Translation of "Widerborstig" in English
Für
Menschen,
die
widerborstig
sind,
hab
ich
ne
Schwäche.
I
have
a
special
fondness
for
somebody
who
stands
up
and
fights
back.
OpenSubtitles v2018
Kurzgeschichten
sind
widerborstig,
sie
servieren
keine
Lösungen
und
erfordern
alle
Aufmerksamkeit.
They
don't
serve
up
solutions
and
they
demand
all
of
our
attention.
ParaCrawl v7.1
Bach
war
jähzornig
und
widerborstig
gegen
die
Obrigkeit,
Mozart
ein
Glücksspieler
und
Liszt
ein
Frauenheld.
Bach
was
quick-tempered
and
rebellious
against
authority,
Mozart
a
gambler
and
Liszt
a
womanizer.
ParaCrawl v7.1
Karl
Merkatz
ist
DER
BOCKERER,
ein
Metzger,
der
in
diesem
Drama
widerborstig
seinen
eigenen
eigensinnigen
Weg
durch
die
NS-Jahre
in
Österreich
geht.
In
this
Austrian
drama,
Karl
Merkatz
is
DER
BOCKERER,
a
butcher
navigates
the
Nazi
years
in
Austria
in
his
own,
rebellious
way.
ParaCrawl v7.1
Karl
Merkatz
ist
DER
BOCKERER,
ein
Metzger,
der
in
diesem
Drama
widerborstig
seinen
eigenen
eigensinnigen
Weg
durch
die
NS-Jahre
in
Ã
sterreich
geht.
In
this
Austrian
drama,
Karl
Merkatz
is
DER
BOCKERER,
a
butcher
navigates
the
Nazi
years
in
Austria
in
his
own,
rebellious
way.
ParaCrawl v7.1