Translation of "Widersetzlich" in English
Wenn
ich
ihm
sage,
dass
sie
sich
widersetzlich
verhält,
wird
er
sie
umbringen.
If
I
tell
him
that
she's
being
insubordinate,
he'll
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
taten,
war
nicht
nur
scheinheilig
oder
zynisch,
es
war
offensiv
widersetzlich.
What
you
did
wasn't
just
duplicitous
or
cynical,
it
was
directly
insubordinate.
OpenSubtitles v2018
Also
wäre
die
ganze
geistige
Welt
von
Stund
an
erlöst
gewesen,
wenn
Ich
nicht
den
freien
Willen
jener
Wesen
achtete,
die
Mir
widersetzlich
sind....
Consequently,
the
whole
of
the
spiritual
world
would
have
been
redeemed
from
that
moment
on
if
I
did
not
respect
the
free
will
of
those
beings
who
opposed
Me....
ParaCrawl v7.1
Die
materielle
Welt
ist
sein
Reich,
d.h.,
gebannt
in
ihr
ist
das
Geistige,
das
noch
seinen
Willen
in
sich
trägt,
also
Gott
widersetzlich
ist,
das
aber
dennoch
zur
Höhe
strebt
im
Mußgesetz.
The
material
world
is
his
kingdom,
i.e.,
the
spiritual
is
banished
in
it,
which
still
carries
his
will
in
itself,
therefore
is
God-rebellious,
but
nevertheless
strives
to
the
height
in
mandatory
law.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
ein
Mensch,
der
in
der
Liebe
lebt,
nicht
mehr
Gott
widersetzlich,
es
zieht
ihn
zu
Gott,
er
schenkt
sich
in
Demut
Dem,
Der
ihn
erschaffen
hat,
er
kennt
keine
Abwehr,
keinen
Ungehorsam
gegen
Gott,
er
ist
immer
nur
bemüht,
Ihm
zu
willen
zu
sein.
This
is
why
someone
who
lives
a
life
of
love
no
longer
opposes
God,
it
draws
him
to
God,
he
humbly
gives
himself
to
the
One
Who
created
him,
he
know
no
resistance,
no
disobedience
to
God,
he
only
ever
endeavours
to
comply
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
ihnen
nur
die
Möglichkeit
geben,
sich
ein
Wissen
anzueignen
unter
der
Voraussetzung,
daß
ihr
Wille
nicht
mehr
Mir
widersetzlich
ist.
I
can
only
give
them
the
possibility
to
acquire
knowledge
under
the
precondition
that
their
will
is
no
longer
rebellious
to
me.
ParaCrawl v7.1
Und
solange
es
Gott
gänzlich
widersetzlich
ist,
bleibt
es
in
dem
kraftlosen,
also
toten
Zustand,
bis
es
selbst
in
seinem
Widerstand
nachläßt,
bis
es
bereit
ist
zu
einer
dienenden
Tätigkeit,
um
seinen
qualvollen
Zustand
um
ein
geringes
zu
verbessern.
And
as
long
as
it
is
completely
disobedient
to
God,
it
remains
in
the
powerless,
therefore
dead
state,
until
it
slackens
itself
in
its
opposition,
until
it
is
ready
to
serving
activity
to
improve
its
agonizing
state
about
a
small
amount.
ParaCrawl v7.1
Gerichtete
Materie
ist
die
zur
Form
gewordene
Kraft
Gottes,
die
Ihm
gänzlich
widersetzlich
geworden
ist,
indem
sie
als
von
Ihm
geschaffenes
Geistiges
die
Bestimmung
nicht
mehr
erkannte,
die
dem
Geistigen
oblag.
Judged
matter
is
the
power
of
God
having
become
form,
which
has
become
completely
disobedient
to
him,
by
the
spiritual
being
created
by
him
no
longer
recognizing
the
purpose,
which
was
incumbent
on
the
spiritual.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
verordnet,
Reiche
mit
dem
Verlust
der
Hälfte
ihres
Vermögens
zu
strafen;
und
schließlich,
falls
sie
sich
noch
immer
widersetzlich
zeigten,
sie
zu
Sklaven
zu
machen.
Later
it
was
decreed
that
rich
men
should
be
punished
with
the
loss
of
half
of
their
estates;
and
finally,
that
if
still
obstinate
they
should
be
made
slaves.
ParaCrawl v7.1
Für
Mich
aber
gibt
es
keine
Zeit,
für
Mich
sind
tausend
Jahre
wie
ein
Tag
-
und
was
Ich
nicht
erreiche
auf
dieser
Erde,
das
soll
eine
neue
Erlösungsperiode
zuwege
bringen,
den
Willen
des
Mir
noch
widersetzlich
Gesinnten
zu
wandeln,
bis
es
sich
nach
Meiner
Liebe
sehnet
und
von
selbst
Mir
zustrebt.
But
for
me
there
is
no
time,
for
me
thousand
years
are
like
a
day
–
and
what
I
do
not
achieve
on
this
earth,
that
a
new
redemption
period
is
to
achieve,
to
change
the
will
of
those
still
of
rebellious
mind
towards
me,
until
it
longs
for
my
love
and
automatically
strives
for
me.
