
of
humankind
and
on
sexuality
-
is
described
as
contradicting
the
original,
creative
will
of
God.
ParaCrawl v7.1