Translation of "Widersetzlich" in English

Wenn ich ihm sage, dass sie sich widersetzlich verhält, wird er sie umbringen.
If I tell him that she's being insubordinate, he'll kill her.
OpenSubtitles v2018

Was Sie taten, war nicht nur scheinheilig oder zynisch, es war offensiv widersetzlich.
What you did wasn't just duplicitous or cynical, it was directly insubordinate.
OpenSubtitles v2018

Also wäre die ganze geistige Welt von Stund an erlöst gewesen, wenn Ich nicht den freien Willen jener Wesen achtete, die Mir widersetzlich sind....
Consequently, the whole of the spiritual world would have been redeemed from that moment on if I did not respect the free will of those beings who opposed Me....
ParaCrawl v7.1

Die materielle Welt ist sein Reich, d.h., gebannt in ihr ist das Geistige, das noch seinen Willen in sich trägt, also Gott widersetzlich ist, das aber dennoch zur Höhe strebt im Mußgesetz.
The material world is his kingdom, i.e., the spiritual is banished in it, which still carries his will in itself, therefore is God-rebellious, but nevertheless strives to the height in mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Darum ist ein Mensch, der in der Liebe lebt, nicht mehr Gott widersetzlich, es zieht ihn zu Gott, er schenkt sich in Demut Dem, Der ihn erschaffen hat, er kennt keine Abwehr, keinen Ungehorsam gegen Gott, er ist immer nur bemüht, Ihm zu willen zu sein.
This is why someone who lives a life of love no longer opposes God, it draws him to God, he humbly gives himself to the One Who created him, he know no resistance, no disobedience to God, he only ever endeavours to comply with Him.
ParaCrawl v7.1

Ich kann ihnen nur die Möglichkeit geben, sich ein Wissen anzueignen unter der Voraussetzung, daß ihr Wille nicht mehr Mir widersetzlich ist.
I can only give them the possibility to acquire knowledge under the precondition that their will is no longer rebellious to me.
ParaCrawl v7.1

Und solange es Gott gänzlich widersetzlich ist, bleibt es in dem kraftlosen, also toten Zustand, bis es selbst in seinem Widerstand nachläßt, bis es bereit ist zu einer dienenden Tätigkeit, um seinen qualvollen Zustand um ein geringes zu verbessern.
And as long as it is completely disobedient to God, it remains in the powerless, therefore dead state, until it slackens itself in its opposition, until it is ready to serving activity to improve its agonizing state about a small amount.
ParaCrawl v7.1

Gerichtete Materie ist die zur Form gewordene Kraft Gottes, die Ihm gänzlich widersetzlich geworden ist, indem sie als von Ihm geschaffenes Geistiges die Bestimmung nicht mehr erkannte, die dem Geistigen oblag.
Judged matter is the power of God having become form, which has become completely disobedient to him, by the spiritual being created by him no longer recognizing the purpose, which was incumbent on the spiritual.
ParaCrawl v7.1

Später wurde verordnet, Reiche mit dem Verlust der Hälfte ihres Vermögens zu strafen; und schließlich, falls sie sich noch immer widersetzlich zeigten, sie zu Sklaven zu machen.
Later it was decreed that rich men should be punished with the loss of half of their estates; and finally, that if still obstinate they should be made slaves.
ParaCrawl v7.1

Für Mich aber gibt es keine Zeit, für Mich sind tausend Jahre wie ein Tag - und was Ich nicht erreiche auf dieser Erde, das soll eine neue Erlösungsperiode zuwege bringen, den Willen des Mir noch widersetzlich Gesinnten zu wandeln, bis es sich nach Meiner Liebe sehnet und von selbst Mir zustrebt.
But for me there is no time, for me thousand years are like a day – and what I do not achieve on this earth, that a new redemption period is to achieve, to change the will of those still of rebellious mind towards me, until it longs for my love and automatically strives for me.
ParaCrawl v7.1