ParaCrawl v7.1
So
aber
jede
Möglichkeit
ausfällt,
daß
eine
geistige
Wandlung
stattfindet
auf
Erden,
so
ein
geistiger
Auftrieb
völlig
ausscheidet,
bleibt
nur
ein
gänzlicher
Verfall
zu
erwarten,
den
Gott
aber
nicht
erst
eintreten
lässet,
sondern
zuvor
schon
die
Erde
umgestaltet,
was
zwar
mit
einem
völligen
Vernichtungswerk
verbunden
ist,
doch
im
Plan
von
Ewigkeit
vorgesehen
ist,
um
dem
völlig
entarteten
Menschengeschlecht,
d.h.
dem
darin
gebundenen
Geistigen,
die
Möglichkeit
einer
Aufwärtsentwicklung
wieder
zu
schaffen,
weil
Gottes
endlose
Liebe
nichts
gänzlich
fallenlässet,
und
ob
es
auch
Ihm
völlig
widersetzlich
ist.
If,
however,
there
is
no
further
likelihood
for
a
spiritual
change
to
take
place
on
earth,
if
a
spiritual
forward
motion
is
completely
out
of
the
question,
then
only
a
complete
decline
can
be
expected;
but
God
will
not
allow
this
to
happen,
instead
He
will
transform
the
earth
prior
to
it.
This
certainly
involves
a
complete
work
of
destruction
yet
it
is
intended
in
the
plan
of
eternity
in
order
to
provide
the
completely
degenerated
human
race,
that
is,
the
bound
souls
within,
with
the
possibility
of
higher
development
again,
because
God’s
infinite
love
will
never
let
anything
fall
completely,
even
if
it
is
still
totally
opposed
to
Him.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
darum
auch
nicht
ewig
verdammen,
was
Mir
widersetzlich
geworden
ist,
wenngleich
die
Sünde
der
Auflehnung
gegen
Mich
über
alle
Maßen
schwer
ist
und
weil
Ich
die
ewige
Liebe
Selbst
bin
und
Meinen
Geschöpfen
nur
Seligkeit
über
Seligkeit
bereiten
möchte.
For
that
reason
I
also
cannot
damn
for
ever,
what
has
become
rebellious
to
me,
although
the
sin
of
rebellion
against
me
is
severe
above
all
measure
and
because
I
am
eternal
love
myself
and
would
like
to
give
only
happiness
over
happiness
to
my
creatures.
ParaCrawl v7.1
Doch
solange
der
Wille
des
Geistigen
Gott
widersetzlich
ist,
ist
es
auch
nicht
gewillt,
eine
Tätigkeit
zu
verrichten
nach
dem
Willen
Gottes,
also
ist
ihm
auch
die
Möglichkeit
versagt,
sich
dienend
zu
betätigen.
But
as
long
as
the
will
of
the
entity
resists
God,
it
is
also
not
willed
to
carry
out
an
activity
according
to
the
will
of
God;
therefore
it
is
also
denied
the
possibility
to
occupy
itself
with
service.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Willensfreiheit
ist
es,
die
euch
verantwortlich
macht
im
Erdenleben,
denn
diese
kann
sich
richten
Meinem
Willen
gemäß,
aber
auch
Mir
widersetzlich,
es
kann
euer
Wille
auch
das
anstreben,
was
gänzlich
Meiner
ewigen
Ordnung
widerspricht
und
darum
ihr
für
euren
Willen
oder
Tun
auch
verantwortlich
seid
Mir
gegenüber.
And
it
is
this
freedom
of
will
which
makes
you
responsible
in
earthly
life,
for
it
can
be
inclined
towards
My
will
but
also
be
opposed
to
it,
your
will
can
strive
towards
something
that
entirely
contradicts
My
eternal
order,
and
therefore
you
are
accountable
to
Me
for
your
will
or
action.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
wird
die
Erde
vernichtet
in
ihrer
Außenform
vor
den
Augen
aller,
die
Mir
widersetzlich
sind.
And
then
the
external
shape
of
the
earth
will
be
destroyed
before
the
eyes
of
all
who
oppose
Me.
ParaCrawl v7.1
Aus
sich
heraus
kann
der
Mensch
niemals
den
Reifegrad
erringen,
der
Zweck
und
Ziel
seines
Erdenlebens
ist,
weil
er
anfangs
noch
Gott
widersetzlich
ist
und
ihm
durch
den
Einfluß
des
Gegners
von
Gott
noch
die
Erkenntnis
mangelt
um
die
Liebe
Gottes.
Out
of
himself
man
can
never
gain
the
degree
of
maturity,
which
is
purpose
and
aim
of
his
earth
life,
because
at
first
he
is
still
resisting
God
and
through
the
influence
of
the
opponent
of
God
he
still
lacks
the
knowledge
about
the
love
of
God.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
zieht
jedes
Wesen
an,
wenn
es
nicht
gänzlich
Mir
widersetzlich
ist
und
dann
das
Licht
scheut.
Light
draws
every
being,
when
it
is
not
completely
rebellious
towards
me
and
then
shuns
the
light.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
hartnäckig
und
widersetzlich,
wenn
es
um
die
Ver
teidigung
eigener
Meinungen
und
Überzeugungen
geht.«
She
is
stubborn
and
obstinate
when
it
comes
to
defending
her
opinion
and
beliefs."
ParaCrawl v7.1