Translation of "Wettfahrt" in English
Wird
die
Wettfahrt
wieder
gestartet
oder
wieder
gesegelt,
darf
es
nicht
mitsegeln.
If
the
race
is
restarted
or
resailed,
she
shall
not
sail
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
7.
Wettfahrt
musste
also
die
Entscheidung
bringen.
The
7.
Race
had
to
bring
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Eine
lustige
Wettfahrt
über
20
Kilometer,
die
alljährlich
Tausende
von
Besuchern
anzieht.
This
fun-filled
competition
takes
place
over
20
kilometres
and
attracts
thousands
of
visitors.
ParaCrawl v7.1
Nach
korrigierter
berechneter
Zeit
belegten
wir
dennoch
den
3.
Platz
in
dieser
Wettfahrt.
Once
corrected,
however,
we
calculated
the
time
occupied
3.
Place
in
this
race.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
Wettfahrt
wurde
verschoben,
da
der
Wind
an
Stärke
deutlich
zunahm
.
A
third
race
was
postponed,
as
the
wind
increased
in
strength
significantly.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaiser
ließ
halten
und
befahl
den
Major
zu
einer
Wettfahrt.
The
Kaiser
called
a
halt,
and
commanded
the
Major
to
a
competition.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Wettfahrt
darf
ein
Kiteboard
eine
Luv-Bahnmarke
nicht
berühren.
While
racing,
a
kiteboard
shall
not
touch
a
windward
mark.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person,
die
an
einer
Wettfahrt
der
Veranstaltung
teilnimmt
oder
dies
beabsichtigt.
A
person
who
races
or
intends
to
race
in
the
event.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Boote
erhalten
Punkte
gleich
der
Anzahl
aller
zur
Teilnahme
an
der
Wettfahrt
berechtigten
Boote.
All
other
boats
shall
be
scored
points
equal
to
the
number
of
boats
entitled
to
race.
ParaCrawl v7.1
Wo
bleiben
die
Aufschreie
angesichts
der
global
an
Rasanz
zunehmenden
Wettfahrt
in
den
Abgrund
der
Barbarei?
Facing
the
globally
accelerating
race
into
the
abyss
of
barbarism,
where
are
the
out-cries?
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
souverän
war
die
„Diamant“
in
der
ersten
Wettfahrt
der
Yachten
ohne
Spinnaker
unterwegs.
In
the
first
race
of
the
yachts
without
spinnaker,
Diamant
did
just
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
kamen
erst
nach
19:00
Uhr
ins
Ziel,
nachdem
die
Wettfahrt
schon
abgeschossen
war.
Two
yachts
came
late
after
7:00
pm
-
the
race
was
already
ended.
ParaCrawl v7.1
Sie
diktierten
die
470er-Klasse
in
Athen
nach
Belieben
und
siegten
schon
vor
der
letzten
Wettfahrt
vorzeitig.
They
dominated
the
470
women’s
class
in
the
Olympic
regatta
and
won
with
a
race
to
spare.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
mit
der
leichten
Brise
macht
aber
auch
einen
Teil
des
Charmes
dieser
Wettfahrt
aus.
The
frustrations
of
the
Giraglia
Race
are
part
of
its
charm.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
6.
Wettfahrt
waren
wir
mit
Sun
Wave
noch
gleichauf
mit
107
Punkten.
After
the
6.
Race,
we
were
still
on
par
with
with
Sun
Wave
107
Points.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettfahrt
wurde
für
Solo-Einhandsegler
(Kategorie
Solo/Open
40)
und
Zweiercrews
(Kategorie
Double
Handed/Open
40)
mit
kleinen
Budgets
geschaffen.
The
race
was
created
for
single-
and
doublehanded
yachts
(Category
"Singlehand/Class
40"
and
“Doublehanded/Class
40")
and
small
budgets.
WikiMatrix v1
Der
Wind
in
der
Ostsee
war
aber
bisweilen
launisch
und
schwach,
wie
beim
Start
der
ersten
Wettfahrt
nach
Turku,
und
dann
wiederum
sehr
stark,
wie
beim
Start
in
Riga.
But
the
wind
was
now
and
then
moody
and
light,
as
in
the
case
of
the
race
start
to
Turku,
and
then
in
turn
very
violent
as
during
the
race
start
in
Riga.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
waren
alle
Piloten
fit
am
Sonntag
Morgen,
und
so
konnten
die
großen
und
kleinen
Ballone
gemeinsam
zur
letzten
Wettfahrt
starten.
Nevertheless,
all
the
pilots
were
fit
on
Sunday
morning,
and
so
the
big
and
small
balloons
could
launch
together
for
their
final
competition
flight.
ParaCrawl v7.1