So aber jede Möglichkeit ausfällt, daß eine geistige Wandlung stattfindet auf Erden, so ein geistiger Auftrieb völlig ausscheidet, bleibt nur ein gänzlicher Verfall zu erwarten, den Gott aber nicht erst eintreten lässet, sondern zuvor schon die Erde umgestaltet, was zwar mit einem völligen Vernichtungswerk verbunden ist, doch im Plan von Ewigkeit vorgesehen ist, um dem völlig entarteten Menschengeschlecht, d.h. dem darin gebundenen Geistigen, die Möglichkeit einer Aufwärtsentwicklung wieder zu schaffen, weil Gottes endlose Liebe nichts gänzlich fallenlässet, und ob es auch Ihm völlig widersetzlich ist.
If, however, there is no further likelihood for a spiritual change to take place on earth, if a spiritual forward motion is completely out of the question, then only a complete decline can be expected; but God will not allow this to happen, instead He will transform the earth prior to it. This certainly involves a complete work of destruction yet it is intended in the plan of eternity in order to provide the completely degenerated human race, that is, the bound souls within, with the possibility of higher development again, because God’s infinite love will never let anything fall completely, even if it is still totally opposed to Him.
ParaCrawl v7.1

Ich kann darum auch nicht ewig verdammen, was Mir widersetzlich geworden ist, wenngleich die Sünde der Auflehnung gegen Mich über alle Maßen schwer ist und weil Ich die ewige Liebe Selbst bin und Meinen Geschöpfen nur Seligkeit über Seligkeit bereiten möchte.
For that reason I also cannot damn for ever, what has become rebellious to me, although the sin of rebellion against me is severe above all measure and because I am eternal love myself and would like to give only happiness over happiness to my creatures.
ParaCrawl v7.1

Doch solange der Wille des Geistigen Gott widersetzlich ist, ist es auch nicht gewillt, eine Tätigkeit zu verrichten nach dem Willen Gottes, also ist ihm auch die Möglichkeit versagt, sich dienend zu betätigen.
But as long as the will of the entity resists God, it is also not willed to carry out an activity according to the will of God; therefore it is also denied the possibility to occupy itself with service.
ParaCrawl v7.1

Und diese Willensfreiheit ist es, die euch verantwortlich macht im Erdenleben, denn diese kann sich richten Meinem Willen gemäß, aber auch Mir widersetzlich, es kann euer Wille auch das anstreben, was gänzlich Meiner ewigen Ordnung widerspricht und darum ihr für euren Willen oder Tun auch verantwortlich seid Mir gegenüber.
And it is this freedom of will which makes you responsible in earthly life, for it can be inclined towards My will but also be opposed to it, your will can strive towards something that entirely contradicts My eternal order, and therefore you are accountable to Me for your will or action.
ParaCrawl v7.1

Und dann wird die Erde vernichtet in ihrer Außenform vor den Augen aller, die Mir widersetzlich sind.
And then the external shape of the earth will be destroyed before the eyes of all who oppose Me.
ParaCrawl v7.1

Aus sich heraus kann der Mensch niemals den Reifegrad erringen, der Zweck und Ziel seines Erdenlebens ist, weil er anfangs noch Gott widersetzlich ist und ihm durch den Einfluß des Gegners von Gott noch die Erkenntnis mangelt um die Liebe Gottes.
Out of himself man can never gain the degree of maturity, which is purpose and aim of his earth life, because at first he is still resisting God and through the influence of the opponent of God he still lacks the knowledge about the love of God.
ParaCrawl v7.1

Das Licht zieht jedes Wesen an, wenn es nicht gänzlich Mir widersetzlich ist und dann das Licht scheut.
Light draws every being, when it is not completely rebellious towards me and then shuns the light.
ParaCrawl v7.1

Sie ist hartnäckig und widersetzlich, wenn es um die Ver teidigung eigener Meinungen und Überzeugungen geht.«
She is stubborn and obstinate when it comes to defending her opinion and beliefs."
ParaCrawl v7.1