Translation of "Widerruft" in English
Die
zuständige
Behörde
widerruft
die
besondere
Anerkennung,
wenn
sie
feststellt,
The
competent
authority
shall
withdraw
specific
recognition
if
it
finds
that:
JRC-Acquis v3.0
Die
erteilende
Zollbehörde
widerruft
das
AEO-Zertifikat
in
folgenden
Fällen:
The
AEO
certificate
shall
be
revoked
by
the
issuing
customs
authority
in
the
following
cases:
DGT v2019
In
diesem
Fall
widerruft
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Freistellung.
In
such
a
case,
the
Member
State
concerned
shall
revoke
the
exemption.
DGT v2019
Kaum
sind
wir
weg,
widerruft
er
sein
Angebot.
As
soon
as
we
leave,
he's
liable
to
cancel
the
coal.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Notifizierung
des
Durchführungsbeschlusses
widerruft
die
Agentur
diese
Ausnahme
unverzüglich.
The
Agency
shall
immediately
revoke
the
exemption
upon
the
notification
of
that
implementing
decision.
TildeMODEL v2018
Der
König
widerruft
die
Entscheidung,
Eure
Majestät
als
Regentin
einzusetzen.
The
king...
revoked
the
choice
of
Your
Majesty
as
regent.
OpenSubtitles v2018
Versammelt
sie
und
widerruft,
nach
reifem
Urteil,
alle
die
übereilte
Wahl!
Let
them
assemble,
and
on
a
safer
judgment,
all
revoke
your
ignorant
election.
OpenSubtitles v2018
Jemand
widerruft
den
Rückrufbefehl
aus
dem
Inneren
des
Systems.
Someone
is
terminating
the
recall
command
from
inside
the
system.
OpenSubtitles v2018
Widerruft
Ihr,
was
Ihr
geschrieben
habt?
Do
you
recant
what
you've
written?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ihre
Aussagen
nicht
widerruft,
kann
ich
die
Folgen
nicht
verantworten.
If
she
does
not
recant,
I
cannot
be
responsible
for
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
zahlen,
widerruft
er.
If
we
pay
him
off,
he'll
recant
before
this
debate.
OpenSubtitles v2018
Diese
widerruft
er
aber
kurz
darauf
wieder.
Soon
it
will
be
his
again.
WikiMatrix v1
Sie
konsultiert
diese
Behörden,
bevor
sie
die
Zulassung
widerruft.
It
shall
consult
the
same
authorities
before
withdrawing
authorization.
EUbookshop v2
Es
widerruft
nicht
das
Privileg,
mit
dem
die
Grant-Option
verbunden
ist.
It
does
not
revoke
the
privilege
with
which
the
grant
option
is
associated.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
verlangen,
dass
das
Unternehmen
die
durchgeführte
Maßnahme
ändert
oder
widerruft.
You
can
request
that
the
Company
changes
or
revokes
the
implemented
measure.
CCAligned v1
Nach
18.00
Uhr
ist
die
Reservierung
automatisch
widerruft.
After
6pm
the
reservation
is
automatically
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Aber
wer
von
euch
widerruft
aus
seiner
Religion
und
stirbt
einen
Ungläubigen,
But
whosoever
of
you
recants
from
his
religion
and
dies
an
unbeliever,
ParaCrawl v7.1
Norden
widerruft
damit
quasi
seine
eigene
Forschungsarbeit
(Lund,
S.
36).
With
this
statement
Norden
practically
revokes
his
research
(Lund,
p.36).
ParaCrawl v7.1
Bot
widerruft
Freundschaft
und
alle
Rechte!
Bot
revokes
Friendship
and
all
rights!
ParaCrawl v7.1
Savona,
68
Euro
zu
dem
Staatshaushalt
(117,226
widerruft
und
wieder
gießt;
Savona
(117,226,
68
euros
which
revoked
and
overturned
to
the
budget
of
the
State;
ParaCrawl v7.1
Solche
Verordnung
hat
in
131.359.740
festgestellt,
72
Euro
die
gesamten
widerruft
Ressourcen.
Such
I
decree
has
characterized
in
131.359.740,
72
euros
the
which
revoked
total
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
Gott
widerruft
keine
göttlichen
Verheißungen.
We
believe
that
God
does
not
revoke
divine
promises.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
betroffene
Person
ihre
Zustimmung
widerruft;
When
the
data
subject
withdraws
their
consent;
ParaCrawl v7.1