Translation of "Widerruft" in English

Die zuständige Behörde widerruft die besondere Anerkennung, wenn sie feststellt,
The competent authority shall withdraw specific recognition if it finds that:
JRC-Acquis v3.0

Die erteilende Zollbehörde widerruft das AEO-Zertifikat in folgenden Fällen:
The AEO certificate shall be revoked by the issuing customs authority in the following cases:
DGT v2019

In diesem Fall widerruft der betreffende Mitgliedstaat die Freistellung.
In such a case, the Member State concerned shall revoke the exemption.
DGT v2019

Kaum sind wir weg, widerruft er sein Angebot.
As soon as we leave, he's liable to cancel the coal.
OpenSubtitles v2018

Nach der Notifizierung des Durchführungsbeschlusses widerruft die Agentur diese Ausnahme unverzüglich.
The Agency shall immediately revoke the exemption upon the notification of that implementing decision.
TildeMODEL v2018

Der König widerruft die Entscheidung, Eure Majestät als Regentin einzusetzen.
The king... revoked the choice of Your Majesty as regent.
OpenSubtitles v2018

Versammelt sie und widerruft, nach reifem Urteil, alle die übereilte Wahl!
Let them assemble, and on a safer judgment, all revoke your ignorant election.
OpenSubtitles v2018

Jemand widerruft den Rückrufbefehl aus dem Inneren des Systems.
Someone is terminating the recall command from inside the system.
OpenSubtitles v2018

Widerruft Ihr, was Ihr geschrieben habt?
Do you recant what you've written?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ihre Aussagen nicht widerruft, kann ich die Folgen nicht verantworten.
If she does not recant, I cannot be responsible for the consequences.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn zahlen, widerruft er.
If we pay him off, he'll recant before this debate.
OpenSubtitles v2018

Diese widerruft er aber kurz darauf wieder.
Soon it will be his again.
WikiMatrix v1

Sie konsultiert diese Behörden, bevor sie die Zulassung widerruft.
It shall consult the same authorities before withdrawing authorization.
EUbookshop v2

Es widerruft nicht das Privileg, mit dem die Grant-Option verbunden ist.
It does not revoke the privilege with which the grant option is associated.
ParaCrawl v7.1

Sie können verlangen, dass das Unternehmen die durchgeführte Maßnahme ändert oder widerruft.
You can request that the Company changes or revokes the implemented measure.
CCAligned v1

Nach 18.00 Uhr ist die Reservierung automatisch widerruft.
After 6pm the reservation is automatically cancelled.
ParaCrawl v7.1

Aber wer von euch widerruft aus seiner Religion und stirbt einen Ungläubigen,
But whosoever of you recants from his religion and dies an unbeliever,
ParaCrawl v7.1

Norden widerruft damit quasi seine eigene Forschungsarbeit (Lund, S. 36).
With this statement Norden practically revokes his research (Lund, p.36).
ParaCrawl v7.1

Bot widerruft Freundschaft und alle Rechte!
Bot revokes Friendship and all rights!
ParaCrawl v7.1

Savona, 68 Euro zu dem Staatshaushalt (117,226 widerruft und wieder gießt;
Savona (117,226, 68 euros which revoked and overturned to the budget of the State;
ParaCrawl v7.1

Solche Verordnung hat in 131.359.740 festgestellt, 72 Euro die gesamten widerruft Ressourcen.
Such I decree has characterized in 131.359.740, 72 euros the which revoked total resources.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, Gott widerruft keine göttlichen Verheißungen.
We believe that God does not revoke divine promises.
ParaCrawl v7.1

Wenn die betroffene Person ihre Zustimmung widerruft;
When the data subject withdraws their consent;
ParaCrawl v7.1